Übersetzung für "Blutleer" in Englisch
Die
Diskussion
um
Regeln
und
Institutionen
wirkt
blutleer.
Discussion
of
rules
and
institutions
comes
across
as
bloodless.
News-Commentary v14
Sie
haben
schöne
Hände,
aber
sie
sind
so
weiß
und
blutleer.
You
have
beautiful
hands,
but
they're
so
white
and
bloodless.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
war
blutleer
wie
Ihr
selbst.
The
fellow
was
bloodless,
like
yourself.
OpenSubtitles v2018
Bei
Carolyns
Tod
und
den
anderen
waren
die
Leichen
fast
alle
völlig
blutleer.
In
Carolyn's
death
and
the
other
the
bodies
were
almost
entirely
drained
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Die
Augen
sind
blutleer,
die
Kiemen
leicht
geöffnet.
There's
no
blood
in
the
eyes...
The
gills
are
open...
OpenSubtitles v2018
Und
seiner
Blässe
nach
zu
urteilen,
ist
er
blutleer.
And
judging
from
his
pallor,
all
his
blood's
been
drained.
OpenSubtitles v2018
Ein
weibliches
Opfer,
die
Kehle
herausgerissen
und
völlig
blutleer.
A
female
victim,
her
throat
torn
out,
completely
drained
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Und
halte
dich
fest,
das
Herz
fehlt,
der
Körper
komplett
blutleer.
And
get
this
--
heart
missing,
body
completely
drained
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Wie
erklären
Sie
sich,
dass
die
Opfer
völlig
blutleer
gefunden
wurden?
How
can
you
explain
the
fact
that
the
victims
have
been
found
with
all
the
blood
drained
from
their
bodies?
OpenSubtitles v2018
Man
lässt
die
Kaffeehaustische
am
Kurfürstendamm
verlassen
und
blutleer
zurück.
The
coffeehouse
tables
on
Kurfürstendamm
were
left
abandoned
and
bloodless.
ParaCrawl v7.1
Da
alle
Leichen
blutleer
waren,
kam
schnell
die
Mär
von
Vampiren
auf.
Since
all
corpses
were
bloodless,
fast
the
fairytale
of
Vampires
arose.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tier,
das
gegessen
wird,
muss
ganz
BLUTLEER
sein.
Any
animal
which
is
to
be
eaten
must
be
well
drained
of
BLOOD
.
ParaCrawl v7.1
Fast
blutleer
versuchte
er
seinen
geschwächten
Körper
nach
Hause
zu
schleppen.
Almost
bloodless,
he
tried
to
drag
his
weakened
body
home.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
blutleer
-
er
will
ihr
Blut
und
dessen
weibliche
Essenzen.
She
is
anaemic-
he
wants
her
blood
and
the
female
essence
of
it.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
verläuft
die
Beschäftigungsentwicklung
zwar
blutleer,
aber
nichtsdestotrotz
seit
September
2010
ausschließlich
positiv.
Meanwhile,
job
growth,
while
anemic,
has
nonetheless
been
consistently
positive
since
September
2010.
News-Commentary v14
Martin
Luther
King
hat
gesagt,
dass
Liebe
ohne
Macht
blutleer
ist
und
sentimental.
Martin
Luther
King
said
that
love
without
power
is
anemic
and
sentimental,
and
that
power
without
love
is
reckless
and
abusive.
QED v2.0a
Die
Ungleichheit
nimmt
zu,
die
Mittelschicht
kommt
nicht
voran,
das
Lohnwachstum
ist
gering
und
Konsum
und
Wachstum
bleiben
blutleer
bei
gerade
mal
knapp
2%.
Inequality
rises;
the
middle
class
stagnates;
wages
barely
grow;
and
consumption
and
growth
remain
anemic,
at
barely
close
to
2%.
News-Commentary v14
Obwohl
die
Nullgrenze
bei
den
Nominalzinsen
–
zuvor
nur
eine
theoretische
Möglichkeit
–
erreicht
und
eine
Nullzinspolitik
umgesetzt
worden
war,
blieb
das
Wachstum
blutleer.
Although
the
zero
nominal
bound
on
interest
rates
–
previously
only
a
theoretical
possibility
–
had
been
reached
and
zero-interest-rate
policy
(ZIRP)
had
been
implemented,
growth
remained
anemic.
News-Commentary v14
Eine
lockere
Geldpolitik
bleibt
so
lange
unverzichtbar,
wie
das
Wachstum
blutleer
bleibt
–
auch
wenn
wir
sorgfältig
auf
potenzielle
Nebenwirkungen
achten
müssen.
Accommodative
monetary
policy
will
remain
essential
for
as
long
as
growth
remains
anemic
–
though
we
must
pay
careful
attention
to
potential
spillovers.
News-Commentary v14
Das
Wachstum
ist
blutleer,
die
Arbeitslosigkeit
hoch,
und
die
Neuinvestitionen
sind
dramatisch
zurückgegangen
–
all
dies
kompliziert
die
bereits
vorher
schwierige
finanzielle
soziale
und
politische
Lage.
Growth
is
anemic,
unemployment
is
high,
and
new
investment
has
fallen
off
dramatically
–
all
of
which
complicate
already-difficult
financial,
social,
and
political
conditions.
News-Commentary v14
Eine
in
der
Erholung
begriffene
Welt
erfordert
keinen
krisenartigen
geldpolitischen
Ansatz
–
ganz
egal,
wie
blutleer
diese
Erholung
aussehen
mag.
A
world
in
recovery
–
no
matter
how
anemic
that
recovery
may
be
–
does
not
require
a
crisis-like
approach
to
monetary
policy.
News-Commentary v14
Martin
Luther
King
hat
gesagt,
dass
Liebe
ohne
Macht
blutleer
ist
und
sentimental.
Und
dass
Macht
ohne
Liebe
unbesonnen
ist
und
knechtend.
Martin
Luther
King
said
that
love
without
power
is
anemic
and
sentimental,
and
that
power
without
love
is
reckless
and
abusive.
TED2013 v1.1
Als
ich
jünger
war,
las
ich
die
Bibel,
doch
dann
entdeckte
ich
Wordsworth,
und
die
alten
Phrasen
und
Parabeln
wirkten
so
blutleer.
I
read
the
Bible
when
I
was
younger
but
then
I
discovered
Wordsworth
and
the
old
platitudes
and
parables
seemed
anaemic.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
es
seien
Angriffe
wilder
Tiere,
aber
man
findet
Leichen,
die
vollkommen
blutleer
sind.
And
they
say
that
it's
animal
attacks,
except
these
bodies
are
drained
of
blood.
OpenSubtitles v2018