Übersetzung für "Blutleer" in Englisch

Die Diskussion um Regeln und Institutionen wirkt blutleer.
Discussion of rules and institutions comes across as bloodless.
News-Commentary v14

Sie haben schöne Hände, aber sie sind so weiß und blutleer.
You have beautiful hands, but they're so white and bloodless.
OpenSubtitles v2018

Der Mann war blutleer wie Ihr selbst.
The fellow was bloodless, like yourself.
OpenSubtitles v2018

Bei Carolyns Tod und den anderen waren die Leichen fast alle völlig blutleer.
In Carolyn's death and the other the bodies were almost entirely drained of blood.
OpenSubtitles v2018

Die Augen sind blutleer, die Kiemen leicht geöffnet.
There's no blood in the eyes... The gills are open...
OpenSubtitles v2018

Und seiner Blässe nach zu urteilen, ist er blutleer.
And judging from his pallor, all his blood's been drained.
OpenSubtitles v2018

Ein weibliches Opfer, die Kehle herausgerissen und völlig blutleer.
A female victim, her throat torn out, completely drained of blood.
OpenSubtitles v2018

Und halte dich fest, das Herz fehlt, der Körper komplett blutleer.
And get this -- heart missing, body completely drained of blood.
OpenSubtitles v2018

Wie erklären Sie sich, dass die Opfer völlig blutleer gefunden wurden?
How can you explain the fact that the victims have been found with all the blood drained from their bodies?
OpenSubtitles v2018

Man lässt die Kaffeehaustische am Kurfürstendamm verlassen und blutleer zurück.
The coffeehouse tables on Kurfürstendamm were left abandoned and bloodless.
ParaCrawl v7.1

Da alle Leichen blutleer waren, kam schnell die Mär von Vampiren auf.
Since all corpses were bloodless, fast the fairytale of Vampires arose.
ParaCrawl v7.1

Ein Tier, das gegessen wird, muss ganz BLUTLEER sein.
Any animal which is to be eaten must be well drained of BLOOD .
ParaCrawl v7.1

Fast blutleer versuchte er seinen geschwächten Körper nach Hause zu schleppen.
Almost bloodless, he tried to drag his weakened body home.
ParaCrawl v7.1

Sie ist blutleer - er will ihr Blut und dessen weibliche Essenzen.
She is anaemic- he wants her blood and the female essence of it.
ParaCrawl v7.1

Zugleich verläuft die Beschäftigungsentwicklung zwar blutleer, aber nichtsdestotrotz seit September 2010 ausschließlich positiv.
Meanwhile, job growth, while anemic, has nonetheless been consistently positive since September 2010.
News-Commentary v14

Martin Luther King hat gesagt, dass Liebe ohne Macht blutleer ist und sentimental.
Martin Luther King said that love without power is anemic and sentimental, and that power without love is reckless and abusive.
QED v2.0a

Die Ungleichheit nimmt zu, die Mittelschicht kommt nicht voran, das Lohnwachstum ist gering und Konsum und Wachstum bleiben blutleer bei gerade mal knapp 2%.
Inequality rises; the middle class stagnates; wages barely grow; and consumption and growth remain anemic, at barely close to 2%.
News-Commentary v14

Obwohl die Nullgrenze bei den Nominalzinsen – zuvor nur eine theoretische Möglichkeit – erreicht und eine Nullzinspolitik umgesetzt worden war, blieb das Wachstum blutleer.
Although the zero nominal bound on interest rates – previously only a theoretical possibility – had been reached and zero-interest-rate policy (ZIRP) had been implemented, growth remained anemic.
News-Commentary v14

Eine lockere Geldpolitik bleibt so lange unverzichtbar, wie das Wachstum blutleer bleibt – auch wenn wir sorgfältig auf potenzielle Nebenwirkungen achten müssen.
Accommodative monetary policy will remain essential for as long as growth remains anemic – though we must pay careful attention to potential spillovers.
News-Commentary v14

Das Wachstum ist blutleer, die Arbeitslosigkeit hoch, und die Neuinvestitionen sind dramatisch zurückgegangen – all dies kompliziert die bereits vorher schwierige finanzielle soziale und politische Lage.
Growth is anemic, unemployment is high, and new investment has fallen off dramatically – all of which complicate already-difficult financial, social, and political conditions.
News-Commentary v14

Eine in der Erholung begriffene Welt erfordert keinen krisenartigen geldpolitischen Ansatz – ganz egal, wie blutleer diese Erholung aussehen mag.
A world in recovery – no matter how anemic that recovery may be – does not require a crisis-like approach to monetary policy.
News-Commentary v14

Martin Luther King hat gesagt, dass Liebe ohne Macht blutleer ist und sentimental. Und dass Macht ohne Liebe unbesonnen ist und knechtend.
Martin Luther King said that love without power is anemic and sentimental, and that power without love is reckless and abusive.
TED2013 v1.1

Als ich jünger war, las ich die Bibel, doch dann entdeckte ich Wordsworth, und die alten Phrasen und Parabeln wirkten so blutleer.
I read the Bible when I was younger but then I discovered Wordsworth and the old platitudes and parables seemed anaemic.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, es seien Angriffe wilder Tiere, aber man findet Leichen, die vollkommen blutleer sind.
And they say that it's animal attacks, except these bodies are drained of blood.
OpenSubtitles v2018