Übersetzung für "Bodenquerträger" in Englisch

Rahmen und Bodenquerträger sind aus Stahlprofilen gefertigt, für die Wände werden drei unterschiedliche Materialien verwendet:
Frame and bottom cross members are manufactured from steel profiles, for the walls 3 different materials are used:
ParaCrawl v7.1

Mehrphasenstähle mit der höchsten Festigkeit werden bei den Sitzquerträgern unten und beim hinteren Bodenquerträger eingesetzt.
Multi-phase steel offering supreme strength and rigidity is used at the bottom on the seat crossbars and on the rear floor cross-bars.
ParaCrawl v7.1

Von besonderem Vorteil ist eine Weiterbildung, bei der das Grundmodul hinten einen geschlossenen Trägerring aufweist, umfassend zwei B-Säulen, die über einen Dachquerträger und einen Bodenquerträger miteinander verbunden sind, wobei der erste Anflanschbereich im Bereich dieses Trägerrings ausgebildet ist.
In a particularly advantageous development, the basic module has, at the rear, a closed carrier ring comprising two B-columns which are connected to one another via a roof crossmember and a bottom crossmember. The first flange-mounting region is formed in the region of this carrier ring.
EuroPat v2

Daneben werden hochmoderne Mehrphasenstähle mit der höchsten Festigkeit bei den Sitzquerträgern unten und beim hinteren Bodenquerträger ein-gesetzt.
The latest and most advanced multiphase steel offering supreme strength throughout is used for the seat crossbars at the bottom and on the rear floor crossbar.
ParaCrawl v7.1

Demgegenüber ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Querträgeranordnung, insbesondere eine Bodenquerträger- und/oder Fußraumquerträgeranordnung, an einer Fahrzeugkarosserie, insbesondere an einer Kraftfahrzeugkarosserie, zur Verfügung zu stellen, mittels der eine verbesserte Kraftverteilung bei einer Frontalcrashsituation erzielbar ist.
In contrast, the object of the present invention is to provide a cross member assembly, in particular a floor cross member assembly and/or a footwell cross member assembly, on a vehicle body, in particular on a motor vehicle body, with the aid of which an improved distribution of forces may be achieved in a head-on crash situation.
EuroPat v2

Gemäß Anspruch 1 ist eine Querträgeranordnung, insbesondere eine Bodenquerträger- und/oder Fußraumquerträgeranordnung, an einer Fahrzeugkarosserie vorgesehen, die einen sich in Fahrzeugquerrichtung, vorzugsweise über die gesamte Fahrzeug- beziehungsweise Karosseriebreite, erstreckenden Querträger aufweist, an dem sich in einem definierten Längsträger-Abstützbereich wenigstens ein mit Kraft, insbesondere in einer Crashsituation mit Kraft beaufschlagbarer und sich im Wesentlichen in Fahrzeuglängsrichtung erstreckender Längsträger abstützt, wobei weiter wenigstens ein sich gegenüberliegend zum kraftbeaufschlagbaren Längsträger vom Querträger weg erstreckendes und in einem Trägerbauteil-Anbindungsbereich angebundenes Trägerbauteil der Fahrzeugkarosserie vorgesehen ist.
According to claim 1, a cross member assembly, in particular a floor cross member assembly and/or a footwell cross member assembly, is provided on a vehicle body, having a cross member which extends in the vehicle transverse direction, preferably over the entire width of the vehicle or body, on which at least one longitudinal member, to which force may be applied, in particular in a crash situation, and which essentially extends in the vehicle longitudinal direction, is supported by a force in a defined longitudinal member supporting area, at least one member component of the vehicle body also being provided, which extends away from the cross member opposite the longitudinal member to which force may be applied and/or which is connected in a member component connecting area.
EuroPat v2

Eine solche Karosserieversteifung ist aus der DE 10 2004 014 664 A1 bekannt und besteht aus einem Trägerverbund, der aus zwei gegenüberliegenden Seitenlängsträgern, einem Bodenquerträger und zwei Seitenvertikalträgern gebildet ist.
Such a generic body reinforcement is known from DE 10 2004 014 664 A1 and includes a beam assembly which is formed from two opposing longitudinal side beams, a floor crossbeam, and two vertical side beams.
EuroPat v2

Beispielsweise ist aus der DE 10 2004 027 377 A1 eine Anordnung mit einem Bodenquerträger bekannt, der jeweils endseitig mit einer Eckverstärkung über einen Seitenlängsträger geführt ist und weiter zu einem kurzen Seitenvertikalträgerelement nach oben gebogen und mit einem Radhausträger verbunden ist.
DE 10 2004 027 377 A1 discloses, for example, an arrangement with a floor crossbeam which is guided on either end with a corner reinforcement over a longitudinal side beam and further is bent upwardly to a short vertical side beam element and connected with a wheel well carrier.
EuroPat v2

Der vordere Bodenquerträger und/oder die Längsträger können dabei aus umgeformten Stahlblech, welches nach der tailored-blank-Technik gefertigt ist, oder aus höherfestem Stahlblech bestehen.
In this case, the front floor crossmember and/or the longitudinal members can be made of formed steel sheet, which is manufactured according to the tailored-blank technique, or of a higher strength steel sheet.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist der vordere Bodenquerträger durch ein offenes Hohlprofil gebildet, welches von innerhalb der Fahrgastzelle gegen ein nach oben geführtes Bodenblech gesetzt ist.
According to a further embodiment of the invention, the front floor crossmember is formed by an open-hollow profile which is placed from within the passenger cell against a floor panel which is guided upward.
EuroPat v2

Als zweckmäßig im Sinne der Erfindung wird des Weiteren angesehen, dass fahrgastzellenseitig wenigstens im Verbindungseckbereich von Tunnelelement, vorderen Bodenquerträger und Bodenblech auf dem Bodenblech ein gegebenenfalls bis in die Kontur des Tunnelelementes reichendes Verstärkungsblech aufgebracht ist.
It is furthermore regarded as being expedient according to the invention for a reinforcing plate reaching, if appropriate, into the contour of the tunnel element to be placed on the floor panel on the passenger cell side, at least in the connecting corner region of the tunnel element, front floor crossmember and floor panel.
EuroPat v2

Mit dieser Maßnahme wird zum einen eine gute Aufprallstabilität, insbesondere durch die direkte Verbindung der großen Profilquerschnitte 1a der Längsträger 1 mit dem vorderen Bodenquerträger 7, erreicht, zum anderen, wie bereits oben dargetan, ein gegen Deformation geschützter Fußraum gewährleistet.
The effect of this measure is, firstly, a good impact stability, in particular due to the direct connection of the large profile cross sections 1 a of the longitudinal members 1 to the front floor crossmember 7, and, secondly, as already shown above, this measure ensures that a footwell is protected against deformation.
EuroPat v2

Um eine noch höhere Versteifung der Bodenversteifungsstruktur, insbesondere In definierten, besonders beanspruchten Trägerbereichen realisieren zu können, ist es angezeigt, die Längsträger 1 und/oder den vorderen Bodenquerträger 7 aus umgeformten Stahlblech, welches nach der an sich bekannten tailord-blank-Technik gefertigt ist, auszubilden.
In order to achieve an even higher stiffening of the floor stiffening structure, in particular in defined, particularly stressed member regions, it is advisable to provide the longitudinal members 1 and/or the front floor crossmember 7 as a shaped or formed steel sheet which is manufactured by the so called tailored-blank technique which is known per se.
EuroPat v2

Ebenso kann es bei besonders hoher Beanspruchung, beispielsweise bei Offroad-Fahrzeugen angezeigt sein, die Längsträger 1 und/oder den vorderen Bodenquerträger 7 aus höherfestern Stahl auszubilden.
Likewise, if the stresses are particularly high, for example in the case of off-road vehicles, it may be advisable to form the longitudinal members 1 and/or the front floor crossmember 7 from higher strength or high tensile steel.
EuroPat v2

Zur weiteren Erhöhung der Steifigkeit der Struktur ist es von Vorteil, wenn der vordere Bodenquerträger 7 und/oder dessen Stirnblech 9 sowie - im Falle eines mehrteiligen Bodens - das Tunneleinsatzteil und/oder andere Teile der Bodenversteifungsstruktur aus warmumgeformtem, höchstfestem Stahlblech ausgebildet sind.
In order to further increase the stiffness of the structure, it is advantageous if the front floor crossmember 7 and/or the end plate 9 thereof and—in the case of a multipart floor—the tunnel insert and/or other parts of the floor stiffening structure are formed from heat-formed, maximum strength steel sheet.
EuroPat v2

Zur Erzielung einer weiteren Versteifung der Fahrzeugkarosserie, insbesondere eines erhöhten Schutzes der Fahrgastzelle 4 vor unerwünschter Verformung im Crashfall, ist der vordere Bodenquerträger 7 sowohl an den Schwellern 6 als auch am besagten Tunnelelement 13 festgelegt.
In order to obtain a further stiffening of the vehicle bodywork, in particular an increased protection of the passenger cell 4 from undesired deformation in the event of a crash, the front floor crossmember 7 is fixed both on the sill 6 and on the tunnel element 13 .
EuroPat v2

Dieses Längsträgerelement 15 erstreckt sich vorliegend vom vorderen Bodenquerträger 7 bis in Höhe der Sitzquerträger 12, die ihrerseits sich jeweils in Fahrzeugquerrichtung zwischen dem Tunnelelement 13 und einem Schweller 6 erstrecken und an diesen sowie am Bodenblech 3 befestigt, vorzugsweise mit diesen verschweißt sind.
In this case, this longitudinal member element 15 extends from the front floor crossmember 7 until level with the seat crossmembers 12 which, for their part, extend in each case in the transverse direction of the vehicle between the tunnel element 13 and a sill 6 and are fastened to the latter and to the floor panel 3, preferably are welded to them.
EuroPat v2

Denkbar ist es jedoch auch, das Längsträgerelement 13 bis zum hinteren Bodenquerträger 8 zu führen und an diesem anzuschließen (nicht näher dargestellt).
However, it is also conceivable to guide the longitudinal member element 13 as far as the rear floor crossmember 8 and to join it to the latter.
EuroPat v2

Die B-Säulen 10, Dachquerträger 30 und Bodenquerträger 31 sind aneinander befestigt und bilden einen in sich steifen, geschlossenen Rahmen, durch den das Grundmodul 2 eine hohe Steifigkeit erhält.
The B-columns 10, the roof crossmember 30 and the bottom crossmember 31 are fastened to one another and form an inherently rigid closed frame by which the basic module 2 acquires high rigidity.
EuroPat v2

Daneben werden hochmoderne Mehrphasenstähle mit der höchsten Festigkeit bei den Sitzquerträgern unten und beim hinteren Bodenquerträger eingesetzt.
Ultra-modern multiphase steel offering the highest strength standard of and stability has been used furthermore on the seat crossbars at the bottom and the rear floor crossbar.
ParaCrawl v7.1

Den Schlitten gegen die Eckpfosten und Bodenlängs- sowie Bodenquerträger der Stirn- und Seitenwände abstützen, möglichst nicht nur am Boden, sondern auch in der Höhe des Gewichtsschwerpunktes der Ladung (horizontal gegen die Eckpfosten).
Brace the sled against the corner posts and the bottom side rails and bottom cross members of the end and side walls, as far as possible not only at floor level but also at the level of the cargo's center of gravity (horizontally against the corner posts).
ParaCrawl v7.1