Übersetzung für "Bombeneinschlag" in Englisch
Am
11.
Februar
forderte
ein
nächtlicher
Bombeneinschlag
6
Todesopfer.
On
9
July
it
was
subjected
to
an
all
night
bombardment
with
6"
mortars.
WikiMatrix v1
Die
Nuklearreaktoren
in
den
Kernkraftwerken,
die
den
Bombeneinschlag
überstanden
haben,
schmelzen.
Nuclear
reactors
inside
power
plants
that
survived
the
bombs
are
melting
down.
OpenSubtitles v2018
Dein
Haar
sieht
wie
ein
Sonnenuntergang,
nach
einem
Bombeneinschlag
aus.
Your
hair's
like
a
sunset
after
a
bomb
went
off.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus
wie
nach
einem
Bombeneinschlag.
It
looked
like
the
aftermath
of
a
bombing.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
war
bei
Bombeneinschlag
voller
Menschen
aber
keiner
wurde
verletzt.
The
church
was
crowded
when
the
bomb
hit
and
all
were
spared.
ParaCrawl v7.1
Größere
Fehlstellen,
die
durch
Bombeneinschlag
entstanden,
wurden
ergänzt.
Larger
defects
caused
by
the
bombing
attacks
were
repaired.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
Bombeneinschlag
gesehen.
I
saw
a
bomb
drop.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahre
1944
wurde
durch
einen
Bombeneinschlag
im
benachbarten
Hochhaus
auch
das
Looshaus
in
Mitleidenschaft
gezogen.
In
1944
the
Looshaus
was
also
affected
by
a
bombing
in
the
neighboring
Hochhaus.
WikiMatrix v1
Zuletzt
muss
er
noch
die
Vernichtung
des
Wohn-
und
Geschäftshauses
in
der
Seitzstraße
durch
Bombeneinschlag
miterleben.
In
the
end,
he
even
had
to
witness
the
destruction
of
the
residential
and
business
sites
in
the
Seitzstraße
by
bombings.
ParaCrawl v7.1
Mit
sieben
Jahren
hat
sie
einen
Bombeneinschlag
überlebt,
bei
dem
ihr
Vater
starb.
She
was
seven
years
old
when
she
survived
a
bombing
which
killed
her
father.
ParaCrawl v7.1
Dargestellt
wird
auch
das
Schicksal
einer
jungen
Frau,
die
nach
einem
Bombeneinschlag
im
Luftschutzkeller
verschüttet
und
später
von
einem
älteren
Deutschen,
der
später
Selbstmord
begeht,
unter
Ausnutzung
der
besonderen
Umstände
vergewaltigt
wird.
Another
of
the
threads
presents
a
young
woman
driven
to
an
air-raid
shelter
by
the
bombs
and
later
raped
by
an
old
German
man,
reacting
under
the
exceptional
circumstances,
and
who
himself
later
commits
suicide.
WikiMatrix v1
Der
Grund,
aus
dem
A.L.I.E.
die
Stadt
des
Lichts
erschaffen
hat,
ist,
dass
die
Nuklearreaktoren
in
den
Kernkraftwerken,
die
den
Bombeneinschlag
überstanden
haben,
schmelzen.
The
reason
A.L.I.E.
created
the
City
of
Light,
nuclear
reactors
inside
power
plants
that
survived
the
bombs
are
melting
down.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Arbeiten
für
Head
On
verbinden
diese
Tradition
mit
sehr
unterschiedlichen
Motiven,
die
in
der
Auseinandersetzung
mit
Berlin
entstanden:
einem
typisch
deutschen
Häuschen,
das
bei
Illusion
II
wie
bei
einem
Bombeneinschlag
explodiert
und
in
Flammen
aufgeht,
oder
die
99
Wölfe,
die
in
der
Ausstellungshalle
kollektiv
eine
Mauer
anspringen.
Your
works
for
Head
On
combine
this
tradition
with
various
different
motifs
that
arose
during
your
investigation
of
Berlin:
a
typical
little
German
house
that
bursts
into
flames
after
an
apparent
bombing
in
Illusion
II,
or
the
99
wolves
that
collectively
jump
against
a
wall
in
the
exhibition
hall.
ParaCrawl v7.1
In
den
Programmzeitschriften
als
Dokumentation
angekündigt,
entpuppte
sich
"Heidi
im
Pornoland"
als
gewaltiger
Bombeneinschlag
ins
an
sich
neutrale
Land.
The
TV-guides
had
announced
a
documentary,
but
it
turned
out
to
be
"Heidi
im
Pornoland",
a
bomb-shell
for
this
neutral
country.
ParaCrawl v7.1
Auch
möchte
sie
die
Grossmanns
nicht
länger
gefährden,
denn
wenn
bei
einem
Bombeneinschlag
entdeckt
worden
wäre,
dass
sie
eine
Jüdin
in
ihrer
Wohnung
versteckten,
hätten
sie
mit
dem
Schlimmsten
rechnen
müssen
-
Gefängnis
oder
KZ.
She
also
didn't
want
to
endanger
the
Grossmans
any
longer;
if
it
had
ever
been
discovered
through
a
bombing
that
they
had
hidden
a
Jew
in
their
apartment,
they
would
have
had
to
reckon
with
the
very
worst
consequences,
either
prison
or
concentration
camp.
ParaCrawl v7.1