Übersetzung für "Blendenhalter" in Englisch
Die
Erfindung
betrifft
einen
Fahrzeugsitz
mit
einem
Blendenhalter.
The
object
of
the
invention
is
a
vehicle
seat
with
a
panel
holder.
EuroPat v2
Der
Blendenhalter
H
ist
im
Wesentlichen
als
dreidimensional
geformter
Drahtrahmen
aus
einem
versteifenden
Draht
ausgebildet.
The
panel
holder
H
is
essentially
designed
as
a
three-dimensionally
formed
wire
frame
made
from
a
reinforcing
wire.
EuroPat v2
Jede
Blendensektion
ist
an
einem
ebenfalls
in
Sektionen
unterteilten
Blendenhalter
63
(63a,
63b)
befestigt,
an
dem
wenigstens
zwei
Verstellspindeln
64
angreifen.
Each
section
is
secured
to
a
holder
63
(63a,
63b)
also
divided
into
sections,
with
which
at
least
two
adjusting
spindles
64
engage.
EuroPat v2
Es
ist
erfindungsgemäß
vorgesehen,
dass
der
Draht
einen
Stützbügel
ausbildet,
der
im
Zusammenbauzustand
von
Blendenhalter
und
Blende
in
einem
kritischen
Bereich
der
Blende
angeordnet
ist,
in
dem
in
einem
etwaigen
Crashfall
eine
hohe
Crashkraft
auf
die
Blende
einwirkt.
According
to
an
embodiment
of
the
invention,
a
provision
is
made
that
the
wire
forms
a
support
bracket
arranged
in
a
critical
region
of
the
panel
in
the
assembled
state
of
the
panel
holder
and
the
panel.
In
the
event
of
a
crash,
a
strong
crash
force
acts
on
that
region
of
the
panel.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
kann
durch
den
im
kritischen
Bereich
angeordneten
Stützbügel
eine
von
außen
auf
die
Blende
wirkende
Kraft
einwirken,
ohne
dass
die
Gefahr
besteht,
dass
der
Blendenhalter
seine
Form
beziehungsweise
Materialstabilität
verliert.
In
an
advantageous
manner,
a
force
acting
from
the
outside
on
the
panel
can
impact
the
support
bracket
arranged
in
the
critical
region
without
the
risk
of
the
panel
holder
losing
its
shape
or
material
stability.
EuroPat v2
Ist
ein
Blendenhalter
mit
Stützbügel
angeordnet,
ist
die
Blende
im
kritischen
Bereich
derart
stabilisiert,
dass
bereits
eine
Verformung
nahezu
ausgeschlossen
ist.
If
a
panel
holder
is
configured
with
a
support
bracket,
the
panel
is
stabilized
in
the
critical
region
in
such
a
way
that
a
deformation
is
virtually
ruled
out.
EuroPat v2
Er
nimmt
nicht
nur
die
Crashkraft
auf
und
leitet
sie
weiter,
sondern
er
stützt
sich
selber
an
der
angrenzende
Struktur
ab,
so
dass
eine
optimale
Krafteinleitung
in
den
Blendenhalter
und
in
die
Struktur
bewirkbar
ist.
It
does
not
only
absorb
and
redirect
the
crash
force,
but
also
supports
itself
at
the
adjacent
structure
so
that
an
optimal
application
of
force
on
the
panel
holder
and
the
structure
can
be
achieved.
EuroPat v2
Die
Rastverbindung
zwischen
Blende
B
und
Blendenhalter
H
wird
mit
einem
über
die
Rastverbindung
gelegten
Filmscharnier
gesichert.
The
snap-on
connection
between
the
panel
B
and
the
panel
holder
H
is
secured
by
an
integral
hinge
which
is
laid
over
the
snap-on
connection.
EuroPat v2
Es
wird
deutlich,
dass
der
sich
im
Einbauzustand
befindende
Blendenhalter
H
im
Zusammenbauzustand
mit
der
Blende
B
bereits
durch
seine
Ausgestaltung
und
durch
seine
Verbindung
zur
Blende
B
im
etwaigen
Crashfall
in
der
Lage
ist,
eine
Crashkraft
aufzunehmen.
It
becomes
clear
that
the
panel
holder
H
existing
in
the
installed
state
is,
in
the
assembled
state
with
the
panel
B
and
by
nature
of
its
design
and
connection
to
the
panel
B,
able
to
absorb
a
crash
force
in
the
event
of
a
crash.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
wird
ein
Drahtrahmen
gebildet,
an
dem
der
Stützbügel
einfach
in
der
gewünschten
Lage
relativ
zur
Blende
an
dem
Blendenhalter
anbringbar
oder
anformbar
ist.
In
an
advantageous
manner,
a
wire
frame
can
be
formed
to
which
the
support
bracket
can
be
fastened
or
integrally
formed
in
the
desired
position,
relative
to
the
panel
at
the
panel
holder.
EuroPat v2
Zudem
wird
ein
durch
die
im
Crashfall
auf
die
Blende
B
einwirkende
Kraft
ein
kritischer
Bereich
K
(siehe
die
rechteckige
Umrandung
in
Figur
2)
der
Blende
B
gezeigt,
in
dem
die
Blende
B
und
der
Blendenhalter
H,
insbesondere
im
Frontalcrashfall
im
Einbauzustand
besonders
hohen
Belastungen
unterliegt.
In
addition,
a
critical
region
K
(see
square
border
in
FIG.
2)
of
the
panel
B
is
shown,
on
which,
in
the
event
of
a
crash,
in
particular
in
the
event
of
a
frontal
impact,
the
force
impacting
the
panel
B
in
the
installed
state
exposes
the
panel
B
and
the
panel
holder
H
to
especially
high
stresses.
EuroPat v2
Die
dazu
notwendigen
Maßnahmen
werden
erfindungsgemäß
durch
einen
Blendenhalter
H
realisiert,
der
auf
der
im
Zusammenbauzustand
nicht
sichtbaren
Innenseite
I
der
Blende
B
an
der
Blende
B
und
im
Einbauzustand
an
der
Struktur
des
Fahrzeugsitzes
100
angeordnet
ist.
The
measures
required
for
this
purpose
are
realized
according
to
the
invention
via
a
panel
holder
H
arranged
on
the
inner
side
I
(invisible
in
the
assembled
state)
of
the
panel
B
at
the
panel
B,
and
in
the
installed
state,
arranged
at
the
structure
of
the
vehicle
seat
100
.
EuroPat v2
Außerdem
umfasst
der
Blendenhalter
H
den
oberen
Schenkel
H3
an
den
sich
ein
zweiter
seitlicher
Schenkel
H4
anschließt.
In
addition,
the
panel
holder
H
comprises
the
upper
limb
H
3
to
which
a
second
lateral
limb
H
4
attaches.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
der
Blendenhalter
H
an
jeder
anderen
nahe
liegenden
Struktur,
insbesondere
der
Karosserie
des
Fahrzeuges
oder
dergleichen
anordbar
ist.
It
is
understood
that
the
panel
holder
H
can
be
arranged
at
any
other
nearby
structure,
in
particular
the
body
of
the
vehicle
or
similar.
EuroPat v2
Die
Säule
kann
in
radialer
Richtung
eine
oder
mehrere
Öffnungen
mit
einem
darin
aufgenommenen
Manipulator
oder
Blendenhalter
aufweisen.
The
column
can
have
one
or
several
openings
in
the
radial
direction
with
a
manipulator
or
diaphragm
holder
accommodated
therein.
EuroPat v2
Weiterhin
vorteilhaft
sind
am
Manipulator
oder
Blendenhalter
die
in
radialer
Richtung
der
Säule
angeordneten
Komponenten,
wie
Bedienknöpfe,
aus
einem
ein
Schwermetall
aufweisenden
Epoxidharzgemisch
ausgefüllt.
Components
such
as
operator-controlled
knobs
are
arranged
in
the
radial
direction
of
the
column
and
are
on
the
manipulator
or
diaphragm
holder.
It
is
further
advantageous
that
these
components
are
filled
out
with
an
epoxy-resin
mixture
having
a
heavy
metal.
EuroPat v2
Der
Blendenhalter
(31),
der
mehrere
Blenden
mit
unterschiedlichen
Öffnungen
enthält,
verschließt
die
Eintrittsöffnung
der
Abschirmeinheit.
The
diaphragm
holder
31
contains
several
diaphragms
with
different
openings
and
closes
the
inlet
opening
of
the
shielding
unit.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zur
Ausführungsform
in
Figur
1
ist
der
Blendenhalter
(31)
in
dieser
Ausführungsform
nicht
justierbar
sondern
lediglich
schaltbar,
so
dass
eine
der
Blendenöffnungen
in
die
mittlere
Schaltposition
geschaltet
werden
kann,
so
dass
sie
über
der
Öffnung
in
der
Abschirmeinheit
liegt.
In
contrast
to
the
embodiment
of
FIG.
1,
the
diaphragm
holder
31
in
this
embodiment
is
not
adjustable
but
only
switchable
so
that
one
of
the
diaphragm
openings
can
be
switched
into
the
center
switch
position.
In
this
way,
the
diaphragm
opening
lies
above
the
opening
in
the
shielding
unit.
EuroPat v2
Objektivseitig
des
Blendhalters
ist,
gegenüber
den
übrigen
Bauteilen
und
insbesondere
dem
Blendenhalter
justierbar,
der
Probenhalter
(33)
aufgenommen.
The
specimen
holder
33
is
accommodated
on
the
objective
end
of
the
diaphragm
holder
and
is
adjustable
relative
to
the
remaining
components
and
especially
to
the
diaphragm
holder.
EuroPat v2
Der
Blendenhalter
dient
als
ideales
Hilfsmittel,
um
bei
größeren
Aufbauhöhen
die
Abschlussseite
der
Terrasse
optisch
ansprechend
mit
einem
Dielenprofil
zu
Verblenden.
The
facing
holder
serves
as
an
ideal
aid
to
attach
visually
appealing
facings
at
the
end
side
of
the
patio
with
a
board
profile
for
larger
construction
heights.
ParaCrawl v7.1