Übersetzung für "Braunkohleabbau" in Englisch
Der
Braunkohleabbau
in
der
EU
ist
relativ
kostengünstig.
The
mining
of
lignite
in
the
EU
is
relatively
inexpensive.
TildeMODEL v2018
Neben
geringem
Basalt-
und
Braunkohleabbau
wurden
im
19.
Jahrhundert
auch
Lehmziegel
gebrannt.
Besides
a
small
amount
of
basalt
and
brown
coal
mining,
clay
bricks
were
also
fired
in
the
19th
century.
WikiMatrix v1
Die
erwähnte
Nekropole
ist
bedauerlicherweise
beim
Braunkohleabbau
verloren
gegangen.
The
necropolis
now
lies
beneath
the
coal
mine.
ParaCrawl v7.1
Der
intensiv
betriebene
Braunkohleabbau
verändert
die
Landschaft.
The
(intensely
pursued
brown
coal
industry)
then
changed
the
scenery.
ParaCrawl v7.1
Der
Braunkohleabbau
sei
kennzeichnend
gewesen
für
die
DDR,
sagt
Gisela
Pataki.
Brown
coals
were
a
landmark
industry
of
the
former
GDR,
says
Gisela
Pataki.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
vergab
ohne
einen
entsprechenden
Ausgleich
Exklusivrechte
für
den
Braunkohleabbau
an
den
etablierten
Stromerzeuger.
Greece
grants
to
the
incumbent
electricity
producer
exclusive
mining
rights
to
extract
lignite
without
compensation.
TildeMODEL v2018
In
Gebieten
mit
Braunkohleabbau
ist
der
Einsatz
von
Braunkohlenstaub
eine
kostengünstige
und
umweltverträgliche
Alternative.
In
regions
whereÂ
lignite
is
mined,
pulverisedÂ
lignite
is
a
cost
effective
and
environmentally
friendly
alternative.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
besitzt
Europa
eigene
Kohlevorkommen,
die
sich
auf
rentable
Weise
abbauen
lassen:
der
Braunkohleabbau
in
der
EU
ist
relativ
kostengünstig.
Even
so,
Europe
also
has
its
own
economically-viable
coal
resources:
the
mining
of
lignite
in
the
EU
is
relatively
inexpensive.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
besitzt
Europa
eigene
Kohlevorkommen,
die
sich
auf
rentable
Weise
abbauen
lassen:
der
Braunkohleabbau
in
der
EU
ist
relativ
kostengünstig.
Even
so,
Europe
also
has
own
coal
sources
which
are
economically
viable:
the
mining
of
lignite
in
the
EU
is
relatively
inexpensive.
TildeMODEL v2018
Diese
Schlussfolgerung
gilt
unabhängig
davon,
ob
Griechenland
seine
derzeitige
Politik
der
Zuteilung
zusätzlicher
Genehmigungen
für
den
Braunkohleabbau
aufrechterhält
oder
nicht,
wobei
die
für
die
Braunkohleförderung
geltenden
Umweltschutz-
und
Gesundheitsbestimmungen
stets
einzuhalten
sind.
This
conclusion
is
valid
irrespective
of
whether
or
not
Greece
maintains
its
current
national
policy
of
allocating
additional
lignite
reserves
for
exploitation,
bearing
in
mind
the
obligation
to
respect
environmental
and
public
health
objectives
that
must
be
met
with
regard
to
the
exploitation
of
lignite.
TildeMODEL v2018
Bevor
die
Kommission
das
Vertragsverletzungsverfahren
einleitete,
hatte
die
griechische
Energiebehörde
zahlreiche
Empfehlungen
an
PPC
gerichtet
und
davon
abgeraten,
die
Abschlüsse
für
den
Braunkohleabbau
zusammen
mit
denen
der
Stromerzeugungstätigkeit
des
Unternehmens
zu
veröffentlichen.
Prior
to
the
start
of
the
Commission
infringement
procedure,
the
Greek
Regulatory
Authority
for
Energy
(RAE)
had
addressed
numerous
recommendations
to
PPC
against
the
publishing
of
its
accounts
presenting
lignite
mining
activity
together
with
the
generation
activity
of
the
company.
TildeMODEL v2018
Der
Braunkohleabbau
durch
die
PPC
hat
in
den
letzten
Jahren
trotz
Unterzeichnung
des
Kyoto-Protokolls
durch
Griechenland
zugenommen,
das
Braunkohle
als
eine
der
Hauptquellen
für
den
Kohlendioxidausstoß
(CO2)
ausmacht.
PPC
lignite
extraction
has
increased
in
recent
years
despite
the
signature
by
Greece
of
the
Kyoto
Protocol,
which
identifies
lignite
has
one
of
the
main
sources
of
carbon
dioxide
(CO2)
emissions.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
für
den
forcierten
Braunkohleabbau
werden
große
Flächen
benötigt,
nach
Auskohlung
bleiben
sie
in
verwüstetem
Zustand
zurück.
Intensive
brown
coal
mining
has
left
large
tracts
of
wasteland
in
its
wake.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Einzug
der
Grünen
in
den
Bundestag
1983
erarbeitete
er
im
Auftrag
der
Fraktion
eine
Studie
gegen
den
Braunkohleabbau
und
für
eine
Energiewende
in
Deutschland.
After
the
Greens
entered
the
Bundestag
in
1983,
he
created
a
study
concerning
surface
mining
and
a
new
energy
policy
in
Deutschland.
WikiMatrix v1
Als
der
Braunkohleabbau
südlich
von
Leipzig
auch
die
Gegend
südlich
von
Borna
erfasste,
entstand
ein
dichtes
Werkbahnnetz.
As
the
brown
coal
mining
south
of
Leipzig
also
included
the
area
south
of
Borna,
a
dense
network
of
industrial
railways
was
built.
WikiMatrix v1
Benannt
ist
es
nach
der
tschechischen
Kleinstadt
Duchcow
(deutsch:
Dux)
in
Nordböhmen,
wo
es
im
Braunkohleabbau
Emeran
gefunden
wurde.
It
is
named
after
the
small
Czech
town
Duchcov
(German:
Dux)
in
northern
Bohemia,
where
it
was
found
in
the
lignite
mining
Emeran.
WikiMatrix v1
Der
sich
an
den
Kottenforst
anschließende
Teil
des
Naturraums
Ville,
der
nicht
durch
den
Braunkohleabbau
des
Rheinischen
Braunkohlereviers
geprägt
wurde,
wird
auch
Waldville
genannt.
The
part
of
the
natural
region
of
Ville,
which
is
not
dominated
by
the
brown
coal
mining
of
the
Rhenish
Brown
Coal
Field,
is
also
called
Waldville.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Kommission
ist
zu
dem
vorläufigen
Schluss
gekommen,
dass
die
Exklusivrechte,
die
die
griechischen
Behörden
dem
etablierten
staatlichen
Elektrizitätsanbieter
Public
Power
Corporation
SA
(PPC)
für
den
Braunkohleabbau
in
Griechenland
gewähren,
gegen
das
EG-Recht
verstoßen.
The
European
Commission
has
reached
the
preliminary
conclusion
that
the
exclusive
rights
granted
by
the
Greek
state
to
the
state-owned
incumbent
electricity
supplier
Public
Power
Corporation
SA
(PPC)
for
the
extraction
of
lignite
in
Greece
violate
European
Union
rules.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
mit
der
Internationalen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
fördert
sie
damit
drei
italienische
Unternehmen:
Sincat
und
Celene
(für
ein
großes
petrochemisches
Werk
auf
Sizilien)
sowie
Mercure
(für
den
Braunkohleabbau
zur
Stromerzeugung
in
Süditalien).
The
final
beneficiaries
of
this
transaction,
carried
out
jointly
with
the
International
Bank
for
Reconstruction
and
Development,
were
three
Italian
companies:
Sincat
and
Celene
(to
build
a
large
petrochemical
complex
in
Sicily),
and
Mercure
(to
exploit
a
seam
of
lignite
in
Lucania
to
produce
electricity).
ParaCrawl v7.1
In
20
großen
Bildtafeln
wird
der
Braunkohleabbau
detailliert
erläutert,
es
gibt
Vitrinen
mit
Baggermodellen,
Grubenlampen
und
Urkunden.
In
20
huge
plates
the
lignite
mining
is
explained
in
detail,
there
are
showcases
with
models
of
dredges,
mine
lamps
and
documents.
ParaCrawl v7.1
Da
viele
Arbeitsplätze
an
den
Braunkohleabbau
gebunden
sind,
wird
hier
nach
dem
Erliegen
des
Bergbaus
mit
einem
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
zu
rechnen
sein.
Many
jobs
are
related
with
the
coal
mining
and
thus,
after
the
decline
of
it
a
new
increase
of
unemployment
must
be
expected
if
no
measures
are
taken
before.
ParaCrawl v7.1
Der
aus
politischen
Gründen
forcierte,
flächendeckende
Braunkohleabbau
in
der
DDR
und
in
der
Lausitz
hatte
einen
enormen
Zuwachs
an
Arbeitskräften
in
der
Region
und
insbesondere
in
der
einstigen
Hauptstadt
des
»Energiebezirks«
Cottbus
zur
Folge.
Politically-backed
large-scale
lignite
mining
in
the
GDR
–
and
in
Lusatia
in
particular
–
led
to
a
huge
increase
in
the
number
of
people
working
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Nun
fuhren
sie
zu
Orten,
an
denen
die
DDR
etwas
verbergen
wollte:
zum
Silbersee
in
Bitterfeld,
in
den
das
Chemiekombinat
giftige
Abwässer
entsorgte,
nach
Espenhain,
wo
der
Braunkohleabbau
Umweltschäden
hinterließ,
filmten
den
Städteverfall.
Then
they
went
to
places
where
the
GDR
had
something
to
hide:
to
the
Silbersee,
a
lake
in
Bitterfeld
where
the
local
chemical
works
disposed
of
its
toxic
waste
water,
to
Espenhain,
where
environmental
damage
has
been
caused
by
brown
coal
mining,
and
filmed
urban
decay.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
langsam
mit
Wasser
füllende
ehemalige
Kohlegrube
zu
Füßen
der
IBA-Terrassen
liefert
genau
die
richtige
Kulisse
für
Bernhard
Sallmanns
Dokumentarfilm
"Träume
der
Lausitz",
der
die
dramatischen
Veränderungen
der
Lausitzer
Landschaft
durch
den
Braunkohleabbau
schildert
und
2009
auf
dem
FilmFestival
Cottbus
mit
dem
Förderpreis
der
DEFA-Stiftung
ausgezeichnet
wurde.
Gradually
filling
up
with
water,
the
former
coal
mine
at
the
foot
of
the
IBA
Terraces
is
the
ideal
setting
for
Bernhard
Sallmann's
documentary
film,
"Dreams
of
Lusatia",
which
depicts
the
dramatic
changes
in
the
Lusatian
landscape
brought
about
by
the
lignite
mining
and
which
won
a
DEFA
Foundation
award
in
2009
at
the
Cottbus
Film
Festival.
ParaCrawl v7.1