Übersetzung für "Brautleute" in Englisch
Wir
Brautleute
ziehen
uns
jetzt
zurück.
We
engaged
couple
draw
us
back
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Brautleute
dürfen
sich
jetzt
küssen,
ohne
Zunge!
You
may
kiss
the
bride.
No
tongue!
OpenSubtitles v2018
Gott
selbst
besiegelt
den
Konsens
der
Brautleute.
God
Himself
seals
the
consent
of
the
spouses.
ParaCrawl v7.1
Leider
gibt
das
Kirchenbuch
keine
Hinweise
auf
Herkunft
und
Eltern
der
Brautleute.
Unfortunately
this
church
book
doesn't
give
any
clues
about
parents
or
origin
of
the
couple.
CCAligned v1
Aus
dem
gleichen
Grund
bewarf
man
Brautleute
mit
Hafer.
Bridal
couples
were
showered
with
oats
for
the
same
reason.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Wunder
von
Kana
betrifft
nicht
allein
die
Brautleute.
Yet
the
miracle
at
Cana
does
not
pertain
only
to
spouses.
ParaCrawl v7.1
So,
und
nun
geben
sich
die
Brautleute
einmal
die
Hand,
nicht
wahr.
Will
the,
uh...
will
the
couple
please
join
hands?
OpenSubtitles v2018
Daher
sollten
sich
die
Brautleute
entweder
für
die
evangelische
oder
die
orthodoxe
Eheschließung
entscheiden.
Therefore
the
bridal
pair
should
decide
either
on
a
Protestant
or
an
Orthodox
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitung
auf
die
Hochzeit
nimmt
die
Aufmerksamkeit
der
Brautleute
über
lange
Zeit
in
Anspruch.
An
engaged
couple
devotes
a
great
deal
of
time
preparing
for
the
wedding
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Die
Brautleute
waren
auf
einer
Pilgerfahrt
nach
Wasser
zu
trinken
und
eine
zahlreiche
Nachkommenschaft.
The
engaged
couple
were
on
a
pilgrimage
to
drink
water
and
have
a
numerous
progeny.
ParaCrawl v7.1
Die
Brautleute
müssen
nach
den
Vorfahren
der
Eltern
weit
zurückforschen
und
den
Arier-Nachweis
erbringen.
The
bride
and
groom
have
for
the
ancestors
of
the
parents
far
back
do
research
and
provide
the
Aryan
detection
combined.
ParaCrawl v7.1
In
begründeten
Fällen
kann
die
Zivilstandsbeamtin
oder
der
Zivilstandsbeamte
die
Brautleute
von
dieser
Pflicht
befreien.
In
justified
cases,
the
civil
registrar
may
relieve
the
prospective
spouses
of
this
obligation.
ParaCrawl v7.1
Nun
sind
die
Brautleute
in
Verlegenheit,
und
Maria
sagt
es
Jesus
ganz
einfach.
Now
the
bride
and
groom
find
themselves
in
trouble,
and
Mary
simply
says
this
to
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Die
Brautleute
waren
am
Vortag
von
der
Isle
of
Wight
eingetroffen
und
im
Augusta-Turm
untergebracht.
The
bride
elect
had
arrived
from
the
Isle
of
Wight
on
the
previous
day,
and
was
lodged
in
the
Augusta
Tower.
ParaCrawl v7.1
Das
Paar
wird
ins
Bett
gebracht,
aber
zwischen
die
Brautleute
wird
ein
Schwert
gelegt.
The
bridal
couple
are
taken
to
the
bed,
but
a
sword
is
placed
between
them.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
mussten
wir
erst
bei
ihm
zu
Hause
warten,
bis
die
Brautleute
ankamen.
This
time
we
had
to
wait
at
his
place
first
for
the
wedding
couple
to
arrive.
ParaCrawl v7.1
Der
junge
Schtscherbazki
und
Tschirikow,
die
die
Kronen
über
den
Häuptern
des
Brautpaares
hielten
und
gleichfalls
lächelten
und
sich
über
irgend
etwas
freuten,
blieben
manchmal
zurück
und
prallten
ein
paarmal,
wenn
der
Geistliche
stehenblieb,
gegen
die
Brautleute
an.
Young
Shcherbatsky
and
Chirikov,
who
were
supporting
the
crowns
and
getting
entangled
in
the
bride's
train,
smiled
too
and
were
pleased
without
knowing
why,
when
they
chanced
to
lag
behind
or
jostle
the
young
couple
if
the
priest
happened
to
stop.
Books v1
Jahrhunderts
aber
lassen
die
Brautleute
bekleidet
in
das
symbolische
Ehebett
steigen,
die
fleischliche
Vereinigung
des
Paars
folgte
ohne
Zeugen
in
der
Hochzeitsnacht.
Descriptions
of
the
15th
century,
but
leave
the
bride
and
groom
get
dressed
in
the
symbolic
marriage
bed,
the
carnal
union
of
the
pair
followed
without
witnesses
on
the
wedding
night.
Wikipedia v1.0