Übersetzung für "Bombeneinschlag" in Englisch

Am 11. Februar forderte ein nächtlicher Bombeneinschlag 6 Todesopfer.
On 9 July it was subjected to an all night bombardment with 6" mortars.
WikiMatrix v1

Die Nuklearreaktoren in den Kernkraftwerken, die den Bombeneinschlag überstanden haben, schmelzen.
Nuclear reactors inside power plants that survived the bombs are melting down.
OpenSubtitles v2018

Dein Haar sieht wie ein Sonnenuntergang, nach einem Bombeneinschlag aus.
Your hair's like a sunset after a bomb went off.
OpenSubtitles v2018

Es sieht aus wie nach einem Bombeneinschlag.
It looked like the aftermath of a bombing.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche war bei Bombeneinschlag voller Menschen aber keiner wurde verletzt.
The church was crowded when the bomb hit and all were spared.
ParaCrawl v7.1

Größere Fehlstellen, die durch Bombeneinschlag entstanden, wurden ergänzt.
Larger defects caused by the bombing attacks were repaired.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen Bombeneinschlag gesehen.
I saw a bomb drop.
OpenSubtitles v2018

Im Jahre 1944 wurde durch einen Bombeneinschlag im benachbarten Hochhaus auch das Looshaus in Mitleidenschaft gezogen.
In 1944 the Looshaus was also affected by a bombing in the neighboring Hochhaus.
WikiMatrix v1

Zuletzt muss er noch die Vernichtung des Wohn- und Geschäftshauses in der Seitzstraße durch Bombeneinschlag miterleben.
In the end, he even had to witness the destruction of the residential and business sites in the Seitzstraße by bombings.
ParaCrawl v7.1

Mit sieben Jahren hat sie einen Bombeneinschlag überlebt, bei dem ihr Vater starb.
She was seven years old when she survived a bombing which killed her father.
ParaCrawl v7.1

Dargestellt wird auch das Schicksal einer jungen Frau, die nach einem Bombeneinschlag im Luftschutzkeller verschüttet und später von einem älteren Deutschen, der später Selbstmord begeht, unter Ausnutzung der besonderen Umstände vergewaltigt wird.
Another of the threads presents a young woman driven to an air-raid shelter by the bombs and later raped by an old German man, reacting under the exceptional circumstances, and who himself later commits suicide.
WikiMatrix v1

Der Grund, aus dem A.L.I.E. die Stadt des Lichts erschaffen hat, ist, dass die Nuklearreaktoren in den Kernkraftwerken, die den Bombeneinschlag überstanden haben, schmelzen.
The reason A.L.I.E. created the City of Light, nuclear reactors inside power plants that survived the bombs are melting down.
OpenSubtitles v2018

Ihre Arbeiten für Head On verbinden diese Tradition mit sehr unterschiedlichen Motiven, die in der Auseinandersetzung mit Berlin entstanden: einem typisch deutschen Häuschen, das bei Illusion II wie bei einem Bombeneinschlag explodiert und in Flammen aufgeht, oder die 99 Wölfe, die in der Ausstellungshalle kollektiv eine Mauer anspringen.
Your works for Head On combine this tradition with various different motifs that arose during your investigation of Berlin: a typical little German house that bursts into flames after an apparent bombing in Illusion II, or the 99 wolves that collectively jump against a wall in the exhibition hall.
ParaCrawl v7.1

In den Programmzeitschriften als Dokumentation angekündigt, entpuppte sich "Heidi im Pornoland" als gewaltiger Bombeneinschlag ins an sich neutrale Land.
The TV-guides had announced a documentary, but it turned out to be "Heidi im Pornoland", a bomb-shell for this neutral country.
ParaCrawl v7.1

Auch möchte sie die Grossmanns nicht länger gefährden, denn wenn bei einem Bombeneinschlag entdeckt worden wäre, dass sie eine Jüdin in ihrer Wohnung versteckten, hätten sie mit dem Schlimmsten rechnen müssen - Gefängnis oder KZ.
She also didn't want to endanger the Grossmans any longer; if it had ever been discovered through a bombing that they had hidden a Jew in their apartment, they would have had to reckon with the very worst consequences, either prison or concentration camp.
ParaCrawl v7.1