Übersetzung für "Bodenablassventil" in Englisch

Ein Bodenablassventil kann an den meisten Parr Reaktoren angebracht werden.
Bottom drain valves can be added to most Parr reactors.
ParaCrawl v7.1

Zur Messung von Konzentrationen im Behälter kann der LiquiSonic® Sensor in einem Bodenablassventil integriert werden.
To measure the concentration in a vessel, the LiquiSonic® sensor can be integrated in a bottom outlet valve.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird die Lösung über das Bodenablassventil des Autoklaven entnommen und über einen Deckelflansch wieder zugeführt.
The solution is removed via the bottom outlet valve of the autoclave and fed back via a top flange.
EuroPat v2

Dabei wird die Lösung huber das Bodenablassventil des Autoklaven entnommen und über einen Deckelflansch wieder zugeführt.
The solution is removed via the bottom outlet valve of the autoclave and fed back via a top flange.
EuroPat v2

Ein Teil des Produktes (1391 g) wurde durch das Bodenablassventil entnommen und untersucht.
Part of the product (1391 g) was removed via the floor discharge valve and investigated.
EuroPat v2

In einer halbtechnischen Anlage, bestehend aus zwei 50-Liter-Doppelmantel-Glasgefässen mit Rührer, Rückflusskühler und Bodenablassventil sowie verschiedenen Dosierorganen zur Eindosierung der Reaktanden, wird Phosphorwasserstoff erzeugt durch Umsetzung von elementarem gelbem Phosphor mit 70%iger Natronlauge in einem Alkoholgemisch, welches aus 35°/o n-Pentanol, 15% 2-Methyl-butanol, 25% n-Octanol und 25% n-Decanol besteht, das zusätzlich mit einem der vorstehenden oberflächenaktiven Stoffe derart versetzt wurde, dass eine etwa 0,1%ige Lösung existiert.
Hydrogen phosphide was produced in a pilot plant which comprised two double-walled glass vessels, of which each had a capacity of 50 liters, provided with agitator, reflux condenser, bottom outlet valve and various dosing means for metered supply of the reactants. To this end, elemental yellow phosphorus was reacted with sodium hydroxide solution of 70% strength in an alcohol mixture which was composed of 35% of n-pentanol, 15% of 2-methylbutanol, 25% of n-octanol and 25% of n-decanol, and was additionally admixed with about 0.1 weight %, based on alcohol, of one of the surfactants specified hereinabove.
EuroPat v2

Ein geeigneter Zugang zum Prozess ergibt sich auch durch Integration des LiquiSonic® Sensors in das Bodenablassventil der Firma SchuF, so dass ohne zusätzlichen Prozessanschluss direkt im Behälter gemessen werden kann.
A suitable entry point into the process also results from incorporation of the LiquiSonic® sensor into the bottom outlet valve of the company SchuF. So measuring directly in the vessel without additional process connection is possible.
ParaCrawl v7.1

Zum elektrochemischen Abscheiden wurden Elektrolysen in einem 500 ml Planschliff-Reaktionsgefäß mit Doppelmantel, Innenthermometer und Bodenablassventil durchgeführt.
To effect electrochemical deposition, electrolyses were carried out in a 500 ml glass flange vessel provided with double wall, internal thermometer and bottom outlet valve.
EuroPat v2

Die Ausgangsstoffe werden am Reaktorkopf in die Venturidüse eindosiert, verdüst und bilden dann eine flüssige Phase im Reaktor, die über ein Bodenablassventil in eine außen liegende Leitung ("Loop") gelangt und dann im Kreis zum Reaktorkopf geführt wird.
The starting materials are metered into the Venturi nozzle at the top of the reactor and atomized, and then form a liquid phase in the reactor, which passes through a bottom discharge valve into an external loop and is then conducted in circulation to the top of the reactor.
EuroPat v2

Nach der Hydrothermalbehandlung wird die abgekühlte Suspension (max. 30°C) unter Stickstoffatmosphäre durch das Bodenablassventil des Autoklaven in einen Druckfilter gepumpt (sog. "Seitz-Filter").
After the hydrothermal treatment, the cooled suspension (max. 30° C.) is pumped under a nitrogen atmosphere through the bottom outlet valve of the autoclave into a pressure filter (what is known as a Seitz filter).
EuroPat v2

Die Tabelle beinhaltet alle Spezifikationen für die Reaktoren und zeigt bei jedem Modell auf, ob ein Bodenablassventil angebracht werden kann, überhaupt nicht installiert werden kann oder ob es nur durch Anpassungen an Halterung und Heizung verwirklicht werden kann.
The specification tables for each model will identify those reactors in which a bottom drain can be readily installed, and those which will not accept a bottom drain, or those which will require custom modification of the heater and support stand to accommodate a bottom valve.
ParaCrawl v7.1

Druckbehälter, die über ein Bodenablassventil verfügen, werden zwar meistens in der Heizung bleiben, können aber bei Bedarf auch herausgehoben werden.
Vessels equipped with a bottom drain valve will probably remain in the heater most of the time, but can be lifted out when necessary.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des größerem Durchmessers bieten diese Reaktoren mittlerer Größe genügend Spielraum für spezielle Modifikationen, wie zum Beispiel: interne Kühlschlangen, Bodenablassventil (außer bei der 2L-Tischversion), Kugelhahn für die Feststoffzugabe, Aufsatz zur Katalysatorzugabe, Kondenser, elektrische Durchflusssysteme und vieles mehr.
With their larger diameter, these mid-size reactors have sufficient space for special modifications, such as: an internal cooling coil, bottom drain valve (not on 2 liter bench top), ball valve for a solids charging port, catalyst addition devices, condensers, electrical feed-throughs and more.
ParaCrawl v7.1

Wie in Beispiel 1 beschrieben wird das Produktgemisch über ein Bodenablaßventil isoliert, getrocknet und gepulvert.
As was described in Example 1, the preparation mixture is isolated through a bottom outlet valve, dried and powdered.
EuroPat v2

In einer halbtechnischen Anlage, bestehend aus zwei 50-Liter-Dopppelmantel-Glasgefäßen mit Rührer, Rückflußkühler und Bodenablaßventil sowie verschiedenen Dosierorganen zur Eindcsierung der Reaktanden, wird Phosphorwasserstoff erzeugt durch Umsetzung von elementarem gelbem Phosphor mit 70 %iger Natronlauge in einem Alkoholgemisch, welches aus 33 % n-Pentanol, 15 % 2-Methyl-butanol, 25 % n-Getanol und 25 %n-Decanol besteht, das zusätzlich mit einem der vorstehenden oberflächenaktiven Stoffe derart versetzt wurde, da3 eine etwa 0,1 %ige Lösung existiert.
Hydrogen phosphide was produced in a pilot plant which comprised two double-walled glass vessels, of which each had a capacity of 50 liters, provided with agitator, reflux condenser, bottom outlet valve and various dosing means for metered supply of the reactants. To this end, elemental yellow phosphorus was reacted with sodium hydroxide solution of 70% strength in an alcohol mixture which was composed of 35% of n-pentanol, 15% of 2-methylbutanol, 25% of n-octanol and 25% of n-decanol, and was additionally admixed with about 0.1 weight %, based on alcohol, of one of the surfactants specified hereinabove.
EuroPat v2

Das durch das Bodenablaßventil des auf 90° C gehaltenen Vierhalskolbens abgelassene Rohprodukt enthält noch geringe Mengen an Trimethylsilylchlorid und wird zur Auftrennung und Reinigung über eine 30 cm lange Kolonne mit Kolonnenkopf fraktioniert destilliert.
The crude product drained off through the bottom outlet valve of the four-necked flask, which was kept at 90° C., still contained small amounts of trimethylsilyl chloride and, for separation and purification, was subjected to fractional distillation over a 30 cm long column with a column head.
EuroPat v2

Soll das Produkt aus dem noch unter Druck befindlichen Autoklaven entleert werden, so kann dies mit einem entsprechenden Bodenablaßventil erreicht werden.
The product can be discharged from the autoclave still under pressure via an adequate bottom discharge valve.
EuroPat v2

Der verbleibende Reaktorinhalt (Polymer + PFBSF/PFS-Gemisch) wurde 15 min nach Abstellen des Rührers über ein Bodenablaßventil vollständig in ein zweites darunterliegendes Druckgefäß abgelassen.
15 min after the stirrer had been switched off, the remaining contents of the reactor (polymer+PFBSF/PFS mixture) was drained off completely via a bottom outlet valve into a second pressure vessel underneath.
EuroPat v2

Über das Bodenablaßventil und einen PTFE-ausgekleideten Druckschlauch wird das Vorpolymerisat in den im Beispiel 1 beschriebenen Nachreaktor überführt.
The prepolymer is transferred to the downstream reactor described in Example 1 via the base outlet valve and a PTFE-lined pressure tube.
EuroPat v2

In einem heizbaren Rührgefäß, das mit einem Thermometer, einem Rückflußkühler bzw. einer Destillationsbrücke und einem Bodenablaßventil ausgerüstet ist, werden 2615 Teile der Dispersion von Beispiel 11 zusammen mit 800 Teilen vollentsalztem Wasser vorgelegt.
A heatable stirred reactor equipped with a thermometer, a reflux condenser or a Claisen head plus a distillation condenser ["distillation bridge"], respectively, and a bottom discharge valve, is charged with 2615 parts of the dispersion obtained in Example 11 together with 800 parts of fully desalted water.
EuroPat v2

Nach Abstellen des KPG-Rührers bildet sich ein 2-Phasensystem aus, wobei der im wesentlichen aus dem Produktgemisch bestehende, spezifisch schwerere Anteil über ein Bodenablaßventil von der wässrigen Phase abgetrennt wird und zu einem gelbbraunen, Bernstein-artigen Feststoff erstarrt (Erstarrungspunkt ca. 90°C).
After the KPG agitator is turned off, a 2-phase system develops, in which the heavier portion consists essentially of the product mixture. This layer is separated via a bottom outlet valve from the aqueous phase and solidifies to a yellowish brown amber-like solid (solidification point approx. 90° C.).
EuroPat v2

Eine Suspension aus 80 g 2,5-Dianilino-3,6-dihydro-tere- phtalsäuredimethylester, hergestellt gemäß Beispiel 1, in 350 ml eines Gemisches aus <3 Gew.-X 2,2'-, 10-30 Gew.-X 2,3'-, 10-20 Gew.-% 2,4'-, 20-35 Gew.-% 3,3'-, 15-35 Gew.-% 3,4'- und <10 Gew.-X 4,4'-Dimethyldiphenylether erhitzt man unter Rühren (N 2 -Atmosphäre) in einem 1 1-Planschliffbecher mit Bodenablaßventil auf 100-150°C.
A suspension of 80 g of dimethyl 2,5-dianilino-3,6-dihydro-terephthalate, prepared according to Example 1, in 350 ml of a mixture of <3% by weight of 2,2'-, 10-30% by weight of 2,3'-, 10-20% by weight of 2,4'-, 20-35% by weight of 3,3'-, 15-35% by weight of 3,4'- and <10% by weight of 4,4'-dimethyldiphenyl ether is heated to 100°-105° C. in a 1 l beaker with a ground glass flange and a bottom outlet valve, with stirring (N2 atmosphere).
EuroPat v2