Übersetzung für "Bonitätsbewertung" in Englisch

Durch die Garantieregelungen sollte die ausgezeichnete Bonitätsbewertung der EIB nicht beeinträchtigt werden.
The guarantee arrangements should not affect the excellent credit standing of the EIB.
DGT v2019

Die Kreditentscheidung dürfte auf einem ausgeklügelten System der Bonitätsbewertung beruhen.
The loan decision is probably based on a sophisticated system of creditworthiness rating.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein wichtiger Schritt in Richtung Verbesserung unserer Bonitätsbewertung.
This is an important step towards improving our credit-worthiness.
ParaCrawl v7.1

In die Bonitätsbewertung der Firmen fließt auch deren Zahlungsverhalten ein.
A company’s credit assessment also contains details of its payment behaviour patterns.
ParaCrawl v7.1

High Yield-Indizes enthalten nur Anleihen, die eine Bonitätsbewertung von höchstens BB+ aufweisen.
High yield indices will track bonds with a credit rating of BB+ and below.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des monatlichen Einkommens spielt eine wesentliche Rolle bei der Bonitätsbewertung.
The amount of the monthly income plays an important role in the creditworthiness rating.
ParaCrawl v7.1

Das eigene Einkommen ist ein wichtiger Faktor der Bonitätsbewertung.
The own income is an important factor for the creditworthiness rating.
ParaCrawl v7.1

Während des Kontrollbesuchs versuchte die Kommission die Bonitätsbewertung der ausführenden Hersteller in der Stichprobe zu prüfen.
During the verification the Commission attempted to verify the creditworthiness assessment of the sampled exporting producers.
DGT v2019

Am 8. November 2013 wurde der ausführliche Ratingbericht "Moskau - Bonitätsbewertung" veröffentlicht.
On November 8, 2013, “Moscow Credit Rating” detailed rating report was published.
ParaCrawl v7.1

Unser BÃ1?4ro in der Slowakei erhielt die höchste Bonitätsbewertung, AAA, von Bisnode.
Our office in Slovakia was granted the highest creditworthiness rating, AAA, by Bisnode.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch auch Banken wie die Comdirect, die bei entsprechender Bonitätsbewertung einen Sofort-Dispo einräumen.
However, there are also banks, such as the Comdirect, that grant an immediate overdraft facility at a corresponding creditworthiness rating.
ParaCrawl v7.1

Die Ratingagenturen haben auf die erfolgreichen Refinanzierungsmaßnahmen mit einer deutlichen Anhebung der Bonitätsbewertung reagiert.
The rating agencies reacted to the successful refinancing measures with a significant upgrade of the credit rating.
ParaCrawl v7.1

Wie in vielen anderen Ländern fließt auch in Deutschland die Wohnadresse in die Bonitätsbewertung ein.
As in many other countries, the address also affects the creditworthiness in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Ratingagenturen haben auf die erfolgreiche Verbesserung der Finanzierungsstruktur mit einer weiteren Anhebung der Bonitätsbewertung reagiert.
The rating agencies responded to the successful improvement of the financing structure by further upgrading HeidelbergCement's credit rating.
ParaCrawl v7.1

Es besteht in der Tat Bedarf an einem angemessenen aufsichtsrechtlichen Rahmen, um zu gewährleisten, dass die ausgezeichnete Bonitätsbewertung der EIB jederzeit gewahrt werden kann.
Indeed, there is a need for an appropriate supervision framework to ensure that the EIB's excellent credit standing can be preserved at all times.
Europarl v8

Weil das so ist, bin ich der Meinung, dass die EIB das nötige Fachwissen und die objektive Fähigkeit besitzt, umfangreichere Maßnahmen zu ergreifen, und ich schlage vor, - und ich richte diesen Vorschlag insbesondere an Herrn Olli Rehn, den ich sehr für die Größe schätze, mit der er verschiedene Themen zur Sprache bringt - dass die Möglichkeit untersucht werden sollte, dass die EIB in Zukunft bei der Einschätzung der Bonitätsbewertung der Mitgliedstaaten eine Rolle spielen sollte.
That being so, I consider that the EIB has the expertise and the objective capability of taking more action and I propose - and I address this proposal specifically to Mr Olli Rehn, whom I respect immensely for the gravitas with which he addresses various issues - that the possibility should be examined of the EIB's paying a role in the future in assessing the credit rating of the Member States.
Europarl v8

In diesen Ländern haben einige Unternehmen eventuell eine bessere Bonitätsbewertung und einen niedrigeren Kreditzins als die zentrale Regierung.
Some entities in these countries may have a better credit standing and a lower borrowing rate than the central government.
DGT v2019

Die Handlungsempfehlungen zeigen klare Wege auf: Die Bonitätsbewertung von Unternehmen muss künftig durch eine unabhängige EU-Rating-Agentur ausgeführt werden.
The recommendations for action show a clear way forward: in future, businesses must have their credit ratings assessed by an independent EU ratings agency.
Europarl v8

Seit rund einem Jahrzehnt fordern die Staats- und Regierungschefs die Regulierer immer wieder auf, wichtige Fragen wie die Eigenkapitalanforderungen sowie weitere Probleme wie OTC-Derivate und Reformen bei der Bonitätsbewertung in Angriff zu nehmen.
For roughly the past decade, heads of state have been calling on regulators to tackle big issues, such as capital standards, along with other matters like over-the-counter derivatives and credit-ratings reforms.
News-Commentary v14