Übersetzung für "Bohrflüssigkeit" in Englisch
Ein
Bohrloch
wird
mit
einer
unter
Druck
stehenden
Bohrflüssigkeit
während
des
Bohrens
gespült.
The
bore
is
rinsed
with
a
pressurized
drilling
fluid
during
drilling.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
durch
die
Verwendung
einer
geeigneten
Bohrflüssigkeit
eine
Stabilisierung
des
Bohrkanals
erfolgen.
In
addition,
by
using
a
suitable
drilling
liquid,
a
stabilization
of
the
bore
channel
can
be
established.
EuroPat v2
Somit
dient
diese
Bohrflüssigkeit
auch
als
Spülflüssigkeit.
Thus,
this
drilling
fluid
also
serves
as
a
rinsing
fluid.
EuroPat v2
Die
Erdbohrvorrichtung
kann
zur
Beaufschlagung
der
Bohrflüssigkeit
eine
entsprechende
Pumpe
aufweisen.
The
soil
drilling
device
can
have
a
suitable
pump
for
pressurizing
the
drilling
fluid.
EuroPat v2
Die
Bohrflüssigkeit
kann
mittels
im
Bohrkopf
ausgestalteten
Düsen
aus
dem
Bohrkopf
austreten.
The
drilling
fluid
can
discharge
from
the
drill
head
by
means
of
nozzles
formed
in
the
drill
head.
EuroPat v2
Es
kann
dazu
die
Bohrflüssigkeit
benützt
werden.
The
drilling
fluid
may
be
used
for
this
purpose.
EuroPat v2
Durch
den
hohlen
Bohrschaft
wird
Bohrflüssigkeit
in
das
Bohrloch
gepresst.
Drilling
fluids
are
pressed
into
the
drilling
hole
via
the
shaft
of
the
drill.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Zusatzstoffe
werden
verwendet,
um
die
Bohrflüssigkeit
für
bestimmte
Zwecke
zu
optimieren.
Numerous
additives
are
used
in
order
to
optimize
the
drilling
fluid
for
specific
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
Austrittsöffnung
18
ist
mit
einer
Dichtverschraubung
19
gegen
den
Austritt
von
Bohrflüssigkeit
abgedichtet.
The
outlet
opening
18
is
sealed
by
means
of
a
sealing
screw
connection
19
to
prevent
escape
of
drilling
fluid.
EuroPat v2
Entsprechendes
gilt
für
den
Durchfluß
der
Bohrflüssigkeit
der
mittels
eines
Hydraulikmotors
und
eines
Pumpenmotors
eingestellt
wird.
The
same
applies
for
the
flow
of
the
boring
fluid
which
is
set
by
means
of
a
hydraulic
motor
and
a
pump
motor.
EuroPat v2
Mittels
der
Bohrflüssigkeit
kann
eine
Lockerung
des
Erdreichs
im
Bereich
um
den
Bohrkopf
erfolgen.
Thanks
to
the
drilling
fluid,
a
loosening
of
the
soil
in
the
region
around
the
drill
head
can
occur.
EuroPat v2
Die
Auslegung
und
Auswahl
einer
Bohrflüssigkeit
beginnt
mit
der
Definition
der
Anforderungen
an
die
Flüssigkeit.
Drilling
fluid
design
and
selection
starts
with
defining
what
is
required
of
the
fluid.
ParaCrawl v7.1
Desweiteren
können
Zusätze
in
der
Bohrflüssigkeit,
z.B.
Polymere,
die
Reibung
zwischen
dem
einzuziehenden
Rohr
und
dem
Erdreich
deutlich
verringern,
so
daß
auch
größere
Längen
bzw.
Tiefen
möglich
sind.
Further,
additives
to
the
boring
fluid,
for
example
polymers,
can
substantially
reduce
the
friction
between
the
pipe
to
be
emplaced
and
the
earth
so
that
larger
lengths
and
depths
are
possible.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Einheiten
wird
der
Bohrflüssigkeit
üblicherweise
Inhibitoren
zugesetzt,
so
daß
die
abtragende
Korrosion
unbeachtlich
ist.
Drill
pipes
made
of
this
steel
however
can
be
protected
by
adding
inhibitors,
as
is
customary,
to
the
drill
fluid
so
that
ablative
corrosion
is
no
longer
a
factor.
EuroPat v2
Aus
der
US-A-3
365
007
ist
ein
Erdbohrer
bekannt,
in
dessen
Bohrkopf
Düsen
für
den
Austritt
einer
Bohrflüssigkeit
ausgebildet
sind.
An
earth
borer
is
known
from
US-A-3
365
007
in
the
boring
head
of
which
nozzles
are
formed
for
the
discharge
of
boring
fluid.
EuroPat v2
Das
gestängeseitige
Ende
des
Steckers
ist
üblicherweise
mit
einer
Bohrflüssigkeit
beaufschlagt,
die
vom
Gestänge
am
Sender
vorbei
einer
Austrittsdüse
am
Bohrkopf
zugeleitet
wird.
The
string
end
of
the
plug
is
usually
exposed
to
a
drilling
fluid
which
is
passed
under
pressure
from
the
string
past
the
transmitter
to
an
outlet
nozzle
on
the
drill
head.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Verbindung
zum
Gestänge
und
damit
auch
der
Flüssigkeitsraum
der
Bohrflüssigkeit
auch
bei
ausgebautem
Sender
215
verschlossen,
da
zum
Ausbauen
des
Senders
die
Steckeranordnung
240,260,265,270
nicht
gelöst
werden
muß.
In
particular,
the
connection
to
the
string
and
thereby
also
the
fluid
space
with
the
drilling
fluid
remains
closed
even
when
the
transmitter
215
has
been
dismounted,
since
the
plug
device
240,
260,
265,
270
does
not
have
to
be
undone
in
order
to
dismount
the
transmitter
EuroPat v2
Durch
die
angeschweißten
Endstücke
ist
die
Möglichkeit
gegeben,
den
bisher
im
Durchmesser
recht
begrenzten
Innenkanal
wesentlich
zu
vergrößern,
sodass
dementsprechend
auch
mehr
Bohrflüssigkeit
durch
den
Innenkanal
transportiert
werden
kann.
The
welded-on
end
pieces
offer
the
possibility
of
enlarging
the
interior
channel,
which
so
far
had
been
rather
limited
in
its
diameter,
so
that
accordingly
more
drilling
fluid
can
be
transported
through
the
interior
channel.
EuroPat v2
Der
Transport
des
jeweiligen
Bohrmediums
bzw.
der
Bohrflüssigkeit
wird
dadurch
optimiert,
dass
die
Endstücke
einen
Durchmesser
des
Innenkanals
von
mindestens
30
cm
bei
etwa
gleichbleibender
Wandstärke
wahrend
ausgebildet
sind.
Transport
of
the
respective
drilling
medium
or
the
drilling
fluid
is
optimized
by
designing
the
end
pieces
in
such
a
way
that
they
maintain
a
diameter
of
at
least
30
cm
of
the
interior
channel
at
approximately
constant
wall
thickness.
EuroPat v2
Die
Bohrspülungen
enthalten
zudem
suspendierten
Ton
und
weitere
Additive,
die
zur
Steuerung
der
Eigenschaften
der
Bohrflüssigkeit
verwendet
werden.
In
addition,
the
drilling
muds
contain
suspended
clay
and
other
additives
which
are
used
to
control
the
properties
of
the
drilling
mud.
EuroPat v2
Neben
der
Position
und
Orientierung
des
Bohrkopfes
können
auch
das
Lastmoment
des
Bohrgestänges
sowie
der
Druck
einer
eingespülten
Bohrflüssigkeit
über
Sensoren
erfaßt
werden.
In
addition
to
the
position
and
orientation
of
the
boring
head,
the
load
moment
of
the
boring
rods
and
the
pressure
of
an
introduced
boring
fluid
can
also
be
detected
by
the
sensors.
EuroPat v2
Die
Werkstückbearbeitung
erfolgt
in
dem
geschlossenen
Gehäuse
40,
um
Verschmutzungen
der
Umgebung
durch
Bohrflüssigkeit
zu
vermeiden.
The
workpiece
is
processed
in
the
closed
housing
40
in
order
to
prevent
contamination
of
the
neighbourhood
by
drilling
fluid.
EuroPat v2
Die
Bohrflüssigkeit
kann
nämlich
über
eine
Verbindungsstelle
zwischen
einem
auswechselbar
am
Gehäuse
befestigten
Lenkkopf
und
dem
Gehäuse
oder
durch
die
Sendeschlitze,
wenn
sich
die
Abdichtung
aus
Kunststoff
von
der
Schlitzwandung
löst
und
herausfällt,
in
das
Gehäuseinnere
eindringen.
It
is
possible
for
the
drilling
fluid
to
penetrate
into
the
interior
of
the
housing
via
a
joint
between
the
steering
head,
mounted
on
the
housing
in
replaceable
fashion,
and
the
housing,
as
well
as
through
the
transmitter
slits,
when
the
synthetic
sealing
material
has
become
detached
from
the
slit
wall
and
falls
out.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Anordnung
zu
schaffen,
mit
der
von
einem
stoßempfindlichen
Gerät
in
einem
Gehäuse,
insbesondere
einem
Sender
zum
Orten
eines
sich
in
einer
Erdbohrung
bewegenden
Bohrgeräts,
Stöße
und
gegebenenfalls
Bohrflüssigkeit
ferngehalten
werden.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
the
task
of
the
invention
to
create
an
arrangement
by
means
of
which
impacts
and
possibly
drilling
fluid
are
kept
away
from
the
impact-sensitive
device
in
the
housing,
in
particular
the
transmitter
for
locating
a
drilling
device
moving
inside
a
borehole
inside
the
earth.
EuroPat v2
Ein
Durchtritt
von
Bohrflüssigkeit
von
einem
am
Gehäuse
befestigten
Lenkkopf
zum
im
Gehäuse
angeordneten
Gerät
(Sender)
läßt
sich
vermeiden,
wenn
an
dem
Lenkkopf
eine
gegenüber
dem
Gehäuse
abdichtende
Lippendichtung
angeordnet
ist.
A
penetration
of
drilling
fluid
from
a
steering
head,
attached
at
the
housing,
into
the
device
(transmitter),
arranged
in
the
housing,
can
be
prevented
when
at
the
steering
head
a
lip
seal
is
present,
providing
a
seal
with
respect
to
the
housing.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
dargestellte
Ausführungsbeispiel
eines
drehend
und
schlagend
mittels
eines
Bohrgestänges
angetriebenen
Bohrgeräts
beschränkt,
bei
dem
dem
Lenkkopf
Bohrflüssigkeit
zugeführt
wird.
The
invention
is
not
limited
to
the
example
of
the
drilling
device
shown,
driven
in
a
rotating
and
impacting
manner
by
means
of
drill
pipes,
wherein
drilling
fluid
is
directed
to
the
steering
head.
EuroPat v2