Übersetzung für "Bodenfläche" in Englisch

Stirnfläche 43 und Bodenfläche 44 der Innenumhüllung 38 bleiden dadurch frei von Faltungen.
The end face 43 and bottom face 44 of the inner wrapping 38 hence remain free from folds.
EuroPat v2

Stirnfläche 43 und Bodenfläche 44 der Innenumhüllung 38 bleiben dadurch frei von Faltungen.
The end face 43 and bottom face 44 of the inner wrapping 38 hence remain free from folds.
EuroPat v2

Hälfte der Bodenfläche darf nicht weniger als 2.00 m betragen.
A room is an area within a dwelling formed by partition walls from floor to ceiling or roof.
EUbookshop v2

Dasselbe trifft auf die Rir intensiven Landbau genutzte Bodenfläche zu.
The drawbacks associated with the enormous gro\vth in intensive agriculture may not only lead to environmental damage to areas of natural beauty, but also, in the long term, may interfere with soil structure and upset the water balance in many areas.
EUbookshop v2

Etwa 45 % der Bodenfläche der EU wird landwirtschaftlichgenutzt.
Around 45 % of the EU’s land area is farmed.
EUbookshop v2

Über ein Fussgestell 3 ist die Zerkleinerungsvorrichtung auf irgendeiner Bodenfläche aufstellbar.
The comminuting apparatus can be erected on any ground surface through a pedestal base 3.
EuroPat v2

Bei glatter Bodenfläche wird ein gleichmäßiger hydrostatischer Fluidspalt aufrecht erhalten.
With the smooth outer surface of the stator a uniform hydrostatic fluid gap is obtained.
EuroPat v2

Die Bodenfläche 40 des Deckels 10 ist als Symbolträgerfläche ausgebildet.
The bottom surface 40 of cover member 10 is constructed as a symbol carrier surface.
EuroPat v2

Der magazinartige Informationsträger kann auf der Bodenfläche 40 des Deckels 10 gelagert werden.
The magazine-like information carrier can be placed on the bottom surface 40 of cover member 10.
EuroPat v2

In der Bodenfläche 31 ist eine der Öffnungen 32 zu erkennen.
One of the openings 32 can be seen in the bottom surface 31.
EuroPat v2

Die Bodenfläche des Zuschnitts kann zur Kennzeichnung der Mehrstückpackung bedruckt oder etikettiert werden.
For identifying the multipack, the bottom surface area of the blank may be printed over or be provided with labels.
EuroPat v2

Die Sacklochbohrung weist die Bodenfläche 33 auf.
Said blind-end bore has the bottom surface 33.
EuroPat v2

Mit zunehmender Beherrschung der Sportarten wird die Vergrößerung des Neigungswinkels der Bodenfläche wünschenswert.
More advanced devotees of such sports will desire an increased angle of inclination of the bottom surface.
EuroPat v2

Der Außenmantel ist auf geeignete Weise an die Bodenfläche der Palette angeschlossen.
The outer shell has its bottom generally affixed to the surface.
EuroPat v2

Die Bodenfläche ist die der Öffnung für den Zünder gegenüberliegende Innenfläche des Splitterkörpers.
The base surface is the inside surface of the fragmentation shell opposite the aperture for the firing pin.
EuroPat v2

Ein Standfuß-Kragen 6 überragt die Bodenfläche 7 der Saugflasche.
A standing-base collar 6 extends beyond the bottom surface 7 of the suction bottle.
EuroPat v2

Die Bodenfläche der Ausnehmung liegt im wesentlichen bündig mit der Stirnfläche der Lagerhülse.
The base or rear surface of the recess is substantially flush with the end face of the bearing sleeve.
EuroPat v2

Ausserdem erfordert die Gesamtzahl der Spulmaschinen im jeweiligen 1:1-Link mehr Bodenfläche.
Also, the total number of winders in a 1:1 link calls for a larger floor space.
EuroPat v2

Außerdem ist der Durchmesser des Keilbolzens größer als die Bodenfläche des Schneideinsatzes.
Moreover, the diameter of the wedge pin is greater than the bottom surface of the cutting element.
EuroPat v2

Die Bodenfläche des Ventils liegt wieder dichtend auf der Pfanne des Unterteils auf.
The bottom surface of the valve again lies sealingly on the dish of the lower part.
EuroPat v2

Eine Bodenfläche 38 der Ausnehmung 20 weist beispielsweise zwei plateauförmige Erhebungen 26 auf.
A bottom surface 38 of the recess 20 has, for example, two plateau-shaped raised areas 26 .
EuroPat v2

Das Rückschlußteil 9 liegt auf einer Bodenfläche 14 des Kunststoffteils 8 auf.
The magnetic ground element 9 rests on the bottom surface 14 of the plastic part 8 .
EuroPat v2

Dabei wird der Strom über die Deck- und Bodenfläche der zylindrischen Werkstücke eingeleitet.
Here, the current is introduced via the top and bottom surfaces of the cylindrical workpieces.
EuroPat v2

Die Lagerpfanne 13 weist auf ihrem Zylinderboden eine konische Bodenfläche auf.
The mounting cup 13 has a conical bottom surface on its cylinder bottom.
EuroPat v2

Die Bodenfläche des Trägers 13 wird von der Welle des Motors durchsetzt.
The bottom surface of the support 13 is passed through by the shaft of the motor.
EuroPat v2

Die Tasche öffnet sich zu einem Ende und bildet teilweise eine zylindrische Bodenfläche.
The pocket is open at one end and has a partially cylindrical bottom surface.
EuroPat v2