Übersetzung für "Blütenteppich" in Englisch
Im
Mai
verwandelt
der
Bärlauch
die
Böden
der
Laubwälder
in
einen
grünweißen
Blütenteppich.
In
May
ramsons
turn
the
ground
of
the
deciduous
forest
into
a
carpet
of
green
and
white
blooms.
WikiMatrix v1
Zusammen
bilden
die
Blüten
der
Goldrute
also
wieder
einen
dichten
Blütenteppich.
Thus
the
interlocking
goldenrod
flowers
together
form
a
thick
mass
of
blooms.
ParaCrawl v7.1
Kaum
steigen
wir
aus,
sehen
wir
auch
schon
einen
rosaroten
Blütenteppich.
As
soon
as
we
get
out
of
the
car
we
see
a
pink
flower
carpet.
ParaCrawl v7.1
Tulpen,
Narzissen
und
Hyazinthen
bilden
einen
farbenfrohen
Blütenteppich.
Seven
million
tulips,
narcissi
and
hyacinths
form
a
colorful
carpet
of
blooms.
ParaCrawl v7.1
Besonders
spektakulär
ist
der
"Blütenteppich"
auf
der
Via
Nicolaci,
den
lokale
Künstler
auslegen.
Especially
spectacular
is
the
carpet
of
flowers
on
the
Via
Nicolaci,
put
together
by
local
artists.
ParaCrawl v7.1
Besonders
spektakulär
ist
der
„Blütenteppich“
auf
der
Via
Nicolaci,
den
lokale
Künstler
auslegen.
Especially
spectacular
is
the
carpet
of
flowers
on
the
Via
Nicolaci,
put
together
by
local
artists.
ParaCrawl v7.1
Einige
Hornveilchen
haben
einen
niedrigen
Wuchs
und
bilden
einen
Blütenteppich,
so
dass
sie
sich
in
Gesellschaft
mit
anderen
Pflanzen
gut
als
Bodendecker
eignen.
Some
horned
violas
are
flat-growing,
and
thus
form
a
kind
of
carpet,
which
makes
them
highly
suitable
as
ground
cover
in
the
company
of
other
plants.
ParaCrawl v7.1
Sie
zieht
aus
dem
Stadtviertel
Stampace
im
Zentrum
Cagliaris
auf
menschenüberfüllten
und
mit
einem
Blütenteppich
bedeckten
Straßen
los,
um
bis
zum
Strand
von
Nora
zu
gelangen
und
von
dort
aus
zu
der
kleinen
Kirche
zurückzukehren,
wo
sie
ihren
Anfang
nahm.
The
cortege
starts
from
the
narrow
streets
of
Stampace
neighborhood
in
the
centre
of
Cagliari,
crowded
with
people
and
transformed
into
a
carpet
of
flower
petals,
and
reaches
the
beach
of
Nora,
to
return
back
to
the
small
church
from
where
it
started.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
einmal
durch
diesen
Blütenteppich
bewegt
hat,
mag
nicht
glauben,
dass
diese
Blütenpracht
in
wenigen
Wochen
wieder
einem
tristen
rot-grauen
Sandboden
gewichen
sein
soll.
Who
moved
once
by
this
flower
carpet,
who
may
not
believe
that
this
flower
splendour
have
yielded
in
a
few
weeks
again
a
drab
red-grey
sandy
soil.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
ebenfalls
natürlicherweise
hier
vorkommenden
Schneeglöcken
(Galanthea
nivalis)
bildet
sie
im
März
noch
vor
dem
Laubaustrieb
einen
weißen
Blütenteppich.
Together
with
the
Snowdrop
(Schneeglöcken
/
Galanthea
nivalis),
they
form
a
white
blossom
carpet
in
March
before
the
leaves
sprout.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Reden
folgen
die
Gäste
einem
von
Hadid
entworfenen
"Blütenteppich"
ins
Innere
des
Museumsgebäudes,
wobei
sich
die
Konturen
der
von
der
Londoner
Stararchitektin
entworfenen
Skulpturen
als
Schattenrisse
auf
dem
Boden
wieder
finden.
After
the
speeches,
guests
followed
Hadid's
"carpet
of
blossoms"
into
the
interior
of
the
museum
building,
where
the
contours
of
the
London-based
star
architect's
sculptures
are
echoed
as
shadows
on
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
feinen
Linien
aufgebaute
Flockenblume
(Centaurea)
wird
als
ein
dichter
Blütenteppich
auf
die
Wand
gezaubert.
Centauries
(Centaurea)
composed
of
fine
lines
are
conjured
onto
the
wall
as
a
dense
carpet
of
flowers.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
zeitigen
Frühjahr
bezaubert
unsere
inzwischen
baumgroße
Kamelie
mit
ihrem
pinkfarbenen
Blütenteppich
die
Besucher
im
Englischen
Garten.
In
early
spring
our
camellia,
which
has
reached
tree
size,
already
enchants
visitors
to
the
English
garden
with
its
carpet
of
pink
flowers.
ParaCrawl v7.1
Im
März
tauchen
300.000
Rapspflanzen
den
Park
in
einen
einzigen
gelben
Blütenteppich,
der
vor
der
Kulisse
der
Wolkenkratzer
im
Stadtzentrum
ein
eindrucksvolles
Bild
bietet.
The
gardens
are
home
to
a
field
of
300,000
stalks
of
rape
blossoms
that
form
a
bright
yellow
carpet
against
the
skyscrapers
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Der
Mond
erinnert
an
den
Ursprung
des
Fronleichnamsfestes,
das
in
Zafra
im
16.
Jahrhundert
große
Bedeutung
erlangte
und
heutzutage
mit
einem
Blütenteppich
gefeiert
wird.
The
moon
recalls
the
historic
origins
of
the
feast
of
the
Corpus,
which
since
the
16th
century
has
been
a
highly
spectacular
event
in
Zafra,
and
is
today
celebrated
with
carpets
of
flowers
strewn
throughout
the
streets.
ParaCrawl v7.1