Übersetzung für "Brüdergemeinde" in Englisch
Er
besuchte
von
1782
bis
1785
das
Seminar
der
Brüdergemeinde
in
Barby.
He
attended
from
1782
to
1785,
the
Seminar
of
the
United
Brethren
in
Barby.
Wikipedia v1.0
Das
riecht
verdächtig
nach
der
Brüdergemeinde.
I
smell
the
odor
of
the
Brethren
in
this.
OpenSubtitles v2018
Inzwischen
lebten
über
8.000
Einwohner
in
der
einstigen
Brüdergemeinde.
There
were
now
over
8,000
residents
in
the
former
Evangelical
United
Brethren
community.
Wikipedia v1.0
Das
Gebäude
der
Brüdergemeinde
steht
an
der
Ecke
der
Straßen
Purkyòova
und
Bøezinova.
The
charge
house
of
Unity
Brethren
is
situated
at
the
corner
of
Purkyòova
and
Bøezinova
Streets.
ParaCrawl v7.1
In
der
Stadt
wurde
eine
Brüdergemeinde
gegründet
und
eine
Schule
gebaut.
The
congregation
was
established
in
the
town
and
a
school
was
opened.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kirche
wurde
im
Jahre
1941
auf
Kosten
der
Böhmischen
Brüdergemeinde
erbaut.
The
church
was
built
by
the
Czech
Brethren
community
in
1941.
ParaCrawl v7.1
In
Sloupnice
und
Umgebung
lebten
viele
evangelische
Christen,
unter
anderem
dank
der
Brüdergemeinde
in
Litomyšl.
Many
Protestants
lived
in
Sloupnice
and
in
the
surroundings,
also
thanks
to
the
congregation
of
the
Unity
of
Brethren
in
Litomyšl.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
euch
werden
von
einer
Gruppierung
gehört
haben,
die
man
die
mährische
Brüdergemeinde
nannte.
Some
of
you
will
have
heard
of
a
group
called
the
Moravians.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Gebiet
war
in
der
Vergangenheit
vom
reformatorischen
Wirken
der
Brüdergemeinde
im
nahegelegenen
Litomyšl
beeinflusst.
The
whole
region
was
once
influenced
by
the
Unity
of
Brethren
in
nearby
Litomyšl
and
the
persecution
during
the
counter-Reformation
period
was
particularly
hard.
ParaCrawl v7.1
Die
Brüdergemeinde
Pewsum
hat
ihr
Domizil
im
ehemaligen
Kindergarten,
den
sie
zu
einem
Gemeindezentrum
umgebaut
hat.
The
Pewsum
Brethren
have
their
place
of
meeting
in
a
former
kindergarten,
which
they
have
rebuilt
into
a
community
centre.
Wikipedia v1.0
In
dessen
Ecke
finden
Sie
ein
unauffälliges
Gebäude,
das
an
die
Zeit,
als
Fulnek
das
Zentrum
der
Böhmischen
Brüderunität
war,
und
gleichzeitig
an
Jan
Amos
Komenský
(deutsch:
Johann
Amos
Comenius,
1592-1670),
den
Pädagogen,
Philosophen,
Schriftsteller,
Theologen,
Reformator
und
in
den
Jahren
1618-1621
auch
letzter
Verwalter
der
Fulneker
Brüdergemeinde,
erinnert.
In
the
corner
you
will
find
a
modest
building
that
recalls
the
times
when
the
town
was
the
centre
of
the
Unity
of
the
Brethren
and
also
its
main
representative
John
Amos
Comenius
(1592-1670),
educator,
philosopher,
writer,
theologian,
reformer,
and
the
last
head
of
the
Unity
of
the
Brethren
in
Fulnek
in
the
years
1618-1621.
TildeMODEL v2018
Das
Areal
der
ehemaligen
Brüdergemeinde
mit
Bethaus,
Kollegium
und
einem
Garten,
der
vielleicht
schon
Ende
des
15.
Jahrhunderts
entstand,
diente
jahrhundertelang
als
Kornspeicher,
Reithalle
und
Armenhaus.
The
building
that
once
belonged
to
the
congregation,
with
a
prayer
room,
school
and
garden,
probably
built
at
the
end
of
the
15th
century,
was
later
used
as
a
granary,
riding
school
and
a
poorhouse.
TildeMODEL v2018
Sag
mal,
warst
du
es
oder
war
es
Johnny,
Gettys
oder
dieses
Gesindel,
das
sich
Brüdergemeinde
nennt,
der
mein
Sägeblatt
kaputt
gemacht
hat?
Tell
me,
was
it
you,
Johnny,
Gettys...
or
that
crowd
of
rabble
that
call
themselves
the
Brethren...
that
tore
up
my
saw-blade?
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
wurde
1773
von
deutschen
Mitgliedern
der
Brüdergemeinde
aus
Herrnhut
auf
Veranlassung
von
König
Christian
VII.
gegründet.
The
town
was
founded
in
1773
by
German
Moravian
Brethren
from
Herrnhut
on
the
orders
of
King
Christian
VII.
ParaCrawl v7.1
Man
brachte
ihn
in
eine
Schule
der
Brüdergemeinde
in
der
Nähe
von
Leeds
in
England,
in
der
Hoffnung
er
würde
einmal
ein
Pastor
werden.
He
was
left
in
a
Moravian
school
near
Leeds,
England
in
the
hope
that
he
would
one
day
be
a
minister.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
später
wurde
das
Verbot
der
Brüdergemeinde,
die
sich
-
vor
allem
in
Person
des
Bischofs
Jan
Augusta
-
am
Widerstand
ebenfalls
beteiligt
hatte,
erneuert
und
ihre
Mitglieder
wurden
gezwungen,
das
Land
zu
verlassen.
One
year
later
the
ban
on
the
Union
of
Brothers
was
renewed
(who
also
took
part
in
the
uprising
-
especially
Bishop
Jan
August),
and
their
members
were
forced
to
leave
the
land.
ParaCrawl v7.1
Der
1,2
Hektar
große
Comenius-Garten
am
Richardplatz
35
ist
den
Lehren
des
Universalgelehrten
und
letzten
Bischofs
der
Böhmischen
Brüdergemeinde,
Johann
Amos
Comenius
gewidmet.
The
1.2
hectare
Comenius
Garden
at
Richardplatz
35
is
dedicated
to
the
teachings
of
universal
scholars
and
the
last
bishop
of
the
Bohemian
Brethren,
Johann
Amos
Comenius.
ParaCrawl v7.1
Die
evangelikalen
Kirchen
(Baptisten,
Brüdergemeinde)
lehren,
daß
"wiedergeboren"
und
"getauft
im"
Geist
dasselbe
ist.
The
Evangelical
churches
(Baptist,
Brethren)
teach
that
"born
again"
and
"baptised
in"
the
Spirit
are
the
same
thing.
ParaCrawl v7.1