Übersetzung für "Branchenorganisation" in Englisch
Dies
ist
ein
nationales
Problem
bzw.
ein
Problem
für
eine
internationale
Branchenorganisation.
It
is
a
national
question,
or
a
question
for
an
international
organization.
Europarl v8
Die
Branchenorganisation
Arbeitsschutzdienste
erkennt
dies
an
und
will
eine
landesweite
Erfassung
fördern.
The
association
of
work
ing
environment
services
recognizes
this
and
intends
to
support
national
registration.
EUbookshop v2
So
entschied
man
in
der
Branchenorganisation
bis
August
erst
einmal
nichts
zu
unternehmen.
The
inter-branch
organisation
decided
not
to
do
anything
until
August.
ParaCrawl v7.1
Noch
immer
bastelt
die
Branchenorganisation
Milch
BOM
an
der
einheitlichen
Umsetzung
der
Segmentierung.
The
branch
organisation
Milch
BOM
is
still
tinkering
with
the
uniform
application
of
segmentation.
ParaCrawl v7.1
Hier
folgen
Links
zur
Website
der
LAGA-Firmengruppe
und
der
Branchenorganisation.
Here
are
a
couple
of
links
to
the
Lagagruppen
website
and
our
trade
association.
CCAligned v1
Branchenorganisation,
die
Empfehlungen
für
Produktspezifikationen
gibt.
Industry
organization
that
makes
recommendations
for
product
specifications.
ParaCrawl v7.1
Innovative
Wege
zur
Erschließung
dieser
Rohstoffquelle
sowie
zur
Branchenorganisation
müssen
gefunden
werden.
Innovations
concerning
this
access
to
the
resource
and
the
industry
organization
have
to
be
found.
ParaCrawl v7.1
Proviande
Proviande
ist
die
Branchenorganisation
der
Schweizer
Fleischwirtschaft.
Proviande
Proviande
is
the
industry
organization
for
the
Swiss
meat
industry.
ParaCrawl v7.1
Weitere
positive
Punkte
sind
die
Branchenorganisation
und
auch
die
Transparenz.
Other
positive
points
are
the
inter-branch
organisation
and
transparency.
ParaCrawl v7.1
Die
Branchenorganisation
Milch
ist
zufrieden,
weil
der
Richtpreis
nicht
gesenkt
wurde.
Dairy
sector
organisations
are
satisfied
as
the
reference
price
has
not
been
lowered.
ParaCrawl v7.1
Daher
qualifizierte
kürzlich
eine
niederländische
Branchenorganisation
im
Baugewerbe
europäische
öffentliche
Ausschreibungen
als
Nonsens
und
äußerst
teuer.
A
Dutch
organization
in
the
construction
business
recently
described
European
tendering
as
nonsense
and
extremely
expensive.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
als
Branchenorganisation
jede
juristische
Person
an,
die
die
folgenden
Anforderungen
erfüllt:
Member
States
shall
recognise
as
an
inter-branch
organisation
any
legal
entity
which
satisfies
the
following
conditions:
TildeMODEL v2018
In
Spanien
gibt
es
nämlich
nur
eine
Branchenorganisation,
die
10
000
Hektar
Anbaufläche
umfasst.
Indeed,
in
Spain,
there
is
only
one
inter-branch
organisation
covering
10
000
hectares
of
cotton
crops.
TildeMODEL v2018
Keiner
der
in
diesem
Fall
beteiligten
Verbände
ist
eine
Branchenorganisation
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrechts.
None
of
the
associations
involved
in
this
case
are
inter-branch
organisations
within
the
meaning
of
Community
law.
DGT v2019
Fürnähere
Informationen
wenden
Sie
sich
an
Ihre
örtliche
Branchenorganisation
oderdie
fürdie
Durchführung
des
Programmszuständige
Verwaltung.
Contact
yourlocal
branch
organisation
orthe
administration
responsible
forprogramme
implementation
formore
details.
EUbookshop v2
Fürnähere
Informationen
wenden
Sie
sich
an
Ihre
örtliche
Branchenorganisation,
Handelskammeroderdie
fürdie
Programmdurchführung
zuständige
Verwaltung.
Contact
yourlocal
branch
organisation,
Chamberof
Commerce
ortheadministration
responsible
forprogramme
implementation
formore
details.
EUbookshop v2
Es
gibt
auf
Seiten
der
Milcherzeuger
bisher
Absichtserklärungen,
aber
noch
keine
eigene
Branchenorganisation.
So
far
the
milk
producers
have
made
declarations
of
intent,
but
as
yet
they
do
not
have
their
own
sectoral
organisation.
ParaCrawl v7.1
Swissgranum
Swissgranum
ist
die
Branchenorganisation
und
gemeinsame
Plattform
der
gesamten
Schweizer
Getreide-,
Ölsaaten-
und
Eiweisspflanzen-Wirtschaft.
Swissgranum
Swissgranum
is
the
industry
organization
and
shared
platform
for
the
entire
Swiss
grain,
oil
seed
and
protein
crop
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Branchenorganisation
der
Schweizer
Krankenversicherer,
Santésuisseexterner
Link,
hingegen
konzentriert
sich
auf
die
Preise.
The
health
insurers'
umbrella
organisation
santésuisseexternal
link,
however,
is
focused
on
prices.
ParaCrawl v7.1
Alle
schwedischen
Campingplätze,
welche
die
Camping
Key
Europe
nutzen,
sind
Mitglieder
der
Branchenorganisation
SCR.
The
campsites
in
Sweden
that
are
affiliated
to
Camping
Key
Europe
are
members
of
the
industry
organisation
SCR
(the
National
Swedish
Campsite
Association).
ParaCrawl v7.1
Die
von
Einzelhandelsketten
und
Milchverarbeitern
dominierte
Branchenorganisation
Milch
BOM
will
den
Richtpreis
nicht
anheben.
BOM,
the
inter-branch
organisation
dominated
by
retail
chains
and
milk
processors,
does
not
intend
to
raise
the
target
price.
ParaCrawl v7.1
Der
Dachverband
der
Schweizer
Milchproduzenten
hält
an
seinem
Austritt
aus
der
Branchenorganisation
Milch
fest.
The
Umbrella
Association
of
Swiss
Milk
Producers
sticks
to
its
Exit
from
the
Inter-Branch
Organisation.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
zentrale
Forderung
ist
die
Schaffung
einer
Branchenorganisation
und
einer
Stelle
zur
Überwachung
der
Nahrungsmittelpreise.
Another
key
demand
is
the
creation
of
an
interbranch
organisation
and
an
agency
that
observes
food
prices.
ParaCrawl v7.1
Ob
PROLEC
aufgenommen
wird,
entscheiden
nun
die
aktuellen
Mitglieder
der
Branchenorganisation
INLAC
in
einer
Abstimmung.
The
current
members
of
the
sector
organisation
INLAC
will
now
vote
on
whether
to
include
PROLEC.
ParaCrawl v7.1
Die
Bulgarische
Assoziation
für
Informationstehnologien
(BAIT)
ist
die
größte
Branchenorganisation
im
Bereich
der
Informationstehnologien.
The
Bulgarian
Association
of
Information
Technologies
(BAIT)
is
the
biggest
and
most
influential
branch
organization
in
the
sphere
of
information
technologies.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
die
großen
Verlage
von
ihren
in
Paris
ansässigen
Kunden
für
die
Belieferung
eine
Beteiligung
an
den
Transportkosten
in
Höhe
von
0,75
FRF/kg
erhoben,
die
von
der
Branchenorganisation
festgelegt
worden
war,
während
die
Kurierdienste
für
die
Pakete,
die
für
den
Transport
der
Bücher
von
kleinen
Vertriebsgesellschaften
verwendet
wurden,
einen
Preis
von
6,5
FRF/kg
berechnet
haben.
Large
publishers
delivered
to
Parisian
customers
for
a
contribution
to
the
transport
costs
fixed
by
the
trade
association,
which
is
FFR
0,75/kg,
whereas
the
price
paid
messengers
is
FFR
6,5/kg
for
the
packages
used
for
works
from
small
distributors.
DGT v2019