Übersetzung für "Bodenstück" in Englisch

Das Bodenstück schweißte ich zu, aber das Ventil klafft immer noch.
I welded the breech, but the valve is still gaping.
TED2020 v1

In das Bodenstück ist ein verbrennbares Rohr eingesetzt.
A combustible tube is inserted in the bottom piece.
EuroPat v2

Der Gefässteil 11 ist aus einem Mantel 16 und einem Bodenstück 17 zusammengesetzt.
The receptacle part 11 is composed of a casing 16 and a bottom part 17.
EuroPat v2

Das Flammleitrohr 44 ist mit dem Bodenstück 24 fest verbunden.
Flame guide tube 44 is permanently attached to the bottom part 24.
EuroPat v2

Das Bodenstück 30 hat mehrere Funktionen.
The piece of floor 30 has several functions.
EuroPat v2

Der Hydraulikzylinder 9 wird durch ein Bodenstück 10 und einen Deckel 11 verschlossen.
The hydraulic cylinder 9 is closed off by a floor member 10 and a cover 11.
EuroPat v2

Der untere Wirbelschichttisch 3 weist ferner ein undurchlüftetes Bodenstück 30 auf.
The lower fluidized bed table 3 further displays a non-aerated piece of floor 30.
EuroPat v2

Demzufolge läßt sich das Bodenstück 13 unter Überwindung der Sperrschulter montieren.
Accordingly, the bottom piece 13 can be mounted by pushing it past the blocking shoulders.
EuroPat v2

Das Bodenstück 115 ist in Längsrichtung 51 rechteckig.
Base member 115 is rectangular in longitudinal direction 51.
EuroPat v2

Bevorzugt ist das Bodenstück aus Kunststoff hergestellt.
Preferably, the bottom piece is produced from plastic.
EuroPat v2

Das Bodenstück 8 ist im Wesentlichen zylinderförmig ausgebildet.
The bottom piece 8 is configured essentially cylindrically.
EuroPat v2

Eine mechanische Bearbeitung von Verschlußkeil und Bodenstück ist nicht erforderlich.
No mechanical manipulation of the wedge-type breech block and the breech ring is necessary.
EuroPat v2

Ein Bodenstück 31 als Teil der Trägerkonsole 28 ist in Längsrichtung 6 gesehen rechteckig.
Seen in longitudinal direction 6, a bottom member 31 as part of carrier console 28 is rectangular.
EuroPat v2

Die Hülse der Kartusche enthält an ihrem dem Bodenstück entgegengesetzten Ende einen kompressiblen Verschluß.
The case of the cartridge contains a compressible seal at the opposite end to the base end of the case.
EuroPat v2

Hierzu ist ein mit dem Bodenstück 14 verbundener Schaft 19 mit einer Antriebsvorrichtung 20 verbunden.
For this purpose, a shaft 19 connected with bottom piece 14 is connected with a drive 20.
EuroPat v2

Es ist oben offen und unten durch einen Boden bzw. ein fest eingesetztes Bodenstück 21 geschlossen.
It is open at the top and closed at the bottom by a bottom or a fixedly inserted bottom piece 21.
EuroPat v2

Dadurch kann ein unerwünschtes Nachglimmen des in das Bodenstück eingesetzten Teil des Zündladungsrohres verhindert werden.
This can prevent an undesirable smoldering of the portion of the ignition-conducting tube inserted in the bottom piece.
EuroPat v2

Die konischen Flächen übertragen Stoß- oder Druckkräfte auf die Spitze des Treibladungsrohres sicher auf das Bodenstück.
The conical surfaces transmit impact or pressure forces on the tip of the propellant charge tube safely to the bottom part.
EuroPat v2

Nach Abgabe des Schusses zieht das Bodenstück 100 die Kolbenstange 12 aus der Rohrbremse heraus.
After a shot is fired, breech 100 pulls piston rod 12 out of the recoil brake 10.
EuroPat v2

Mindestens ein Drittel des der Frontseite zugewandten Formsteininneren wird jedoch von einem Bodenstück 22 verschlossen.
However, at least one third of the base is closed at the front with a partial floor 22.
EuroPat v2

Der Zweig 112 und die Nebenschlußkontaktfläche 113 sind über ein Bodenstück 115 miteinander verbunden.
Branch 112 and shunt contact surface 113 are connected to one another by way of a base member 115.
EuroPat v2

Nach elektrischer Zündung des Primärzündelements 15 im Bodenstück 1 wird die Anzündladung 2 gezündet.
After electric ignition of the primary primer element 15 in the bottom piece 1, the primer charge 2 is ignited.
EuroPat v2

Zum ersten Ausführungsbeispiel ist noch nachzutragen, dass die Öffnung 28 im Bodenstück 30 ausgebildet ist.
With regard to the first embodiment it should be added that the opening 28 is formed in the base piece 30 .
EuroPat v2

Das Schutzrohr 14 ist an seinem dem Gehäuserohr 7 abgewandten Ende durch ein Bodenstück 15 verschlossen.
The protective tube 14 is closed by a base plate 15 at its end remote from the housing tube 7 .
EuroPat v2

Das Bodenstück 15 weist einen Gewindezapfen 16 auf, auf den ein Anschlusselement 17 geschraubt ist.
The base plate 15 comprises a threaded pin 16, to which a connection element 17 is screwed.
EuroPat v2

Durch Öffnungen zwischen dem Ring 16 und dem Bodenstück 17 kann das Wasser hindurchströmen.
The water can flow through openings between the ring 16 and the bottom piece 17.
EuroPat v2

Das Bodenstück 17 selbst weist auf seiner angeströmten Seite eine umlaufende Ausdrehung 19 auf.
The bottom piece 17 itself has a circular recess 19 on its side facing the flow.
EuroPat v2