Übersetzung für "Blendenhalter" in Englisch

Die Erfindung betrifft einen Fahrzeugsitz mit einem Blendenhalter.
The object of the invention is a vehicle seat with a panel holder.
EuroPat v2

Der Blendenhalter H ist im Wesentlichen als dreidimensional geformter Drahtrahmen aus einem versteifenden Draht ausgebildet.
The panel holder H is essentially designed as a three-dimensionally formed wire frame made from a reinforcing wire.
EuroPat v2

Jede Blendensektion ist an einem ebenfalls in Sektionen unterteilten Blendenhalter 63 (63a, 63b) befestigt, an dem wenigstens zwei Verstellspindeln 64 angreifen.
Each section is secured to a holder 63 (63a, 63b) also divided into sections, with which at least two adjusting spindles 64 engage.
EuroPat v2

Es ist erfindungsgemäß vorgesehen, dass der Draht einen Stützbügel ausbildet, der im Zusammenbauzustand von Blendenhalter und Blende in einem kritischen Bereich der Blende angeordnet ist, in dem in einem etwaigen Crashfall eine hohe Crashkraft auf die Blende einwirkt.
According to an embodiment of the invention, a provision is made that the wire forms a support bracket arranged in a critical region of the panel in the assembled state of the panel holder and the panel. In the event of a crash, a strong crash force acts on that region of the panel.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise kann durch den im kritischen Bereich angeordneten Stützbügel eine von außen auf die Blende wirkende Kraft einwirken, ohne dass die Gefahr besteht, dass der Blendenhalter seine Form beziehungsweise Materialstabilität verliert.
In an advantageous manner, a force acting from the outside on the panel can impact the support bracket arranged in the critical region without the risk of the panel holder losing its shape or material stability.
EuroPat v2

Ist ein Blendenhalter mit Stützbügel angeordnet, ist die Blende im kritischen Bereich derart stabilisiert, dass bereits eine Verformung nahezu ausgeschlossen ist.
If a panel holder is configured with a support bracket, the panel is stabilized in the critical region in such a way that a deformation is virtually ruled out.
EuroPat v2

Er nimmt nicht nur die Crashkraft auf und leitet sie weiter, sondern er stützt sich selber an der angrenzende Struktur ab, so dass eine optimale Krafteinleitung in den Blendenhalter und in die Struktur bewirkbar ist.
It does not only absorb and redirect the crash force, but also supports itself at the adjacent structure so that an optimal application of force on the panel holder and the structure can be achieved.
EuroPat v2

Die Rastverbindung zwischen Blende B und Blendenhalter H wird mit einem über die Rastverbindung gelegten Filmscharnier gesichert.
The snap-on connection between the panel B and the panel holder H is secured by an integral hinge which is laid over the snap-on connection.
EuroPat v2

Es wird deutlich, dass der sich im Einbauzustand befindende Blendenhalter H im Zusammenbauzustand mit der Blende B bereits durch seine Ausgestaltung und durch seine Verbindung zur Blende B im etwaigen Crashfall in der Lage ist, eine Crashkraft aufzunehmen.
It becomes clear that the panel holder H existing in the installed state is, in the assembled state with the panel B and by nature of its design and connection to the panel B, able to absorb a crash force in the event of a crash.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise wird ein Drahtrahmen gebildet, an dem der Stützbügel einfach in der gewünschten Lage relativ zur Blende an dem Blendenhalter anbringbar oder anformbar ist.
In an advantageous manner, a wire frame can be formed to which the support bracket can be fastened or integrally formed in the desired position, relative to the panel at the panel holder.
EuroPat v2

Zudem wird ein durch die im Crashfall auf die Blende B einwirkende Kraft ein kritischer Bereich K (siehe die rechteckige Umrandung in Figur 2) der Blende B gezeigt, in dem die Blende B und der Blendenhalter H, insbesondere im Frontalcrashfall im Einbauzustand besonders hohen Belastungen unterliegt.
In addition, a critical region K (see square border in FIG. 2) of the panel B is shown, on which, in the event of a crash, in particular in the event of a frontal impact, the force impacting the panel B in the installed state exposes the panel B and the panel holder H to especially high stresses.
EuroPat v2

Die dazu notwendigen Maßnahmen werden erfindungsgemäß durch einen Blendenhalter H realisiert, der auf der im Zusammenbauzustand nicht sichtbaren Innenseite I der Blende B an der Blende B und im Einbauzustand an der Struktur des Fahrzeugsitzes 100 angeordnet ist.
The measures required for this purpose are realized according to the invention via a panel holder H arranged on the inner side I (invisible in the assembled state) of the panel B at the panel B, and in the installed state, arranged at the structure of the vehicle seat 100 .
EuroPat v2

Außerdem umfasst der Blendenhalter H den oberen Schenkel H3 an den sich ein zweiter seitlicher Schenkel H4 anschließt.
In addition, the panel holder H comprises the upper limb H 3 to which a second lateral limb H 4 attaches.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass der Blendenhalter H an jeder anderen nahe liegenden Struktur, insbesondere der Karosserie des Fahrzeuges oder dergleichen anordbar ist.
It is understood that the panel holder H can be arranged at any other nearby structure, in particular the body of the vehicle or similar.
EuroPat v2

Die Säule kann in radialer Richtung eine oder mehrere Öffnungen mit einem darin aufgenommenen Manipulator oder Blendenhalter aufweisen.
The column can have one or several openings in the radial direction with a manipulator or diaphragm holder accommodated therein.
EuroPat v2

Weiterhin vorteilhaft sind am Manipulator oder Blendenhalter die in radialer Richtung der Säule angeordneten Komponenten, wie Bedienknöpfe, aus einem ein Schwermetall aufweisenden Epoxidharzgemisch ausgefüllt.
Components such as operator-controlled knobs are arranged in the radial direction of the column and are on the manipulator or diaphragm holder. It is further advantageous that these components are filled out with an epoxy-resin mixture having a heavy metal.
EuroPat v2

Der Blendenhalter (31), der mehrere Blenden mit unterschiedlichen Öffnungen enthält, verschließt die Eintrittsöffnung der Abschirmeinheit.
The diaphragm holder 31 contains several diaphragms with different openings and closes the inlet opening of the shielding unit.
EuroPat v2

Im Unterschied zur Ausführungsform in Figur 1 ist der Blendenhalter (31) in dieser Ausführungsform nicht justierbar sondern lediglich schaltbar, so dass eine der Blendenöffnungen in die mittlere Schaltposition geschaltet werden kann, so dass sie über der Öffnung in der Abschirmeinheit liegt.
In contrast to the embodiment of FIG. 1, the diaphragm holder 31 in this embodiment is not adjustable but only switchable so that one of the diaphragm openings can be switched into the center switch position. In this way, the diaphragm opening lies above the opening in the shielding unit.
EuroPat v2

Objektivseitig des Blendhalters ist, gegenüber den übrigen Bauteilen und insbesondere dem Blendenhalter justierbar, der Probenhalter (33) aufgenommen.
The specimen holder 33 is accommodated on the objective end of the diaphragm holder and is adjustable relative to the remaining components and especially to the diaphragm holder.
EuroPat v2

Der Blendenhalter dient als ideales Hilfsmittel, um bei größeren Aufbauhöhen die Abschlussseite der Terrasse optisch ansprechend mit einem Dielenprofil zu Verblenden.
The facing holder serves as an ideal aid to attach visually appealing facings at the end side of the patio with a board profile for larger construction heights.
ParaCrawl v7.1