Übersetzung für "Bpatg" in Englisch

Die Akte war bei GBM-Abteilung oder BPatG mit folgenden Aktenzeichen:
Case file was at Utility Model Division or Federal Patent Court with following file numbers:
ParaCrawl v7.1

Der BGH hebt also auch hier die Entscheidung des BPatG auf.
The BGH thus repeals the decision of the BPatG again.
ParaCrawl v7.1

In dem Rechtsstreit selbst hob das BPatG den Beschluss des DPMA teilweise auf .
In the legal dispute itself, the BPatG partially reversed the decision of the DPMA .
ParaCrawl v7.1

Diese Klagepunkte wurden jedoch vom BPatG als unbegründet abgewiesen.
However, these claims were rejected by BPatG.
ParaCrawl v7.1

Nach heutigem Stand liegt diese Beschwerde noch immer beim Beschwerdesenat des BPatG .
However, this complaint actually still lies with the BPatG Complaints Board.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird der Streitfall zur weiteren Prüfung an das BPatG zurück verwiesen.
Therefore, the dispute is remanded to the Federal Patent Court for further examination.
ParaCrawl v7.1

Das BPatG wies dieses Argument zurück .
The BPatG rejected this argument .
ParaCrawl v7.1

Jetzt aber hat der BGH die Entscheidung des BPatG aufgehoben.
But now the BGH has overturned the decision of the BPatG.
ParaCrawl v7.1

Im Fall Isentress® sah das BPatG ein öffentliches Interesse an der Erteilung einer Zwangslizenz gegeben.
In the Isentress® case, the BPatG saw a public interest in the granting of a compulsory license.
ParaCrawl v7.1

Gegen diesen Zurückweisungsbeschluss legte die Patentinhaberin erfolgreich Beschwerde beim Bundespatentgericht (BPatG) ein.
The patentee successfully filed an appeal against this decision with the Federal Patent Court (Bundespatentgericht (BPatG)).
ParaCrawl v7.1

Sie betreut diverse Markenportfolios und ist national als auch international in Anmelde-, Widerspruchs- und sonstigen Amtsverfahren u.a. vor dem Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM), dem Deutschen Patent- und Markenamt (DPMA), dem Bundespatentgericht (BPatG) sowie in Domain-Dispute-Verfahren tätig.
She advises various brand portfolios and handles application, opposition and other official procedures before the Office for Harmonization in the Internal Market (OHIM), the German Patent and Trade Mark Office (DPMA), the German Federal Patent Court (BPatG) as well as domain name disputes.
ParaCrawl v7.1

Frau Hesse ist Mitglied der Rechtsanwaltskammer für den Oberlandesgerichtsbezirk München und damit kraft Gesetzes berechtigt, vor allen Amts- und Landgerichten und den Oberlandesgerichten der Bundesrepublik Deutschland sowie dem Deutschen Patent- und Markenamt (DPMA), dem Bundespatentgericht (BPatG), dem Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) und der World Intellectual Property Organization (WIPO) aufzutreten.
Ms. Hesse is member of the Lawyers' Chamber for Munich and is therefore entitled by the virtue of law to represent clients before all local and regional courts in Germany, the German Patent and Trademark Office (GPTO), the German Federal Patent Court (FPC), the Office for Harmonization in the Internal Market (OHIM) as well as the World Intellectual Property Organization (WIPO).
ParaCrawl v7.1

Auch gibt es für die Teilung der Anmeldung keine absolut bestimmbare Frist, urteilte das BPatG in zwei Leitsatzentscheidungen.
There is also no absolutely definable time limit for the division of the application, the BPatG ruled in two lead decisions.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Zeitpunkt der Offenlegung oder, wenn die Erteilung vor der Of- fenlegung erfolgen sollte, der Zeitpunkt der Erteilung des Patents (BPatG in BlPMZ 1987, 402 ff.).
This is the date when the application is laid open to the public or, in case the patent is granted before it is laid open to the public, the date when the patent is granted (BPatG, BlPMZ 1987, p. 402 et seqq.).
ParaCrawl v7.1

Die Aufbewahrungsdauer ist ausrei-chend, wenn sie Regel 9.1 der Ausführungsordnung zum Budapester Vertrag entspricht (BPatG in BlPMZ 1978, 214 f.).
The duration of storage is sufficient if it complies with Rule 9.1 of the Regulations under the Budapest Treaty (BPatG, BlPMZ 1978, p. 214 et seq.).
ParaCrawl v7.1

Die FMC D-GmbH hatte zunächst bei dem Bundespatentgericht (BPatG) Nichtigkeitsklage gegen das Patent von Gambro erhoben.
FMC D-GmbH brought an invalidity action in the Federal German Patent Court (BPatG) against Gambro's patent.
ParaCrawl v7.1

Bei der verfahrensgegenständlichen Wirkstoffzusammensetzung handelt es sich nach Ansicht des BPatG um ein neues Erzeugnis, durch dessen Bereitstellung es erstmals möglich wurde, sechs von der Ständigen Impfstoffkommission empfohlene Routineimpfstoffe mit einer einzigen Injektion zu verabreichen – eine deutliche Verbesserung der Volksgesundheit .
In the opinion of the BPatG, the composition of the active ingredients used in the process is a new product whose provision made it possible for the first time to administer six routine vaccines recommended by the Standing Vaccine Commission with a single injection – a significant improvement in public health .
ParaCrawl v7.1

Auch im Fall einer dreidimensionalen Formmarke von Dextro Energy, Marktführer im Bereich Traubenzuckerprodukte, hatte das BPatG einem Löschungsantrag stattgegeben.
In the case of a three-dimensional trade mark of Dextro Energy, market leader in the field of dextrose products, the BPatG had also granted an application for deletion.
ParaCrawl v7.1

Im anschließenden Beschwerdeverfahren stieß das Bundespatentgericht (BPatG) auf drei grundlegende Fragen, die es dem Europäischen Gerichtshof (EuGH) vorlegte:
In the subsequent appeal procedures, the Federal Patent Court (FPC) came up with three fundamental questions which it submitted to the European Court of Justice (ECJ):
ParaCrawl v7.1

Das Bundespatentgericht (BPatG) hat dem Europäischen Gerichtshof (EuGH) eine Anmeldung für ein ergänzendes Schutzzertifikat zur Vorabentscheidung vorgelegt.
The Federal Patent Court (BPatG) referred a case regarding a Supplementary Protection Certificate to the European Court of Justice (CJEU) for a preliminary ruling.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend in dem Fall aber ist, dass das BPatG angenommen hatte, im Rahmen der Prüfung des Schutzhindernisses der fehlenden Unterscheidungskraft sei auf die wahrscheinlichste Verwendungsform des Zeichens #darferdas abzustellen.
The decisive factor in this case, however, is that the BPatG had assumed that the most probable form of use of the sign #darferdas had to be taken into account when examining the ground for refusal of distinctiveness.
ParaCrawl v7.1

Im Fall der quadratischen Schokoladentafel von Ritter Sport greift laut dem BPatG genau diese Ausnahmeregelung: Die zu verteidigende Marke bestünde aus einer Verpackungsform, die durch die Art der Ware "Tafelschokolade" selbst bedingt sei.
According to the view of the BPatG does this derogation in the case of Ritter Sport's quadratic chocolate bar exactly apply: the packaging form of the defending trademark is required by the nature of the product "chocholate bar" itself.
ParaCrawl v7.1

Damals gab es jedoch mindestens zwei nationale Patentsysteme, nämlich das der Bundesrepublik Deutschland und das des Vereinigten Königreiches, in denen Teilanmeldungen nicht unbedingt zurückgewiesen wurden, wenn sie unzulässige Erweiterungen enthielten, sondern mit einem anderen Anmeldetag zu einem Patent führen konnten (s. BPatG 20.12.1965, E 8, 23 und R. 13 (2) der Patentausführungsbestimmungen 1968 gemäß dem Patentgesetz (UK) von 1949).
However, at that time in at least two national patent systems, namely in the Federal Republic of Germany and in the United Kingdom, divisional applications were not necessarily refused if they contained unallowable extensions, but could proceed to grant with another filing date (see BPatG 20.12.1965, E 8, 23 and subrule 13(2) of the Patent Rules 1968 made pursuant to the (UK) Patents Act 1949).
ParaCrawl v7.1

Eine Rechtsbeschwerde gegen den Beschluss des BPatG oder dessen Urteil bei Nichtigkeitsklage gegen ein Patent ist möglich.
An appeal against an enactment of the Federal Patent Court or its decision on revocation action against a patent is possible.
ParaCrawl v7.1

Sie argumentierte, dass in Fällen, in denen das BPatG die Beschwerde der Klägerin bereits vollständig zurückgewiesen habe, das DPMA zumindest auch für den Empfang der Teilungserklärung zuständig sein sollte.
She argued that in cases where the BPatG had already rejected the applicant's appeal in its entirety, the DPMA should at least also be responsible for receiving the declaration of division.
ParaCrawl v7.1