Übersetzung für "Botschaftsmitarbeiter" in Englisch

In der pakistanischen Botschaft wurden wir vom Botschaftssekretär und einem weiteren Botschaftsmitarbeiter empfangen.
At the Pakistani Embassy we were greeted by the Embassy Secretary and one of the staff members.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss der Feier gab es ein traditionelles Frühstück für die Botschaftsmitarbeiter.
The ceremony concluded with the staff of the Mission partaking in a customary breakfast table.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützen vor Ort die Botschaftsmitarbeiter bei der Lagedarstellung und der Erkundung von Hilfsmaßnahmen.
There, they support the embassy staff in presenting the situation and in assessing relief measures.
ParaCrawl v7.1

Durch die unerbittliche Überwachung der Botschaftsmitarbeiter... und aller, mit denen sie zu tun hatten... erfuhr das FBI, dass Deutschland amerikanische Nazis rekrutierte... für seinen Spionagedienst.
By relentless surveillance of embassy officials and all those with whom they associated the FBI learned that Germany was recruiting American Nazis for its espionage service.
OpenSubtitles v2018

Der Botschaftsmitarbeiter Robert Griggs informiert Rambo über die Gefangennahme Trautmans, worauf dieser sich zu einer von der US-amerikanischen Regierung nicht offiziell legitimierten Rettungsaktion entschließt.
Embassy official Robert Griggs informs Rambo of Trautman's capture but refuses to approve a rescue mission for fear of drawing the United States into the war.
WikiMatrix v1

Die Botschaft von Sri Lanka in Berlin bittet um Angebote von Frachtunternehmen für den Transport von Umzugsgut für einen Botschaftsmitarbeiter von seinem Wohnsitz in Berlin-Zehlendorf zum Hafen von Colombo, Sri Lanka.
The Embassy of Sri Lanka in Berlin is hereby calling quotations from the forwarding companies for the heavy baggage of one of the Home Based officers of this Embassy, to be transported from his residence in Berlin-Zehlendorf to the port of Colombo, Sri Lanka.
ParaCrawl v7.1

Um die Mittagszeit nahm die russische Polizei auf Geheiß der Botschaftsmitarbeiter der KPCh einige Praktizierende unter dem Vorwand "der Störung der Botschaftsarbeit" mit zur Polizeibehörde und ließ sie drei Stunden später wieder frei.
Beginning at noon, the Russian police, at the behest of the CCP's embassy staff, took some practitioners to the police department in the name of "disturbing the embassy's work" and released them three hours later.
ParaCrawl v7.1

Sie bat die Botschaftsmitarbeiter um ihre dauerhafte Unterstützung und Engagement, um erfolgreich alle Ziele hinsichtlich der Vertiefung der bilateralen Beziehungen mit den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im gerade begonnen Jahr zu erreichen.
She requested continuous support and dedication of the staff in order to achieve success in all goals strengthening of bilateral relations with the Governments of the Federal Republic of Germany and Swiss Confederation in the dawning year.
ParaCrawl v7.1

Herr Shi berichtete: „Chinesische Botschaftsmitarbeiter kontaktierten direkt den Theatermanager und verlangten von ihm, die Aufführungen abzusagen.
Mr. Shi recounted, "Chinese embassy staff contacted the theater manager directly and asked him to cancel the performance.
ParaCrawl v7.1

In seiner Ansprache an die Botschaftsmitarbeiter hob der Botschafter die Bedeutung des Nationalfeiertages und der wachsenden Beziehungen zwischen Sri Lanka und Deutschland hervor.
Addressing the staff the Ambassador highlighted the importance of the event and the growing relations between Sri Lanka and Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident rief nach effizienterer Arbeit der Botschaftsmitarbeiter, die mit der Suche nach neuen Geschäftsgelegenheiten befasst sind, sowie nach Steigerung der ökonomischen Bildung tschechischer Diplomaten.
The president called for more efficient work of employees of embassies, who are engaged in the search for new business opportunities, as well as for the increase in economic education of Czech diplomats.
ParaCrawl v7.1

Der Vulingoma Jugendchor aus Kapstadt, die Hip-Hop-Künstlerin Yugen Blackrock und die Band von Herrn Thusi, deren Mitglieder gleichzeitig Botschaftsmitarbeiter sind, beehrten die Veranstaltung mit ihrem Talent.
The Vulingoma youth choir from Cape Town as well as hip-hop artist Yugen Blackrock and Mr Thusi’s band, whose members also happen to be staff members, graced the occasion with their talent.
ParaCrawl v7.1

Herr Shi berichtete: "Chinesische Botschaftsmitarbeiter kontaktierten direkt den Theatermanager und verlangten von ihm, die Aufführungen abzusagen.
Mr. Shi recounted, "Chinese embassy staff contacted the theater manager directly and asked him to cancel the performance.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützen die Botschaftsmitarbeiter in der libanesischen Hauptstadt Beirut bei der Lagedarstellung und Erkundung von Hilfsmaßnahmen für die Flüchtlinge.
They support the embassy personnel in the Lebanese capital of Beirut in presenting the situation and investigating the possibility of relief measures for the refugees.
ParaCrawl v7.1

Botschaftsmitarbeiter und Diplomaten von mir und dem philippinischen Land,Ein Polizeibeamter, ein Staatsanwalt, ein Richter haben illegale Arbeit zur Unterstützung des StrafrechtsIch werde diesen überraschenden Trick schreiben.
Embassy staff and diplomats of me and the Philippine country,A police officer, a prosecutor, a judge applied illegal work for assisting criminal law,I will write that startling trick .
ParaCrawl v7.1

Herschel Grynszpan, dessen Eltern betroffen waren, schoss deswegen am 7. November in Paris auf den deutschen Botschaftsmitarbeiter Ernst vom Rath, der am 9. November starb.
In response to this, Herschel Grynszpan, whose parents were affected, shot Ernst vom Rath, an employee of the German Embassy in Paris.
ParaCrawl v7.1

Wie sich herausstellte hatte im Rahmen der Planungen ein indonesischer Botschaftsmitarbeiter unsere Unterlagen auf den Tisch bekommen und die Feierlichkeit organisiert.
It transpired that, during planning of the tour, our documents had ended up in the in-tray of an Indonesian embassy worker who had then organised the celebration.
ParaCrawl v7.1

Auch für uns Botschaftsmitarbeiter hat der Umbruch viele Veränderungen mit sich gebracht: Ansprechpartner in den Ministerien werden ausgetauscht, der Schulanfang und die Wiedereinreise für viele Experten werden verschoben.
The upheaval has also resulted in many changes for us here at the Embassy. Contacts in the ministries are replaced, the start of the school year and many experts’ return to the country are postponed.
ParaCrawl v7.1