Übersetzung für "Brandschatzen" in Englisch

Ich habe ein Abzeichen fürs Brandschatzen.
I've got a badge for looting.
OpenSubtitles v2018

Sarumans Horden werden plündern und brandschatzen, aber das haben wir zuvor erlebt.
Saruman's hordes will pillage and burn. We've seen it before.
OpenSubtitles v2018

Ich schlug vor, Brandschatzen sei das Beste.
I suggested it might be the looting.
OpenSubtitles v2018

Unter ihrer Führung nehmen das Plündern und Brandschatzen ihren gewohnten Gang.
Under her command, the plunder and pillage continues as usual.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gesprächspartner berichteten von Enthauptungen, Brandschatzen, Gräueltaten, Terror und unermesslichem Leid.
We heard of decapitation, burning, brutality, terror and awful suffering from the people that we spoke to.
Europarl v8

Sie plünderten und brandschatzen und brachten unter anderem die Gesetzesstele Hammurapis in ihre Hauptstadt Susa.
This took his army to the Elamite capital, the city of Susa, which was sacked.
Wikipedia v1.0

Das Beste am Piratenleben ist nicht das Brandschatzen, noch sind es die Entermesser.
The best bit about being a pirate isn't the looting or the cutlasses.
OpenSubtitles v2018

Wir morden und brandschatzen und zerfleischen uns untereinander, denn die Gewalt ist ein Geschenk Gottes.
We wage war, we burn sacrifices, and pillage and plunder and tear at the flesh of our brothers. And why? Because God gave us violence to wage in his honor.
OpenSubtitles v2018

Die Eisenmänner werden plündern und brandschatzen wie in den alten Tagen an der gesamten nördlichen Küste.
The ironborn will reave and pillage, as it was in the old days, all along the northern coast.
OpenSubtitles v2018

Es ist in deiner Hand, dem Morden und Brandschatzen ein Ende zu machen.
It is in your power to stop the killing and burning.
OpenSubtitles v2018

Schon bald werden die Nordmänner sich nicht mehr länger nur mit Plündern und Brandschatzen zufrieden geben.
Soon, the Norsemen will no longer be satisfied with looting, theft and pillaging.
ParaCrawl v7.1

Jede Gelegenheit ist ihnen recht, ein paar Schädel einzuschlagen oder wild grölend zu brandschatzen.
Any opportunity is good enough to crush a few skulls or pillage and destroy.
ParaCrawl v7.1

Er verurteilte Bürgermeister und Stadträte zum Tode und wollte die Stadt plündern und brandschatzen.
He condemned mayor and city councilors to death and wanted to plunder and burn the city.
ParaCrawl v7.1

Er sagt zu, Verhandlungen zu führen, aber ohne internationalen Vermittler, und gleichzeitig - das war schon in Bosnien so - läßt er morden und brandschatzen.
He agrees to hold meetings, but without an international mediator, and at the same time - just as he did in Bosnia - he is sanctioning murder and pillaging.
Europarl v8

Je länger das Morden und das Brandschatzen und die ethnische Vertreibung bei den Albanern weitergeht, desto stärker wird die Unterstützung der UCK, desto mehr nimmt die Unterstützung von Rugova ab.
The longer the murdering and pillaging and the ethnic cleansing goes on among the Albanians, the stronger the support of the KLA will become, and the more the support of Rugova will decline.
Europarl v8

Der Earl of Moray, Bruder des Earls of Douglas, stand mit seinen Truppen im Süden des Landes und nutzte die Abwesenheit der Familie Gordon, um deren Ländereien zu brandschatzen und die Burg niederzubrennen.
In 1449 the king was at war with the powerful Black Douglases, the Gordons stood on the king’s side and, with their men involved in the south of the country, the Earl of Moray, a brother of the Earl of Douglas, took the opportunity to sack the Gordon lands, setting Huntly Castle ablaze.
Wikipedia v1.0

Sie ziehen von Stadt zu Stadt, plündern und brandschatzen, töten jeden Mann, der sich nicht hinter einer Steinmauer verstecken kann, stehlen unser gesamtes Getreide und Vieh, versklaven all unsere Frauen und Kinder.
They go from town to town, looting and burning, killing every man who can't hide behind a stone wall, stealing all our crops and livestock, enslaving all our women and children.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestoweniger agieren die ehemaligen Rebellen weiterhin erbarmungslos in der Region - sie plündern und brandschatzen ungestraft jeden Ort, durch den sie kommen.
Nevertheless, the ex-rebels continue to act ruthlessly in the region, looting and pillaging any town they pass through with impunity.
GlobalVoices v2018q4

Dieses ließ Balthasar von Esens bei einer seiner zahlreichen Fehden mit den Grafen von Ostfriesland im Jahre 1530 brandschatzen, aber nicht, wie das nahe gelegene Kloster Dykhusen des Dominikanerordens, völlig zerstören.
In 1530 the monastery of Balthasar von Esen was burned in one of his many feuds with the counts of East Frisia, but not completely destroyed like nearby Dykhusen Abbey of the Dominican Order.
WikiMatrix v1