Übersetzung für "Blockrandbebauung" in Englisch
Das
neue
Viertel
hat
keine
übliche
Blockrandbebauung.
The
new
quarter
does
not
have
a
typical
perimeter
block
structure.
CCAligned v1
Dieses
Quartier
bildet
mit
seiner
nördlichen
Blockrandbebauung
gleichzeitig
einen
Teil
des
historischen
Stadteingangs.
With
its
northern
perimeter
block
development
this
quarter
is
also
part
of
the
historical
entrance
to
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Seiten
der
Blockrandbebauung
wurden
damit
geschlossen.
The
construction
refers
to
the
historical
development
taking
in
the
spirit
of
the
Gründerzeit.
ParaCrawl v7.1
Der
Neubau
bildet
die
Blockrandbebauung
im
Südosten.
The
new
build
forms
the
perimeter
block
development
in
the
south-east.
ParaCrawl v7.1
Als
Obergang
zum
Wohnpark
finden
sich
Einkaufsmiiglichkeiten
und
eine
offene
Blockrandbebauung
mit
Wohnungen.
As
a
transition
to
the
residential
park
there
are
Einkaufsmiiglichkeiten
and
an
open
perimeter
block
development
with
apartments.
ParaCrawl v7.1
Darüber
liegt
eine
3-Stöckige
Wohnanlage
die
als
Blockrandbebauung
mit
gro.zügigem
Innenhof
ausgeführt
ist.
Above
it
is
a
3-storey
residential
complex
designed
as
a
perimeter
block
development
with
gro.zügigem
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäudegrundrisse
reinterpretieren
die
typische
Berliner
Blockrandbebauung.
The
building's
shape
in
plan
reinterprets
the
typical
Berlin
block-edge
development.
ParaCrawl v7.1
Die
historische,
dem
Planungsgebiet
zu
Grunde
gelegte
Bebauung
-
war
von
einer
klaren
Blockrandbebauung
geprägt.
The
historic
development
based
on
the
planning
area
was
characterized
by
a
clear
block
perimeter
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Blockrandbebauung
ist
einer
der
typischen
Bausteine
in
der
Neubebauung
des
ehemaligen
Flughafens
München-Riem.
Block
perimeter
development
is
one
of
the
typical
systems
used
in
the
new
development
of
the
former
airport
at
Munich-Riem.
ParaCrawl v7.1
Der
Neubau
des
Oberstufenzentrums
für
Körperpflege
ist
städtebaulich
als
Blockrandbebauung
um
einen
Innenhof
konzipiert.
The
construction
of
the
college
for
personal
care
is
designed
as
urban
perimeter
block
around
a
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Typisch
für
die
Gründerzeitarchitektur
ist
eine
etwa
vier-
bis
sechsgeschossige
Blockrandbebauung
mit
reich
dekorierten
Fassaden.
Perimeter
block
developments
of
around
four
to
six
storeys
with
richly
decorated
facades
are
typical
of
the
Gründerzeit
architecture.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
geht
von
einer
Blockrandbebauung
mit
Höfen,
Plätzen
und
internen
Verbindungswegen
aus.
The
concept
of
the
project
is
based
on
that
of
an
urban
block
with
courtyards,
squares
and
internal
connections.
ParaCrawl v7.1
Sie
wohnen
in
einem
Haus,
dessen
Eternitplatten-Fassade
mit
den
versetzt
angeordneten
Fenstern
unverkennbar
einen
Neubau
anzeigt,
und
das
sich
brav
in
die
sechsgeschossige
Blockrandbebauung
einfügt.
They
live
in
a
house
whose
fiber-cement-paneled
façade
with
staggered
windows
unmistakably
indicates
a
new
building
and
that
appropriately
melds
into
the
six-story
perimeter
block
development.
ParaCrawl v7.1
Unter
dieser
Voraussetzung
lässt
sich
die
Gründerzeitstadt
2.1,
das
Prinzip
der
vertikalen
Verdichtung,
unbebaute
Höfe
vorausgesetzt,
auf
jede
Art
von
Blockrandbebauung
ausweiten
und
von
einer
lokalen
Vision
zu
einer
Teiletappe
auf
dem
Weg
zur
kompakten
grünen
Stadt
machen.
Under
these
conditions,
Gründerzeit
City
2.1
–
which
embodies
the
principle
of
vertical
densification
–
may
be
applied
to
any
kind
of
perimeter-block
development
so
long
as
the
courtyards
remain
open
spaces.
ParaCrawl v7.1
In
Teilen
hat
mich
diese
Diskussion
schon
sehr
an
die
Diskussion
der
90er
Jahre
um
die
sogenannten
"kritischen
Rekonstruktion"
in
Berlin
erinnert,
die
in
historisierenden
Fassaden-Klassizismen
und
dem
städtebaulichen
Diktum
der
Blockrandbebauung
stecken
blieb.
This
discussion,
in
parts,
has
actually
reminded
me
very
much
of
the
discussion
in
the
1990's
about
the
so-called
'critical
reconstruction'
of
Berlin,
which
became
bogged
down
in
historicized
classicism-facades
and
in
the
urban
development
dictum
of
perimeter
block
development.
ParaCrawl v7.1
In
der
Blockrandbebauung
an
der
Zimmerstraße
befinden
sich
ge-förderte
Mietwohnungen,
während
in
den
Stadtvillen
zur
Puschkinpromenade
und
im
Blockinnenbereich
Eigentumswohnungen
konzipiert
wurden.
The
perimeter
block
development
at
the
Zimmerstraße
accommodates
council
apartments,
whereas
condominiums
were
allocated
for
the
town
villas
in
the
Puschkinstraße
and
for
the
areas
within
the
perimeter
block.
ParaCrawl v7.1
Straßenseitig
integriert
sich
die
U-förmige
Blockrandbebauung
bewusst
unauffällig
in
den
städtischen
Raum,
nach
innen
umfasst
der
zweigeteilte,
sich
verjüngende
Baukörper
einen
neuen,
attraktiven
Hof
rund
um
die
bestehenden
Linden.
On
the
street
front,
the
U-shaped
perimeter
block
development
is
deliberately
integrated
unobtrusively
into
the
surrounding
urban
space,
while
on
the
inside
it
is
separated
into
two
tapering
sections
that
define
an
attractive
new
courtyard
around
existing
lime
trees.
ParaCrawl v7.1
In
Teilen
hat
mich
diese
Diskussion
schon
sehr
an
die
Diskussion
der
90er
Jahre
um
die
sogenannten
„kritischen
Rekonstruktion“
in
Berlin
erinnert,
die
in
historisierenden
Fassaden-Klassizismen
und
dem
städtebaulichen
Diktum
der
Blockrandbebauung
stecken
blieb.
This
discussion,
in
parts,
has
actually
reminded
me
very
much
of
the
discussion
in
the
1990’s
about
the
so-called
‘critical
reconstruction’
of
Berlin,
which
became
bogged
down
in
historicized
classicism-facades
and
in
the
urban
development
dictum
of
perimeter
block
development.
ParaCrawl v7.1
Diese
springen
zurück
und
kragen
aus,
wodurch
sich
die
»scharfe
Kante«
der
Ecke
auflöst
und
sich
in
das
Bild
der
Blockrandbebauung
einfügt.
They
are
either
recessed
or
projecting,
thereby
breaking
down
the
»sharp
edge«
of
the
corner
and
inserting
the
building
into
the
image
of
the
block
perimeter
development.
ParaCrawl v7.1
Leere
und
Offenheit
sollten
verschwinden,
weshalb
zunächst
auch
für
die
verbliebenen
freien
Grundstücke
der
Umgebung
eine
dichte
Blockrandbebauung
vorgesehen
war.
The
goal
was
to
eliminate
emptiness
and
openness,
which
is
why
a
dense
perimeter
block
development
was
planned
for
the
remaining
vacant
lots.
ParaCrawl v7.1
Der
Baukörper
nimmt
die
ortstypische
Blockrandbebauung
an
der
Maxstraße
auf
und
führt
sie
um
die
Ecke
in
die
Schellingstraße.
The
buildings
adopt
the
perimeter
block
style
typical
of
the
locale
and
continue
it
around
the
corner
and
into
Schellingstraße.
ParaCrawl v7.1
Parzellenübergreifend
zusammengeschlossen
erlauben
diese
hochwertigen
Aufenthalts-
und
Bewegungszonen
nicht
nur
das
Umschreiten
des
Blocks
auf
einer
neuen
Nutzebene,
sondern
damit
einhergehend
eine
völlig
neue
Wahrnehmungsebene
der
Blockrandbebauung
und
ihrer
Umgebung.
With
all
parcels
consolidated,
such
premium
zones
for
leisure
and
movement
provoke
not
only
a
repositioning
of
the
block
at
a
new
usage
level,
but
also
a
subsequent
and
completely
new
way
of
looking
at
perimeter-block
developments
and
their
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Sie
fügt
sich
nahtlos
in
die
bestehende
Blockrandbebauung
ein,
ist
aber
weiterhin
ein
prägender
Baustein
der
räumlichen
Entwicklung
des
Bellevue-Platzes.
It
fits
in
perfectly
with
the
existing
block
buildings
but
still
represents
a
defining
element
of
spatial
development
on
Bellevue
Square.
ParaCrawl v7.1
Das
medizinische
Dienstleistungszentrum
bildet
zusammen
mit
dem
Hotel
und
einer
gemeinsamen
Tiefgarage
die
Blockrandbebauung
entlang
der
neuen
Calor-Emag-Straße.
The
Medical
service
centre
together
with
the
hotel
and
a
common
underground
parking
area
forms
the
building
line
along
the
new
Calor-Emag-Straße.
ParaCrawl v7.1
Ein
schwebender
dreigeschossiger
Baukörper
mit
großflächigen
Kastenfenstern
bildet
einen
signifikanten
Abschluss
der
Blockrandbebauung
auf
dem
vorhandenen
Eckgrundstück.
A
floating
three-floor
structure
with
large
box
windows
represents
a
significant
element
to
round
off
the
block
building
on
the
existing
corner
estate.
CCAligned v1
Die
dreieckige
Struktur
wurde
beschrieben
als
eine
Mischung
aus
einer
europäischen
Blockrandbebauung
und
einem
traditionellen
Manhattaner
Hochhaus.
The
triangular
structure
has
been
described
as
a
hybrid
between
a
European
perimeter
block
and
a
traditional
Manhattan
high-rise.
WikiMatrix v1
Der
Baukörper
ist
in
die
bestehende
Blockrandbebauung
eingebunden
und
bildet
somit
einen
städtbaulichen
Abschluss
der
Ecke
Lang-/Brauerstrasse.
The
structure
is
integrated
into
the
existing
perimeter
block
development
and
thus
completes
the
corner
of
Langstrasse
and
Brauerstrasse.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
eines
geladenen
hochbaulichen
Wettbewerbes
bildet
die
Grundlage
für
die
Blockrandbebauung
im
östlichen
Teil
der
HafenCity
Hamburg.
As
the
result
of
an
invited
architectural
design
competition,
a
perimeter
block
development
is
planned
for
the
eastern
part
of
the
HafenCity
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1