Übersetzung für "Botschaftsmitarbeiter" in Englisch
In
der
pakistanischen
Botschaft
wurden
wir
vom
Botschaftssekretär
und
einem
weiteren
Botschaftsmitarbeiter
empfangen.
At
the
Pakistani
Embassy
we
were
greeted
by
the
Embassy
Secretary
and
one
of
the
staff
members.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
der
Feier
gab
es
ein
traditionelles
Frühstück
für
die
Botschaftsmitarbeiter.
The
ceremony
concluded
with
the
staff
of
the
Mission
partaking
in
a
customary
breakfast
table.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützen
vor
Ort
die
Botschaftsmitarbeiter
bei
der
Lagedarstellung
und
der
Erkundung
von
Hilfsmaßnahmen.
There,
they
support
the
embassy
staff
in
presenting
the
situation
and
in
assessing
relief
measures.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
unerbittliche
Überwachung
der
Botschaftsmitarbeiter...
und
aller,
mit
denen
sie
zu
tun
hatten...
erfuhr
das
FBI,
dass
Deutschland
amerikanische
Nazis
rekrutierte...
für
seinen
Spionagedienst.
By
relentless
surveillance
of
embassy
officials
and
all
those
with
whom
they
associated
the
FBI
learned
that
Germany
was
recruiting
American
Nazis
for
its
espionage
service.
OpenSubtitles v2018
Der
Botschaftsmitarbeiter
Robert
Griggs
informiert
Rambo
über
die
Gefangennahme
Trautmans,
worauf
dieser
sich
zu
einer
von
der
US-amerikanischen
Regierung
nicht
offiziell
legitimierten
Rettungsaktion
entschließt.
Embassy
official
Robert
Griggs
informs
Rambo
of
Trautman's
capture
but
refuses
to
approve
a
rescue
mission
for
fear
of
drawing
the
United
States
into
the
war.
WikiMatrix v1
Die
Botschaft
von
Sri
Lanka
in
Berlin
bittet
um
Angebote
von
Frachtunternehmen
für
den
Transport
von
Umzugsgut
für
einen
Botschaftsmitarbeiter
von
seinem
Wohnsitz
in
Berlin-Zehlendorf
zum
Hafen
von
Colombo,
Sri
Lanka.
The
Embassy
of
Sri
Lanka
in
Berlin
is
hereby
calling
quotations
from
the
forwarding
companies
for
the
heavy
baggage
of
one
of
the
Home
Based
officers
of
this
Embassy,
to
be
transported
from
his
residence
in
Berlin-Zehlendorf
to
the
port
of
Colombo,
Sri
Lanka.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Mittagszeit
nahm
die
russische
Polizei
auf
Geheiß
der
Botschaftsmitarbeiter
der
KPCh
einige
Praktizierende
unter
dem
Vorwand
"der
Störung
der
Botschaftsarbeit"
mit
zur
Polizeibehörde
und
ließ
sie
drei
Stunden
später
wieder
frei.
Beginning
at
noon,
the
Russian
police,
at
the
behest
of
the
CCP's
embassy
staff,
took
some
practitioners
to
the
police
department
in
the
name
of
"disturbing
the
embassy's
work"
and
released
them
three
hours
later.
ParaCrawl v7.1
Sie
bat
die
Botschaftsmitarbeiter
um
ihre
dauerhafte
Unterstützung
und
Engagement,
um
erfolgreich
alle
Ziele
hinsichtlich
der
Vertiefung
der
bilateralen
Beziehungen
mit
den
Regierungen
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
im
gerade
begonnen
Jahr
zu
erreichen.
She
requested
continuous
support
and
dedication
of
the
staff
in
order
to
achieve
success
in
all
goals
strengthening
of
bilateral
relations
with
the
Governments
of
the
Federal
Republic
of
Germany
and
Swiss
Confederation
in
the
dawning
year.
ParaCrawl v7.1
Herr
Shi
berichtete:
„Chinesische
Botschaftsmitarbeiter
kontaktierten
direkt
den
Theatermanager
und
verlangten
von
ihm,
die
Aufführungen
abzusagen.
Mr.
Shi
recounted,
"Chinese
embassy
staff
contacted
the
theater
manager
directly
and
asked
him
to
cancel
the
performance.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Ansprache
an
die
Botschaftsmitarbeiter
hob
der
Botschafter
die
Bedeutung
des
Nationalfeiertages
und
der
wachsenden
Beziehungen
zwischen
Sri
Lanka
und
Deutschland
hervor.
Addressing
the
staff
the
Ambassador
highlighted
the
importance
of
the
event
and
the
growing
relations
between
Sri
Lanka
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
rief
nach
effizienterer
Arbeit
der
Botschaftsmitarbeiter,
die
mit
der
Suche
nach
neuen
Geschäftsgelegenheiten
befasst
sind,
sowie
nach
Steigerung
der
ökonomischen
Bildung
tschechischer
Diplomaten.
The
president
called
for
more
efficient
work
of
employees
of
embassies,
who
are
engaged
in
the
search
for
new
business
opportunities,
as
well
as
for
the
increase
in
economic
education
of
Czech
diplomats.
ParaCrawl v7.1
Der
Vulingoma
Jugendchor
aus
Kapstadt,
die
Hip-Hop-Künstlerin
Yugen
Blackrock
und
die
Band
von
Herrn
Thusi,
deren
Mitglieder
gleichzeitig
Botschaftsmitarbeiter
sind,
beehrten
die
Veranstaltung
mit
ihrem
Talent.
The
Vulingoma
youth
choir
from
Cape
Town
as
well
as
hip-hop
artist
Yugen
Blackrock
and
Mr
Thusi’s
band,
whose
members
also
happen
to
be
staff
members,
graced
the
occasion
with
their
talent.
ParaCrawl v7.1
Herr
Shi
berichtete:
"Chinesische
Botschaftsmitarbeiter
kontaktierten
direkt
den
Theatermanager
und
verlangten
von
ihm,
die
Aufführungen
abzusagen.
Mr.
Shi
recounted,
"Chinese
embassy
staff
contacted
the
theater
manager
directly
and
asked
him
to
cancel
the
performance.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützen
die
Botschaftsmitarbeiter
in
der
libanesischen
Hauptstadt
Beirut
bei
der
Lagedarstellung
und
Erkundung
von
Hilfsmaßnahmen
für
die
Flüchtlinge.
They
support
the
embassy
personnel
in
the
Lebanese
capital
of
Beirut
in
presenting
the
situation
and
investigating
the
possibility
of
relief
measures
for
the
refugees.
ParaCrawl v7.1
Botschaftsmitarbeiter
und
Diplomaten
von
mir
und
dem
philippinischen
Land,Ein
Polizeibeamter,
ein
Staatsanwalt,
ein
Richter
haben
illegale
Arbeit
zur
Unterstützung
des
StrafrechtsIch
werde
diesen
überraschenden
Trick
schreiben.
Embassy
staff
and
diplomats
of
me
and
the
Philippine
country,A
police
officer,
a
prosecutor,
a
judge
applied
illegal
work
for
assisting
criminal
law,I
will
write
that
startling
trick
.
ParaCrawl v7.1
Herschel
Grynszpan,
dessen
Eltern
betroffen
waren,
schoss
deswegen
am
7.
November
in
Paris
auf
den
deutschen
Botschaftsmitarbeiter
Ernst
vom
Rath,
der
am
9.
November
starb.
In
response
to
this,
Herschel
Grynszpan,
whose
parents
were
affected,
shot
Ernst
vom
Rath,
an
employee
of
the
German
Embassy
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Wie
sich
herausstellte
hatte
im
Rahmen
der
Planungen
ein
indonesischer
Botschaftsmitarbeiter
unsere
Unterlagen
auf
den
Tisch
bekommen
und
die
Feierlichkeit
organisiert.
It
transpired
that,
during
planning
of
the
tour,
our
documents
had
ended
up
in
the
in-tray
of
an
Indonesian
embassy
worker
who
had
then
organised
the
celebration.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
uns
Botschaftsmitarbeiter
hat
der
Umbruch
viele
Veränderungen
mit
sich
gebracht:
Ansprechpartner
in
den
Ministerien
werden
ausgetauscht,
der
Schulanfang
und
die
Wiedereinreise
für
viele
Experten
werden
verschoben.
The
upheaval
has
also
resulted
in
many
changes
for
us
here
at
the
Embassy.
Contacts
in
the
ministries
are
replaced,
the
start
of
the
school
year
and
many
experts’
return
to
the
country
are
postponed.
ParaCrawl v7.1