Übersetzung für "Branchentypisch" in Englisch
Für
Kommunalfahrzeuge
ist
der
Einsatz
als
Abfallsammler
branchentypisch.
The
use
of
municipal
vehicles
for
waste
collection
is
typical
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Branchentypisch
werden
höchste
Ansprüche
an
die
qualitative
Leistungsfähigkeit
der
einzusetzenden
Materialien
gestellt.
Typically,
high
quality
standards
are
an
essential
demand
to
be
met
by
any
of
the
substances
or
materials
being
processed.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
branchentypisch
umsatzstarken
vierten
Quartals
erwartet
der
Vorstand
gegenüber
dem
drupa-Vorjahr
(1,29
Mrd.
€)
in
2013
einen
Rückgang
des
Konzernumsatzes
auf
ca.
1,1
Mrd.
€.
Despite
strong
sales
in
the
fourth
quarter
typical
for
the
industry,
KBA
management
expects
lower
annual
group
sales
of
around
€1.1bn
compared
to
last
year
(€1.29bn).
ParaCrawl v7.1
Die
branchentypisch
hohen
Anforderungen
bei
Qualität
und
Entwicklungstempo
werden
durch
eine
ganzheitliche
Projektbetreuung
im
Technischen
Competence
Center
(TCC)
des
Unternehmens
erfüllt.
The
typically
stringent
quality
and
development
speed
requirements
in
these
sectors
are
met
by
way
of
integrated
project
management
at
the
company's
Technical
Competence
Center
(TCC).
ParaCrawl v7.1
Erstmals
seit
dem
Jahr
2012
wurde
damit
bereits
im
branchentypisch
eher
schwächeren
ersten
Halbjahr
ein
positives
Ergebnis
erzielt.
For
the
first
time
since
2012,
a
positive
result
was
thus
already
achieved
in
the
first
half-year,
which
is
typically
rather
weaker
in
this
sector.
ParaCrawl v7.1
Vorstellbar
wäre
auch,
«dass
wir
die
StreetScooter-Plattform
mit
branchentypisch
individualisier
ten
Compartments
wie
Kastenaufbauten
versehen,
damit
bei
spielsweise
Handwerker
Werkzeug
und
Material
sicher
und
platz
sparend
transportieren
können».
It’s
conceivable,
"that
we
could
produce
customised
industry-specific
StreetScooter’s
designed
with
compartments
like
flatbeds,
for
instance,
where
tools
and
materials
would
safely
and
conveniently
be
transported".
ParaCrawl v7.1
Die
vielfältigen
Fragestellungen
im
Zusammenhang
mit
den
im
Untergrund
ablaufenden
natürlichen
Schadstoffminderungsprozessen
wurden
im
Zeitraum
von
2002
–
2008
an
24
branchentypisch
verunreinigten
Standorten
im
Rahmen
von
über
70
Projekten
untersucht.
The
numerous
questions
arising
in
connection
with
the
natural
attenuation
processes
occurring
in
the
underground
were
examined
from
2002
–
2008
within
the
framework
of
70
projects
carried
out
at
24
sites
with
industry-typical
contamination.
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
organischen
Umsatzanstieg
von
6,5
%
auf
103,1
Mio.
EUR
(VJ
96,7
Mio.
EUR)
in
dem
branchentypisch
schwächeren
ersten
Quartal
haben
alle
drei
Segmente
beigetragen.
All
three
segments
contributed
towards
organic
revenue
growth
of
6.5
%
to
EUR
103.1
million
(previous
year
EUR
96.7
million)
in
the
first
quarter,
when
business
is
typically
slack
in
this
industry.
ParaCrawl v7.1
Bei
Systemapplikationen
spielt
Fronius
seine
jahrzehntelange
Erfahrung
im
Bereich
Schweißautomation
voll
aus.
Egal,
was
es
branchentypisch
zu
schweißen
gilt
–
von
Stoßdämpfer
im
Fahrzeugbau
bis
hin
zu
Bohrkopfelementen
im
Offshore-Bereich
–
diese
fertig
entwickelten
Systeme
stehen
für
effizienten
Einsatz
in
verschiedensten
Branchen:
In
system
applications,
Fronius’
decades
of
experience
in
the
field
of
welding
automation
give
it
a
headstart:
Take
any
industry-typical
item
that
needs
to
be
welded
–
from
shock
absorbers
in
vehicle
manufacturing,
to
boring-heads
in
the
offshore
field
–
and
these
ready-developed
Fronius
systems
will
deliver
instant
efficiency
in
many
different
sectors:
ParaCrawl v7.1