Übersetzung für "Blütenteppich" in Englisch

Im Mai verwandelt der Bärlauch die Böden der Laubwälder in einen grünweißen Blütenteppich.
In May ramsons turn the ground of the deciduous forest into a carpet of green and white blooms.
WikiMatrix v1

Zusammen bilden die Blüten der Goldrute also wieder einen dichten Blütenteppich.
Thus the interlocking goldenrod flowers together form a thick mass of blooms.
ParaCrawl v7.1

Kaum steigen wir aus, sehen wir auch schon einen rosaroten Blütenteppich.
As soon as we get out of the car we see a pink flower carpet.
ParaCrawl v7.1

Tulpen, Narzissen und Hyazinthen bilden einen farbenfrohen Blütenteppich.
Seven million tulips, narcissi and hyacinths form a colorful carpet of blooms.
ParaCrawl v7.1

Besonders spektakulär ist der "Blütenteppich" auf der Via Nicolaci, den lokale Künstler auslegen.
Especially spectacular is the carpet of flowers on the Via Nicolaci, put together by local artists.
ParaCrawl v7.1

Besonders spektakulär ist der „Blütenteppich“ auf der Via Nicolaci, den lokale Künstler auslegen.
Especially spectacular is the carpet of flowers on the Via Nicolaci, put together by local artists.
ParaCrawl v7.1

Einige Hornveilchen haben einen niedrigen Wuchs und bilden einen Blütenteppich, so dass sie sich in Gesellschaft mit anderen Pflanzen gut als Bodendecker eignen.
Some horned violas are flat-growing, and thus form a kind of carpet, which makes them highly suitable as ground cover in the company of other plants.
ParaCrawl v7.1

Sie zieht aus dem Stadtviertel Stampace im Zentrum Cagliaris auf menschenüberfüllten und mit einem Blütenteppich bedeckten Straßen los, um bis zum Strand von Nora zu gelangen und von dort aus zu der kleinen Kirche zurückzukehren, wo sie ihren Anfang nahm.
The cortege starts from the narrow streets of Stampace neighborhood in the centre of Cagliari, crowded with people and transformed into a carpet of flower petals, and reaches the beach of Nora, to return back to the small church from where it started.
ParaCrawl v7.1

Wer sich einmal durch diesen Blütenteppich bewegt hat, mag nicht glauben, dass diese Blütenpracht in wenigen Wochen wieder einem tristen rot-grauen Sandboden gewichen sein soll.
Who moved once by this flower carpet, who may not believe that this flower splendour have yielded in a few weeks again a drab red-grey sandy soil.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem ebenfalls natürlicherweise hier vorkommenden Schneeglöcken (Galanthea nivalis) bildet sie im März noch vor dem Laubaustrieb einen weißen Blütenteppich.
Together with the Snowdrop (Schneeglöcken / Galanthea nivalis), they form a white blossom carpet in March before the leaves sprout.
ParaCrawl v7.1

Nach den Reden folgen die Gäste einem von Hadid entworfenen "Blütenteppich" ins Innere des Museumsgebäudes, wobei sich die Konturen der von der Londoner Stararchitektin entworfenen Skulpturen als Schattenrisse auf dem Boden wieder finden.
After the speeches, guests followed Hadid's "carpet of blossoms" into the interior of the museum building, where the contours of the London-based star architect's sculptures are echoed as shadows on the floor.
ParaCrawl v7.1

Die aus feinen Linien aufgebaute Flockenblume (Centaurea) wird als ein dichter Blütenteppich auf die Wand gezaubert.
Centauries (Centaurea) composed of fine lines are conjured onto the wall as a dense carpet of flowers.
ParaCrawl v7.1

Bereits im zeitigen Frühjahr bezaubert unsere inzwischen baumgroße Kamelie mit ihrem pinkfarbenen Blütenteppich die Besucher im Englischen Garten.
In early spring our camellia, which has reached tree size, already enchants visitors to the English garden with its carpet of pink flowers.
ParaCrawl v7.1

Im März tauchen 300.000 Rapspflanzen den Park in einen einzigen gelben Blütenteppich, der vor der Kulisse der Wolkenkratzer im Stadtzentrum ein eindrucksvolles Bild bietet.
The gardens are home to a field of 300,000 stalks of rape blossoms that form a bright yellow carpet against the skyscrapers in the background.
ParaCrawl v7.1

Der Mond erinnert an den Ursprung des Fronleichnamsfestes, das in Zafra im 16. Jahrhundert große Bedeutung erlangte und heutzutage mit einem Blütenteppich gefeiert wird.
The moon recalls the historic origins of the feast of the Corpus, which since the 16th century has been a highly spectacular event in Zafra, and is today celebrated with carpets of flowers strewn throughout the streets.
ParaCrawl v7.1