Übersetzung für "Bodenfläche" in Englisch
Stirnfläche
43
und
Bodenfläche
44
der
Innenumhüllung
38
bleiden
dadurch
frei
von
Faltungen.
The
end
face
43
and
bottom
face
44
of
the
inner
wrapping
38
hence
remain
free
from
folds.
EuroPat v2
Stirnfläche
43
und
Bodenfläche
44
der
Innenumhüllung
38
bleiben
dadurch
frei
von
Faltungen.
The
end
face
43
and
bottom
face
44
of
the
inner
wrapping
38
hence
remain
free
from
folds.
EuroPat v2
Hälfte
der
Bodenfläche
darf
nicht
weniger
als
2.00
m
betragen.
A
room
is
an
area
within
a
dwelling
formed
by
partition
walls
from
floor
to
ceiling
or
roof.
EUbookshop v2
Dasselbe
trifft
auf
die
Rir
intensiven
Landbau
genutzte
Bodenfläche
zu.
The
drawbacks
associated
with
the
enormous
gro\vth
in
intensive
agriculture
may
not
only
lead
to
environmental
damage
to
areas
of
natural
beauty,
but
also,
in
the
long
term,
may
interfere
with
soil
structure
and
upset
the
water
balance
in
many
areas.
EUbookshop v2
Etwa
45
%
der
Bodenfläche
der
EU
wird
landwirtschaftlichgenutzt.
Around
45
%
of
the
EU’s
land
area
is
farmed.
EUbookshop v2
Über
ein
Fussgestell
3
ist
die
Zerkleinerungsvorrichtung
auf
irgendeiner
Bodenfläche
aufstellbar.
The
comminuting
apparatus
can
be
erected
on
any
ground
surface
through
a
pedestal
base
3.
EuroPat v2
Bei
glatter
Bodenfläche
wird
ein
gleichmäßiger
hydrostatischer
Fluidspalt
aufrecht
erhalten.
With
the
smooth
outer
surface
of
the
stator
a
uniform
hydrostatic
fluid
gap
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Bodenfläche
40
des
Deckels
10
ist
als
Symbolträgerfläche
ausgebildet.
The
bottom
surface
40
of
cover
member
10
is
constructed
as
a
symbol
carrier
surface.
EuroPat v2
Der
magazinartige
Informationsträger
kann
auf
der
Bodenfläche
40
des
Deckels
10
gelagert
werden.
The
magazine-like
information
carrier
can
be
placed
on
the
bottom
surface
40
of
cover
member
10.
EuroPat v2
In
der
Bodenfläche
31
ist
eine
der
Öffnungen
32
zu
erkennen.
One
of
the
openings
32
can
be
seen
in
the
bottom
surface
31.
EuroPat v2
Die
Bodenfläche
des
Zuschnitts
kann
zur
Kennzeichnung
der
Mehrstückpackung
bedruckt
oder
etikettiert
werden.
For
identifying
the
multipack,
the
bottom
surface
area
of
the
blank
may
be
printed
over
or
be
provided
with
labels.
EuroPat v2
Die
Sacklochbohrung
weist
die
Bodenfläche
33
auf.
Said
blind-end
bore
has
the
bottom
surface
33.
EuroPat v2
Mit
zunehmender
Beherrschung
der
Sportarten
wird
die
Vergrößerung
des
Neigungswinkels
der
Bodenfläche
wünschenswert.
More
advanced
devotees
of
such
sports
will
desire
an
increased
angle
of
inclination
of
the
bottom
surface.
EuroPat v2
Der
Außenmantel
ist
auf
geeignete
Weise
an
die
Bodenfläche
der
Palette
angeschlossen.
The
outer
shell
has
its
bottom
generally
affixed
to
the
surface.
EuroPat v2
Die
Bodenfläche
ist
die
der
Öffnung
für
den
Zünder
gegenüberliegende
Innenfläche
des
Splitterkörpers.
The
base
surface
is
the
inside
surface
of
the
fragmentation
shell
opposite
the
aperture
for
the
firing
pin.
EuroPat v2
Ein
Standfuß-Kragen
6
überragt
die
Bodenfläche
7
der
Saugflasche.
A
standing-base
collar
6
extends
beyond
the
bottom
surface
7
of
the
suction
bottle.
EuroPat v2
Die
Bodenfläche
der
Ausnehmung
liegt
im
wesentlichen
bündig
mit
der
Stirnfläche
der
Lagerhülse.
The
base
or
rear
surface
of
the
recess
is
substantially
flush
with
the
end
face
of
the
bearing
sleeve.
EuroPat v2
Ausserdem
erfordert
die
Gesamtzahl
der
Spulmaschinen
im
jeweiligen
1:1-Link
mehr
Bodenfläche.
Also,
the
total
number
of
winders
in
a
1:1
link
calls
for
a
larger
floor
space.
EuroPat v2
Außerdem
ist
der
Durchmesser
des
Keilbolzens
größer
als
die
Bodenfläche
des
Schneideinsatzes.
Moreover,
the
diameter
of
the
wedge
pin
is
greater
than
the
bottom
surface
of
the
cutting
element.
EuroPat v2
Die
Bodenfläche
des
Ventils
liegt
wieder
dichtend
auf
der
Pfanne
des
Unterteils
auf.
The
bottom
surface
of
the
valve
again
lies
sealingly
on
the
dish
of
the
lower
part.
EuroPat v2
Eine
Bodenfläche
38
der
Ausnehmung
20
weist
beispielsweise
zwei
plateauförmige
Erhebungen
26
auf.
A
bottom
surface
38
of
the
recess
20
has,
for
example,
two
plateau-shaped
raised
areas
26
.
EuroPat v2
Das
Rückschlußteil
9
liegt
auf
einer
Bodenfläche
14
des
Kunststoffteils
8
auf.
The
magnetic
ground
element
9
rests
on
the
bottom
surface
14
of
the
plastic
part
8
.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Strom
über
die
Deck-
und
Bodenfläche
der
zylindrischen
Werkstücke
eingeleitet.
Here,
the
current
is
introduced
via
the
top
and
bottom
surfaces
of
the
cylindrical
workpieces.
EuroPat v2
Die
Lagerpfanne
13
weist
auf
ihrem
Zylinderboden
eine
konische
Bodenfläche
auf.
The
mounting
cup
13
has
a
conical
bottom
surface
on
its
cylinder
bottom.
EuroPat v2
Die
Bodenfläche
des
Trägers
13
wird
von
der
Welle
des
Motors
durchsetzt.
The
bottom
surface
of
the
support
13
is
passed
through
by
the
shaft
of
the
motor.
EuroPat v2
Die
Tasche
öffnet
sich
zu
einem
Ende
und
bildet
teilweise
eine
zylindrische
Bodenfläche.
The
pocket
is
open
at
one
end
and
has
a
partially
cylindrical
bottom
surface.
EuroPat v2