Übersetzung für "Braunkohleabbau" in Englisch

Der Braunkohleabbau in der EU ist relativ kostengünstig.
The mining of lignite in the EU is relatively inexpensive.
TildeMODEL v2018

Neben geringem Basalt- und Braunkohleabbau wurden im 19. Jahrhundert auch Lehmziegel gebrannt.
Besides a small amount of basalt and brown coal mining, clay bricks were also fired in the 19th century.
WikiMatrix v1

Die erwähnte Nekropole ist bedauerlicherweise beim Braunkohleabbau verloren gegangen.
The necropolis now lies beneath the coal mine.
ParaCrawl v7.1

Der intensiv betriebene Braunkohleabbau verändert die Landschaft.
The (intensely pursued brown coal industry) then changed the scenery.
ParaCrawl v7.1

Der Braunkohleabbau sei kennzeichnend gewesen für die DDR, sagt Gisela Pataki.
Brown coals were a landmark industry of the former GDR, says Gisela Pataki.
ParaCrawl v7.1

Griechenland vergab ohne einen entsprechenden Ausgleich Exklusivrechte für den Braunkohleabbau an den etablierten Stromerzeuger.
Greece grants to the incumbent electricity producer exclusive mining rights to extract lignite without compensation.
TildeMODEL v2018

In Gebieten mit Braunkohleabbau ist der Einsatz von Braunkohlenstaub eine kostengünstige und umweltverträgliche Alternative.
In regions where lignite is mined, pulverised lignite is a cost effective and environmentally friendly alternative.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus besitzt Europa eigene Kohlevorkommen, die sich auf rentable Weise abbauen lassen: der Braunkohleabbau in der EU ist relativ kostengünstig.
Even so, Europe also has its own economically-viable coal resources: the mining of lignite in the EU is relatively inexpensive.
TildeMODEL v2018

Darüber hin­aus besitzt Europa eigene Kohlevorkommen, die sich auf rentable Weise abbauen lassen: der Braunkohleabbau in der EU ist relativ kostengünstig.
Even so, Europe also has own coal sources which are economically viable: the mining of lignite in the EU is relatively inexpensive.
TildeMODEL v2018

Diese Schlussfolgerung gilt unabhängig davon, ob Griechenland seine derzeitige Politik der Zuteilung zusätzlicher Genehmigungen für den Braunkohleabbau aufrechterhält oder nicht, wobei die für die Braunkohleförderung geltenden Umweltschutz- und Gesundheitsbestimmungen stets einzuhalten sind.
This conclusion is valid irrespective of whether or not Greece maintains its current national policy of allocating additional lignite reserves for exploitation, bearing in mind the obligation to respect environmental and public health objectives that must be met with regard to the exploitation of lignite.
TildeMODEL v2018

Bevor die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren einleitete, hatte die griechische Energiebehörde zahlreiche Empfehlungen an PPC gerichtet und davon abgeraten, die Abschlüsse für den Braunkohleabbau zusammen mit denen der Stromerzeugungstätigkeit des Unternehmens zu veröffentlichen.
Prior to the start of the Commission infringement procedure, the Greek Regulatory Authority for Energy (RAE) had addressed numerous recommendations to PPC against the publishing of its accounts presenting lignite mining activity together with the generation activity of the company.
TildeMODEL v2018

Der Braunkohleabbau durch die PPC hat in den letzten Jahren trotz Unterzeichnung des Kyoto-Protokolls durch Griechenland zugenommen, das Braunkohle als eine der Hauptquellen für den Kohlendioxidausstoß (CO2) ausmacht.
PPC lignite extraction has increased in recent years despite the signature by Greece of the Kyoto Protocol, which identifies lignite has one of the main sources of carbon dioxide (CO2) emissions.
TildeMODEL v2018

Vor allem für den forcierten Braunkohleabbau werden große Flächen benötigt, nach Auskohlung bleiben sie in verwüstetem Zustand zurück.
Intensive brown coal mining has left large tracts of wasteland in its wake.
TildeMODEL v2018

Nach dem Einzug der Grünen in den Bundestag 1983 erarbeitete er im Auftrag der Fraktion eine Studie gegen den Braunkohleabbau und für eine Energiewende in Deutschland.
After the Greens entered the Bundestag in 1983, he created a study concerning surface mining and a new energy policy in Deutschland.
WikiMatrix v1

Als der Braunkohleabbau südlich von Leipzig auch die Gegend südlich von Borna erfasste, entstand ein dichtes Werkbahnnetz.
As the brown coal mining south of Leipzig also included the area south of Borna, a dense network of industrial railways was built.
WikiMatrix v1

Benannt ist es nach der tschechischen Kleinstadt Duchcow (deutsch: Dux) in Nordböhmen, wo es im Braunkohleabbau Emeran gefunden wurde.
It is named after the small Czech town Duchcov (German: Dux) in northern Bohemia, where it was found in the lignite mining Emeran.
WikiMatrix v1

Der sich an den Kottenforst anschließende Teil des Naturraums Ville, der nicht durch den Braunkohleabbau des Rheinischen Braunkohlereviers geprägt wurde, wird auch Waldville genannt.
The part of the natural region of Ville, which is not dominated by the brown coal mining of the Rhenish Brown Coal Field, is also called Waldville.
WikiMatrix v1

Die Europäische Kommission ist zu dem vorläufigen Schluss gekommen, dass die Exklusivrechte, die die griechischen Behörden dem etablierten staatlichen Elektrizitätsanbieter Public Power Corporation SA (PPC) für den Braunkohleabbau in Griechenland gewähren, gegen das EG-Recht verstoßen.
The European Commission has reached the preliminary conclusion that the exclusive rights granted by the Greek state to the state-owned incumbent electricity supplier Public Power Corporation SA (PPC) for the extraction of lignite in Greece violate European Union rules.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam mit der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung fördert sie damit drei italienische Unternehmen: Sincat und Celene (für ein großes petrochemisches Werk auf Sizilien) sowie Mercure (für den Braunkohleabbau zur Stromerzeugung in Süditalien).
The final beneficiaries of this transaction, carried out jointly with the International Bank for Reconstruction and Development, were three Italian companies: Sincat and Celene (to build a large petrochemical complex in Sicily), and Mercure (to exploit a seam of lignite in Lucania to produce electricity).
ParaCrawl v7.1

In 20 großen Bildtafeln wird der Braunkohleabbau detailliert erläutert, es gibt Vitrinen mit Baggermodellen, Grubenlampen und Urkunden.
In 20 huge plates the lignite mining is explained in detail, there are showcases with models of dredges, mine lamps and documents.
ParaCrawl v7.1

Da viele Arbeitsplätze an den Braunkohleabbau gebunden sind, wird hier nach dem Erliegen des Bergbaus mit einem Anstieg der Arbeitslosigkeit zu rechnen sein.
Many jobs are related with the coal mining and thus, after the decline of it a new increase of unemployment must be expected if no measures are taken before.
ParaCrawl v7.1

Der aus politischen Gründen forcierte, flächendeckende Braunkohleabbau in der DDR und in der Lausitz hatte einen enormen Zuwachs an Arbeitskräften in der Region und insbesondere in der einstigen Hauptstadt des »Energiebezirks« Cottbus zur Folge.
Politically-backed large-scale lignite mining in the GDR – and in Lusatia in particular – led to a huge increase in the number of people working in the region.
ParaCrawl v7.1

Nun fuhren sie zu Orten, an denen die DDR etwas verbergen wollte: zum Silbersee in Bitterfeld, in den das Chemiekombinat giftige Abwässer entsorgte, nach Espenhain, wo der Braunkohleabbau Umweltschäden hinterließ, filmten den Städteverfall.
Then they went to places where the GDR had something to hide: to the Silbersee, a lake in Bitterfeld where the local chemical works disposed of its toxic waste water, to Espenhain, where environmental damage has been caused by brown coal mining, and filmed urban decay.
ParaCrawl v7.1

Die sich langsam mit Wasser füllende ehemalige Kohlegrube zu Füßen der IBA-Terrassen liefert genau die richtige Kulisse für Bernhard Sallmanns Dokumentarfilm "Träume der Lausitz", der die dramatischen Veränderungen der Lausitzer Landschaft durch den Braunkohleabbau schildert und 2009 auf dem FilmFestival Cottbus mit dem Förderpreis der DEFA-Stiftung ausgezeichnet wurde.
Gradually filling up with water, the former coal mine at the foot of the IBA Terraces is the ideal setting for Bernhard Sallmann's documentary film, "Dreams of Lusatia", which depicts the dramatic changes in the Lusatian landscape brought about by the lignite mining and which won a DEFA Foundation award in 2009 at the Cottbus Film Festival.
ParaCrawl v7.1