Übersetzung für "Bodenstütze" in Englisch
Habe
eine
Bodenstütze
auf
den
Tisch
gestellt.
Have
a
bottom
support
can
be
placed
on
the
table.
ParaCrawl v7.1
Die
Duo-Stützklappgriffe
können
zudem
mit
einer
Bodenstütze
ergänzt
werden.
A
floor
support
can
also
be
added
to
the
duo
hinged
support
rails.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Lagefixierung
jedes
Photovoltaikmoduls
6
auf
der
Bodenstütze
2
sind
jeweils
zwei
Zentrierstifte
20
vorgesehen.
To
fix
each
photovoltaic
module
6
in
position
on
the
ground
support
2,
two
centering
pins
20
are
provided.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
obere
Modulrand
nur
von
einer
einzigen
Bodenstütze
in
der
Mitte
des
Modulrandes
abgestützt.
As
a
result,
the
upper
module
edge
is
only
supported
by
a
single
ground
support
in
the
center
of
the
module
edge.
EuroPat v2
Eine
Laderampe
und
Fördervorrichtung
sind
bei
dieser
Verwendung
der
Schrämmaschine
überflüssig,
und
es
wird
auch
im
allgemeinen
die
hintere
Bodenstütze
der
Schrämmaschine
überflüssig
sein.
With
this
type
of
use
of
the
cutting
machine,
the
loading
ramp
and
the
conveyor
means
usually
associated
with
the
cutting
machine
are
superfluous
and,
as
a
rule,
also
the
rear
floor
support
of
the
cutting
machine
will
be
superfluous.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
kann
eine
übliche
Schrämmaschine
verwendet
werden,
bei
welcher
zumindest
der
Großteil
der
über
das
Fahrgestell
vorragenden
Teile,
wie
Laderampe,
Fördereinrichtung
und
hintere
Bodenstütze,
abmontiert
wurde.
When
working
according
to
the
process
according
to
the
invention,
the
cutting
machine
used
is
thus
preferably
a
usual
cutting
machine
having
most
of
the
constructional
parts,
such
as
loading
ramp,
conveyor
means
and
rear
floor
support,
protruding
beyond
the
chassis
dismantled.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
somit
vorzugsweise
eine
übliche
Schrämmaschine
verwendet,
bei
welcher
zumindest
der
Großteil
der
über
das
Fahrgestell
vorragenden
Teile,
wie
Laderampe,
Fördereinrichtung
und
hintere
Bodenstütze
abmontiert
wurde.
When
working
according
to
the
process
according
to
the
invention,
the
cutting
machine
used
is
thus
preferably
a
usual
cutting
machine
having
most
of
the
constructional
parts,
such
as
loading
ramp,
conveyor
means
and
rear
floor
support,
protruding
beyond
the
chassis
dismantled.
EuroPat v2
Da
die
relativen
Horizontalbewegungen
zwischen
der
Containerbrücke
und
den
Ladestationen
stets
den
unterschiedlichen
Prozessabläufen
in
den
Geräten
und
den
jeweiligen
Be-
und
Entladesituationen
angepasst
werden
müssen,
ist
nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
vorgesehen,
dass
im
Bereich
des
Übergangs
des
gekröpften
Brückenträgerteils
zum
horizontalen
Brückenträgerteil
eine
vertikal
wirkende
ein-
und
ausfahrbare
Bodenstütze
angeordnet
ist.
Since
the
relative
horizontal
movements
between
the
container
bridge
and
the
loading
stations
must
always
be
adapted
to
the
different
process
sequences
in
the
devices
and
to
the
respective
loading
and
unloading
conditions,
another
feature
of
the
invention
is
a
vertically
acting
telescoping
base
support
arranged
in
the
area
where
the
angled
bridge
member
part
passes
into
the
horizontal
bridge
member
part.
EuroPat v2
Die
Auflageplatte
4
der
gezeigten
Bodenstütze
2
ist
für
die
Abstützung
von
jeweils
einer
Ecke
von
vier
aneinandergrenzenden
Photovoltaikmodulen
6
ausgeführt,
von
denen
die
hinteren
zwei
eingezeichnet
sind.
The
bearing
plate
4
of
the
ground
support
2
shown
is
designed
for
supporting
one
corner
each
of
four
adjacent
photovoltaic
modules
6,
the
two
rear
ones
of
which
are
plotted
here.
EuroPat v2
Die
durch
die
Abkantungen
52a,
52a'
gebildeten
Auflageflächen
54a
und
54a'
weisen
also
nach
unten
hin
zu
den
komplementären
Auflageflächen
54,
54'
des
Auflageträgers
50
der
ersten
Bodenstütze
2,
so
dass
alle
Auflageflächen
54,
54a,
die
ein
und
dasselbe
Photovoltaikmodul
6
halten,
in
einer
gemeinsamen
Ebene
liegen.
The
bearing
surfaces
54
a
and
54
a
?
formed
by
the
chamfers
52
a,
52
a
?,
therefore,
face
down
towards
the
complementary
bearing
surfaces
54,
54
?
of
the
bearing
beam
50
of
the
first
ground
support
2,
with
the
result
that
all
bearing
surfaces
54,
54
a
which
hold
the
same
photovoltaic
module
6
are
disposed
in
a
common
plane.
EuroPat v2
Beide
Teilbereiche
jeder
Bodenstütze
dienen
dazu,
auch
im
Anschluss
an
ein
Planieren
des
Untergrunds
möglicherweise
verbliebene
Unebenheiten
im
Gelände
auszugleichen.
Both
partial
sections
of
each
ground
support
serve
to
compensate
any
unevenness
in
the
terrain
which
have
potentially
remained
after
the
base
was
leveled.
EuroPat v2
Gleiche
Teile
sind
mit
dem
Zusatz
"a"
zur
Kenntlichmachung
versehen,
das
es
sich
um
die
zweite
Bodenstütze
2a
handelt.
Equal
parts
are
provided
with
an
additional
“a”
to
indicate
that
this
is
the
second
ground
support
2
a
.
EuroPat v2
Die
durch
die
Abkantungen
12a,
12a'
gebildeten
Auflageflächen
14a
und
14a'
weisen
also
nach
unten
hin
zu
den
komplementären
Auflageflächen
14,
14'
der
ersten
Bodenstütze
2,
so
dass
alle
Auflageflächen
14,
14a,
die
dasselbe
Photovoltaikmodul
6
halten,
in
einer
gemeinsamen
Ebene
liegen.
The
bearing
surfaces
14
a
and
14
a
?
formed
by
the
chamfers
12
a,
12
a
?,
therefore,
face
down
towards
the
complementary
bearing
surfaces
14,
14
?
of
the
first
ground
support
2,
with
the
result
that
all
bearing
surfaces
14,
14
a
which
hold
the
same
photovoltaic
module
6
are
disposed
in
a
common
plane.
EuroPat v2
Um
einen
höheren
Anpressdruck
zu
erreichen,
als
dieser
durch
das
Eigengewicht
der
Bodenstütze
2,
2a
mit
der
Last
der
Photovoltaikmodule
6
vorliegt,
kann
es
zweckmäßig
sein,
ein
zusätzliches
Belastungsgewicht
34
auf
der
Oberseite
des
Tellers
28
zu
platzieren.
In
order
to
reach
a
contact
pressure
that
is
higher
than
that
reached
by
the
own
weight
of
the
ground
support
2,
2
a
with
the
load
of
the
photovoltaic
module
6,
it
may
be
appropriate
to
place
an
additional
loading
weight
34
on
the
top
side
of
the
disk
28
.
EuroPat v2
Der
Auftriebskraft
wird
aber
im
Wesentlichen
durch
das
Eigengewicht
der
montierten
PV-Module
begegnet,
das
ein
Abheben
der
Bodenstütze
vom
Gelände
verhindert.
However,
the
lifting
force
is,
in
essence,
met
by
the
own
weight
of
the
mounted
PV
modules,
which
prevents
the
ground
support
from
lifting
from
the
terrain.
EuroPat v2
So
dient
die
Auflageplatte
jeder
Bodenstütze
zum
Abstützen
von
zwei
gerahmten
Kanten
an
beliebiger
Stelle
des
Modulrandes
eines
PV-Moduls.
Thus,
the
bearing
plate
of
each
ground
support
serves
to
support
two
framed
edges
at
any
point
of
the
module
edge
of
a
PV
module.
EuroPat v2
Am
gegenüberliegenden
Ende
des
Bettes
12
ist
eine
gabelförmige
Bodenstütze
16
vorgesehen,
welche
sich
um
eine
Bohrlochfassung
5
herum
erstreckt.
At
the
opposite
end
of
the
bed
12
a
fork-shaped
ground
support
16
is
provided
which
extends
around
a
drill
hole
frame
5
.
EuroPat v2
Auf
den
Schenkeln
der
gabelförmigen
Bodenstütze
16
ist
ein
Mast
23
über
ein
V-förmiges
Zweibein
20
schwenkbar
angelenkt.
On
the
legs
of
the
fork-shaped
ground
support
16
a
mast
23
is
articulated
in
a
pivotable
manner
by
means
of
a
V-shaped
bipod
20
.
EuroPat v2
Die
Seilwinde
32
ist
am
Bett
12
zwischen
der
gabelförmigen
Bodenstütze
16
und
der
Aggregateinheit
14
angeordnet.
The
rope
winch
32
is
arranged
on
the
bed
12
between
the
fork-shaped
ground
support
16
and
the
power
unit
14
.
EuroPat v2
Unterhalb
des
Bohrtisches
22,
welcher
über
Streben
21
gegenüber
der
gabelförmigen
Bodenstütze
16
abgestützt
ist,
ist
in
bekannter
Weise
ein
Blowout-Preventer
60
mit
entsprechenden
Klemmeinrichtungen
für
ein
Verschrauben
und
Brechen
der
einzelnen
Gestängeschüsse
vorgesehen.
Below
the
drilling
table
22,
which
is
supported
by
struts
21
with
respect
to
the
fork-shaped
ground
support
16,
a
blowout-preventer
60
with
corresponding
clamping
devices
is
provided
in
a
known
manner
for
screw-connecting
and
breaking
the
individual
rod
segments.
EuroPat v2
Zum
Schutz
des
Verteilerbandes
bei
der
Montage
oder
Demontage
und
zur
leichten
Manövrierbarkeit
sollte
am
Abwurfende
des
Verteilerbandes
eine
Bodenstütze
vorgesehen
sein.
To
protect
the
distributor
conveyor
band
during
mounting
or
disassembly
and
for
easy
manoeuvring
a
ground
support
ought
to
be
provided
at
the
free
end
of
the
distributor
conveyor
band.
EuroPat v2
Demgegenüber
zeigt
die
Figur
10c
die
Bodenstütze
als
Paket
zusammengelegt,
damit
die
Knickfüsse
bei
Nichtgebrach
am
kleinstmöglichen
Ort
z.B.
unter
dem
Transportaufbau
oder
am
Fahrzeug
versorgt
werden
können.
By
comparison,
FIG.
10
c
depicts
the
ground
support
folded
up
as
a
package,
so
that
when
idle
the
folding
supports
may
be
stored
in
the
smallest
possible
space,
e.g.
under
the
transport
structure
or
at
the
vehicle.
EuroPat v2