Übersetzung für "Blockrandbebauung" in Englisch

Das neue Viertel hat keine übliche Blockrandbebauung.
The new quarter does not have a typical perimeter block structure.
CCAligned v1

Dieses Quartier bildet mit seiner nördlichen Blockrandbebauung gleichzeitig einen Teil des historischen Stadteingangs.
With its northern perimeter block development this quarter is also part of the historical entrance to the city.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Seiten der Blockrandbebauung wurden damit geschlossen.
The construction refers to the historical development taking in the spirit of the Gründerzeit.
ParaCrawl v7.1

Der Neubau bildet die Blockrandbebauung im Südosten.
The new build forms the perimeter block development in the south-east.
ParaCrawl v7.1

Als Obergang zum Wohnpark finden sich Einkaufsmiiglichkeiten und eine offene Blockrandbebauung mit Wohnungen.
As a transition to the residential park there are Einkaufsmiiglichkeiten and an open perimeter block development with apartments.
ParaCrawl v7.1

Darüber liegt eine 3-Stöckige Wohnanlage die als Blockrandbebauung mit gro.zügigem Innenhof ausgeführt ist.
Above it is a 3-storey residential complex designed as a perimeter block development with gro.zügigem courtyard.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäudegrundrisse reinterpretieren die typische Berliner Blockrandbebauung.
The building's shape in plan reinterprets the typical Berlin block-edge development.
ParaCrawl v7.1

Die historische, dem Planungsgebiet zu Grunde gelegte Bebauung - war von einer klaren Blockrandbebauung geprägt.
The historic development based on the planning area was characterized by a clear block perimeter development.
ParaCrawl v7.1

Die Blockrandbebauung ist einer der typischen Bausteine in der Neubebauung des ehemaligen Flughafens München-Riem.
Block perimeter development is one of the typical systems used in the new development of the former airport at Munich-Riem.
ParaCrawl v7.1

Der Neubau des Oberstufenzentrums für Körperpflege ist städtebaulich als Blockrandbebauung um einen Innenhof konzipiert.
The construction of the college for personal care is designed as urban perimeter block around a courtyard.
ParaCrawl v7.1

Typisch für die Gründerzeitarchitektur ist eine etwa vier- bis sechsgeschossige Blockrandbebauung mit reich dekorierten Fassaden.
Perimeter block developments of around four to six storeys with richly decorated facades are typical of the Gründerzeit architecture.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept geht von einer Blockrandbebauung mit Höfen, Plätzen und internen Verbindungswegen aus.
The concept of the project is based on that of an urban block with courtyards, squares and internal connections.
ParaCrawl v7.1

Sie wohnen in einem Haus, dessen Eternitplatten-Fassade mit den versetzt angeordneten Fenstern unverkennbar einen Neubau anzeigt, und das sich brav in die sechsgeschossige Blockrandbebauung einfügt.
They live in a house whose fiber-cement-paneled façade with staggered windows unmistakably indicates a new building and that appropriately melds into the six-story perimeter block development.
ParaCrawl v7.1

Unter dieser Voraussetzung lässt sich die Gründerzeitstadt 2.1, das Prinzip der vertikalen Verdichtung, unbebaute Höfe vorausgesetzt, auf jede Art von Blockrandbebauung ausweiten und von einer lokalen Vision zu einer Teiletappe auf dem Weg zur kompakten grünen Stadt machen.
Under these conditions, Gründerzeit City 2.1 – which embodies the principle of vertical densification – may be applied to any kind of perimeter-block development so long as the courtyards remain open spaces.
ParaCrawl v7.1

In Teilen hat mich diese Diskussion schon sehr an die Diskussion der 90er Jahre um die sogenannten "kritischen Rekonstruktion" in Berlin erinnert, die in historisierenden Fassaden-Klassizismen und dem städtebaulichen Diktum der Blockrandbebauung stecken blieb.
This discussion, in parts, has actually reminded me very much of the discussion in the 1990's about the so-called 'critical reconstruction' of Berlin, which became bogged down in historicized classicism-facades and in the urban development dictum of perimeter block development.
ParaCrawl v7.1

In der Blockrandbebauung an der Zimmerstraße befinden sich ge-förderte Mietwohnungen, während in den Stadtvillen zur Puschkinpromenade und im Blockinnenbereich Eigentumswohnungen konzipiert wurden.
The perimeter block development at the Zimmerstraße accommodates council apartments, whereas condominiums were allocated for the town villas in the Puschkinstraße and for the areas within the perimeter block.
ParaCrawl v7.1

Straßenseitig integriert sich die U-förmige Blockrandbebauung bewusst unauffällig in den städtischen Raum, nach innen umfasst der zweigeteilte, sich verjüngende Baukörper einen neuen, attraktiven Hof rund um die bestehenden Linden.
On the street front, the U-shaped perimeter block development is deliberately integrated unobtrusively into the surrounding urban space, while on the inside it is separated into two tapering sections that define an attractive new courtyard around existing lime trees.
ParaCrawl v7.1

In Teilen hat mich diese Diskussion schon sehr an die Diskussion der 90er Jahre um die sogenannten „kritischen Rekonstruktion“ in Berlin erinnert, die in historisierenden Fassaden-Klassizismen und dem städtebaulichen Diktum der Blockrandbebauung stecken blieb.
This discussion, in parts, has actually reminded me very much of the discussion in the 1990’s about the so-called ‘critical reconstruction’ of Berlin, which became bogged down in historicized classicism-facades and in the urban development dictum of perimeter block development.
ParaCrawl v7.1

Diese springen zurück und kragen aus, wodurch sich die »scharfe Kante« der Ecke auflöst und sich in das Bild der Blockrandbebauung einfügt.
They are either recessed or projecting, thereby breaking down the »sharp edge« of the corner and inserting the building into the image of the block perimeter development.
ParaCrawl v7.1

Leere und Offenheit sollten verschwinden, weshalb zunächst auch für die verbliebenen freien Grundstücke der Umgebung eine dichte Blockrandbebauung vorgesehen war.
The goal was to eliminate emptiness and openness, which is why a dense perimeter block development was planned for the remaining vacant lots.
ParaCrawl v7.1

Der Baukörper nimmt die ortstypische Blockrandbebauung an der Maxstraße auf und führt sie um die Ecke in die Schellingstraße.
The buildings adopt the perimeter block style typical of the locale and continue it around the corner and into Schellingstraße.
ParaCrawl v7.1

Parzellenübergreifend zusammengeschlossen erlauben diese hochwertigen Aufenthalts- und Bewegungszonen nicht nur das Umschreiten des Blocks auf einer neuen Nutzebene, sondern damit einhergehend eine völlig neue Wahrnehmungsebene der Blockrandbebauung und ihrer Umgebung.
With all parcels consolidated, such premium zones for leisure and movement provoke not only a repositioning of the block at a new usage level, but also a subsequent and completely new way of looking at perimeter-block developments and their surroundings.
ParaCrawl v7.1

Sie fügt sich nahtlos in die bestehende Blockrandbebauung ein, ist aber weiterhin ein prägender Baustein der räumlichen Entwicklung des Bellevue-Platzes.
It fits in perfectly with the existing block buildings but still represents a defining element of spatial development on Bellevue Square.
ParaCrawl v7.1

Das medizinische Dienstleistungszentrum bildet zusammen mit dem Hotel und einer gemeinsamen Tiefgarage die Blockrandbebauung entlang der neuen Calor-Emag-Straße.
The Medical service centre together with the hotel and a common underground parking area forms the building line along the new Calor-Emag-Straße.
ParaCrawl v7.1

Ein schwebender dreigeschossiger Baukörper mit großflächigen Kastenfenstern bildet einen signifikanten Abschluss der Blockrandbebauung auf dem vorhandenen Eckgrundstück.
A floating three-floor structure with large box windows represents a significant element to round off the block building on the existing corner estate.
CCAligned v1

Die dreieckige Struktur wurde beschrieben als eine Mischung aus einer europäischen Blockrandbebauung und einem traditionellen Manhattaner Hochhaus.
The triangular structure has been described as a hybrid between a European perimeter block and a traditional Manhattan high-rise.
WikiMatrix v1

Der Baukörper ist in die bestehende Blockrandbebauung eingebunden und bildet somit einen städtbaulichen Abschluss der Ecke Lang-/Brauerstrasse.
The structure is integrated into the existing perimeter block development and thus completes the corner of Langstrasse and Brauerstrasse.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis eines geladenen hochbaulichen Wettbewerbes bildet die Grundlage für die Blockrandbebauung im östlichen Teil der HafenCity Hamburg.
As the result of an invited architectural design competition, a perimeter block development is planned for the eastern part of the HafenCity in Hamburg.
ParaCrawl v7.1