Übersetzung für "Blutsverwandtschaft" in Englisch

Drittens darf zwischen den Partnern keine Blutsverwandtschaft ersten oder zweiten Grades bestehen.
Thirdly, there must no blood relationship in the first or second line between partners.
Europarl v8

Weder eure Blutsverwandtschaft noch eure Kinder werden euch nützen.
On the Day of Resurrection neither your blood-kindred nor your own offspring will avail you.
Tanzil v1

Deshalb keine Blutsverwandtschaft, sonst wäre er vermutlich auch umgekommen.
Therefore, not a blood relative, or I suspect he would have perished too.
OpenSubtitles v2018

Also ist dem edlen Herrn... die Blutsverwandtschaft scheißegal.
So I guess come the nut-cutting, blood don't really mean shit to the big man. Am I understanding that right?
OpenSubtitles v2018

Aber für eine Eltern-Kind-Beziehung braucht man keine Blutsverwandtschaft.
Blood relationships are of no importance to me.
OpenSubtitles v2018

Die Ehe wurde 1152 schließlich wegen zu enger Blutsverwandtschaft annulliert.
The marriage was annulled on 21 March 1152 on the grounds of consanguinity within the fourth degree.
WikiMatrix v1

Wenn eine Art von Verwandtschaft zwischen dem Paar besteht (Blutsverwandtschaft).
When there is some kind of family relationship between the couple (consanguinity).
ParaCrawl v7.1

Der Agni Yogi ersetzt Blutsverwandtschaft durch geistige Verwandtschaft.
The Agni Yogi chooses spiritual relationship over blood relationship.
ParaCrawl v7.1

Das soll Blutsverwandtschaft signalisieren, enge Beziehung, maximales Vertrauen.
This is supposed to signal blood relationship, close proximity, maximum trust.
ParaCrawl v7.1

Nur im Zusammenhang der Ahnenreihe und Blutsverwandtschaft ist ihre besondere Art genetisch verständlich.
Only in the context of lineage and kinship is their special way of course genetically.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine positive Blutsverwandtschaft (Beziehungen zwischen Verwandten) besteht.
When there is positive consanguinity (relations among relatives).
CCAligned v1

Elterliche Blutsverwandtschaft wurde nur bei 1 der beschriebenen Patienten vermutet.
Parental consanguinity was suspected in one case.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Identität wird durch Blutsverwandtschaft und das Teilen gemeinsamer Ahnen charakterisiert.
The communal identity is characterized through kinship and sharing common ancestors. Buy at Amazon
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird eine reale, wenn auch nicht materielle Blutsverwandtschaft geschaffen.
In this way, a real, if non-material form of consanguinity is established.
ParaCrawl v7.1

Sie waren auch taub für die Stimme der Gerechtigkeit und der Blutsverwandtschaft.
They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Analysen untersucht die möglichen Blutsverwandtschaft von drei Personen.
In the context of the analyses will examine the possible blood kinship of three individuals.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit war ich mir sicher, dass „Kindermädchen“ eine Art von Blutsverwandtschaft ist.
For a long time I was sure that “nanny” was a kind of blood relationship.
News-Commentary v14

Der Premier betonte unsere Verbundenheit mit Fenwick... durch Sprache, Geschichte und Blutsverwandtschaft.
The prime minister said Britain and Fenwick are united not only by language and history, but by blood.
OpenSubtitles v2018

Er müsste zunächst mit uns zusammenwohnen. Mit der Blutsverwandtschaft müsste das doch klappen.
I'd like him to live with us, he's of my blood.
OpenSubtitles v2018

So kam ich auf Blutsverwandtschaft.
This led me to blood.
TED2020 v1

Keine Blutsverwandtschaft, der du nie müde wirst, mich beschissen nochmal dran zu erinnern.
No blood, as you never fucking tire of reminding me.
OpenSubtitles v2018

Aber ich finde, manchmal braucht es mehr als Blutsverwandtschaft, um eine Familie zu sein.
But I figured it takes more than a blood connection to make a family.
OpenSubtitles v2018