Übersetzung für "Bodenerhebung" in Englisch
Ersetzt
sie
durch
multitemporale
Bildanalysen
die
Bodenerhebung?
Is
it
"multi-temporal
image
analysis"
replacing
ground
observation?
EUbookshop v2
Mitunter
wird
dieses
Systematische-Punkt-Stichprobenverfahren
zur
Ermittlung
landwirtschaftlicher
Betriebe
für
die
Bodenerhebung
durchgeführt.
Sometime,
unclustered
point
sampling
is
performed
to
identify
farms
for
the
ground
survey.
EUbookshop v2
Die
Rollbahn
des
Flughafens
ist
8,012
Fuß
lang
und
hat
eine
Bodenerhebung
von
194
Fuß.
The
runway
at
the
airport
is
8,012
feet
long,
and
has
an
elevation
of
194
feet.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zeigen
deutlich,
daß,
hinsichtlich
der
Erstellung
von
thematischen
Karten
zur
Bodenbedeckung
/
Bodennutzung
unter
Berücksichtigung
statistischer
Prinzipien,
die
konventionelle
Methodik
(Bodenerhebung,
Luftbildinterpretation)
und
die
Methodik
der
Satellitenfernerkundung
(digitale
Bildverarbeitung)
sich
nicht
eigenständig
gegenüberstehen,
sondern
im
Gegenteil,
sich
gegenseitig
ergänzen.
Concerning
the
elaboration
of
statistical
maps
on
land
use
/
land
cover,
results
showed
that
traditional
methods
(ground
surveys
and
aerial
photograph
interpretation)
and
remote
sensing
methods
(digital
processing
of
the
satellite
images)
were
not
opposed
but,
on
the
contrary,
were
complementary.
The
use
of
all
information
sources
available
becomes
even
more
obvious
when
rapid
land
use
changes
are
occuring.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
dazu
sind
die
Aufwendungen
für
die
Bodenerhebung
aufgrund
höherer
Löhne
und
Gehälter
sowie
Hotel
und
Reisekosten
für
die
Interviewer
gestiegen.
Ground
data
collection
costs
on
the
other
hand
are
increasing
due
to
inflation
in
salary,
hotel
and
mileage
costs
for
survey
interviewers.
EUbookshop v2
Diese
beiden
Stützarme
422
führen
also
eine
zu
der
Bewegung
der
auf
der
Bodenerhebung
434
stehenden
Stützarme
422
gegenläufige
Bewegung
gegenüber
einer
Nullebene
der
Standkonstruktion
aus,
die
parallel
zu
einer
durch
die
Gelenke
432
definierten
Ebene
ist
und
bei
ebener
Fahrfläche
mit
dieser
ebenen
Fahrfläche
zusammenfällt.
Thus,
these
two
support
arms
422
perform
a
movement
relative
to
the
reference
plane
of
the
support
structure
which
is
opposite
to
the
movement
of
the
support
arms
422
which
are
resting
on
the
terrain
elevation
434,
the
reference
plane
being
a
plane
which
is
defined
as
extending
parallel
through
the
hinges
432
and,
in
the
case
of
a
flat
travel
surface,
as
coinciding
with
this
flat
travel
surface.
EuroPat v2
Die
Verformung
der
Plattform
412
wurde
anhand
eines
Beispiels
beschrieben,
bei
dem
ein
Stützarm
422
über
eine
Bodenerhebung
fährt.
The
deformation
of
the
platform
412
has
been
described
by
reference
to
an
example
wherein
a
support
arm
422
travels
over
a
terrain
elevation.
EuroPat v2
Auch
das
hydraulische
Element
30
ist
gedämpft
elastisch
stauch-
und
dehnbar,
um
eine
Ausweichbewegung
der
Stützrollen
10
zu
ermöglichen,
wenn
diese
über
die
Bodenerhebung
29
hinwegrollen.
The
hydraulic
element
30
is
compressed
and
expanded
in
a
damped,
elastic
manner
in
order
to
allow
the
support
rollers
10
to
undergo
an
evasive
motion
when
the
support
rollers
roll
over
the
raised
area
in
the
ground
29
.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
vorgesehene
Bodenerhebung
31
bildet
bei
zusammengedrücktem
Faltenbalg
37
einen
Verdrängerkörper,
der
das
ansonsten
beträchtliche
Restvolumen
ausfüllt.
The
bottom
elevation
31
provided
according
to
the
invention
forms
a
displacement
body
filling
the
otherwise
considerable
residual
volume
when
the
bellows
37
are
pressed
together.
EuroPat v2
Zudem
lässt
sich
hierbei
der
Vorgang
des
Umstülpens
in
kontrollierter
Weise
bei
einem
Temperaturniveau
durchführen,
bei
dem
das
Kunststoffmaterial
zur
Bildung
einer
bleibenden
Bodenerhebung
noch
in
geeigneter
Weise
plastisch
verformbar
ist.
Moreover,
the
eversion
process
can
be
carried
out
in
a
controlled
manner
at
a
temperature
level
at
which
the
plastic
material
can
still
be
plastically
deformed
in
a
suitable
manner
to
form
a
residual
bottom
elevation.
EuroPat v2
Ferner
befindet
sich
im
Erfassungsraum
2
eine
Bodenerhebung
71,
welche
die
Belegung
von
sechs
Raumelementen
mit
einer
Aufenthaltswahrscheinlichkeit
von
1
zur
Folge
hat.
A
ground
elevation
71
is
also
situated
in
the
detection
space
2;
this
results
in
six
space
elements
being
illustrated
with
an
occupancy
probability
of
1
.
EuroPat v2
Zwischen
der
Aufstiegskammer
und
dem
Konditionierbereich
ist
eine
Bodenerhebung
angeordnet,
die
als
Wehr
bezeichnet
wird
und
deren
äußere
Seitenwände
der
Luft
ausgesetzt
sind,
um
die
Schmelze
zu
kühlen.
A
raised
part
of
the
floor,
called
a
weir,
is
situated
between
the
riser
chamber
and
the
conditioning
region,
and
its
outer
side
walls
are
exposed
to
air
in
order
to
cool
the
melt.
EuroPat v2
Über
den
Abstand
der
Oberseite
des
Wehrs
vom
Schmelzenspiegel
und
die
Länge
in
Strömungsrichtung
des
Glases
ist
nichts
ausgesagt,
so
dass
die
Bodenerhebung
nicht
als
Läuterbank
und
auch
nicht
zur
Trennung
von
Glasströmungen
dienen
kann
und
auch
nicht
soll.
This
document
does
not
say
anything
about
the
distance
of
the
upper
side
of
the
weir
from
the
melt
surface
or
the
length
in
the
flow
direction
of
the
glass,
so
that
the
raised
part
of
the
floor
cannot,
and
is
not
intended
to,
act
as
a
refining
bench
or
to
separate
glass
flows.
EuroPat v2
Die
eindrucksvollen
Sandstein-Türme
und
-Spitzen,
die
geologischen
Monumente,
die
Monument
Valley
seinen
Namen
gaben,
sind
das
Resultat
von
Jahrhunderten
und
Jahrtausenden
stetiger
Erosion
und
Bodenerhebung.
The
impressive
sandstone
formations:
buttes,
spires,
and
towers
-
the
geological
monuments
that
gave
Monument
Valley
its
name
-
are
the
result
of
centuries
and
millennia
of
erosion
and
uplift.
ParaCrawl v7.1
Die
Geologie
dieser
Region
ist,
wie
der
Rest
Chiles,
dominiert
von
der
Subduktionszone
unter
dem
gesamten
Land,
welche
zur
Bodenerhebung
führte,
die
die
Anden
und
die
Küstenkordillere
formte
(Moreno
u
nd
Gibbons,
2007).
The
geology
of
this
region,
like
the
rest
of
Chile,
is
dominated
by
the
eastward
subduction
zone
under
the
entire
country
generating
uplift
that
has
created
the
Andes
Mountains
and
the
Coastal
Cordillera
(Moreno
and
Gibbons,
2007).
ParaCrawl v7.1