Übersetzung für "Bleistifthärte" in Englisch

Die Kratzfestigkeit der Schicht entspricht der Bleistifthärte 1H (ASTM 3363).
The scratch resistance of the layer corresponds to pencil hardness 1H (ASTM 3363).
EuroPat v2

Die Bleistifthärte wurde mit Bleistiften der Firma Faber Castell, Deutschland bestimmt.
The pencil hardness was determined using pencils from Faber Castell, Germany.
EuroPat v2

Die Beschreibbarkeit mit Bleistiften wurde mit Bleistifthärte HB durchgeführt und visuell beurteilt.
The ability to be written on with pencils was carried out with pencil hardness HB and assessed visually.
EuroPat v2

Die Bleistifthärte des Lackfilmes war nach dieser Behandlung unverändert.
The pencil hardness of the lacquer film was unchanged after this treatment.
EuroPat v2

Danach wurde die Bleistifthärte (DIN 46 453/12.3) erneut bestimmt.
The pencil hardness (DIN No. 46 453/12.3) was then again determined.
EuroPat v2

Die Bleistifthärte wurde nach ECCA-Norm T4-ISO 3270-ASTM D 3363 bestimmt.
The pencil hardness was determined in accordance with ECCA standard T4-ISO 3270-ASTM D 3363.
EuroPat v2

Es wurde die Bleistifthärte HB festgestellt.
The pencil hardness HB was determined.
EuroPat v2

Die Art und Intensität der Elastomerbeschädigung ist abhängig von der verwendeten Bleistifthärte.
The type and intensity of the damage to the elastomer depend on the hardness of the pencil used.
EuroPat v2

Sie wiesen die Bleistifthärte HB auf.
They had the pencil hardness HB.
EuroPat v2

Die Bleistifthärte fällt nach der halbstündigen Ethanol­behandlung bei 60°C auf den Wert HB ab.
The pencil hardness fell to HB after treatment for one half hour in ethanol at 60° C.
EuroPat v2

Die Titandioxid-Beschichtung hat nach dem Aushärten eine Härte von etwa 5H (Bleistifthärte).
The Titanium dioxide-coating has a hardness of approx. 5H (pencil grade) after hardening.
ParaCrawl v7.1

Die Überzüge sind nach 24 Stunden Lagerung bei Raumtemperatur noch sehr weich (Bleistifthärte: B bis HB).
The coatings are still very soft (pencil hardness: B to HB) after storage for 24 hours at room temperature.
EuroPat v2

Die Flexibilität, Klarheit und die Bleistifthärte des Überzuges sind ausgezeichnet (4-5 H).
The flexibility, clarity and the lead-pencil hardness of the coating are excellent (4 to 5 H).
EuroPat v2

Man erhält einen 50 um dicken Lackfilm mit gutem Verlauf, mit einem Glanz von 81 %, einer Elastizität von 7,2 mm bei der Erichsen-Tiefung, direkter Schlagfestigkeit von 160 und indirekter Schlagfestigkeit von 150, einer Bleistifthärte 2H und einer guten Lösungsmittelbeständigkeit.
A coating film 50 ?m thick was obtained, having good flow properties, a gloss of 81%, an elasticity of 7.2 mm according to the Erichsen cupping test, a direct impact strength of 160 and indirect impact strength of 150, a pencil hardness of 2H and good resistance to solvents.
EuroPat v2

Nach 30-minütigem Einbrennen bei 120 °C weist der Lack eine Pendelhärte von 125 Sekunden und die Bleistifthärte H auf.
After 30 minutes stoving at 120° C., the lacquer has a pendulum hardness of 125 seconds and pencil hardness H.
EuroPat v2

An den gehärteten Filmen wurden Prüfungen der Bleistifthärte und der Pendelhärte nach König (DIN 53157), Dornbiegeversuche (DIN 53152) und Kugelschlagprüfungen (ASTM-D 2794) durchgeführt.
The hardened films were subjected to tests for pencil hardness and pendulum hardness according to Konig (DIN 53157), Bend test (cylindrical mandrel DIN 53152), and ball impact tests (ASTM-D 2794).
EuroPat v2

Zusätzlich zu den in Tabelle 2 aufgeführten Prüfwerten wurden für Beispiel 25 nach der Schockhärtung im T-Bend-Test ein Wert von T I und eine Bleistifthärte 2 H (ECCA-Norm) ermittelt.
In addition to the test values listed in Table 2, a value of T1 was determined after shock hardening in the T-bend test and a pencil hardness of 2H (ECCA standard) was determined for Example 25.
EuroPat v2

Der so erhaltene Lackdraht läßt sich bei 320°C innerhalb 9 sec verzinnen und hat eine Bleistifthärte von 4 H, die auch nach halbstündigem Eintauchen in auf 60°C erwärmtes Ethanol unverändert gegeben ist.
The lacquered wire thus obtained was soldered in 9 seconds at 320° C. and had a pencil hardness of 4H which remained unchanged even after immersion for one half hour in ethanol heated to 60° C.
EuroPat v2

Die mit der erfindungsgemäßen Lack-Zubereitung hergestellten Beschichtungen weisen ein verbessertes Verhältnis von Härte (Bleistifthärte größer 7H), Lösemittelbeständigkeit (0,0,0) auf und sind sehr flexibel.
The coatings produced from the coating compositions according to the invention exhibit an improved hardness (pencil hardness greater than 7H) and solvent resistance (0.0.0) and are very flexible.
EuroPat v2

Die belichtete und entwickelte Platte hatte einen Gitterschnitt von Gt0 (DIN 53151) und die Bleistifthärte beträgt HB.
The exposed and developed board had a cross-hatch score of Gt0 (DIN 53151), and the pencil hardness is HB.
EuroPat v2

Als Maß für die Widerstandskraft der Lacke gegenüber mechanischer Beschädigung (Oberflächenhärte) kann insbesondere die Bleistifthärte nach der Prüfnorm der European Coil Coating Association und die Pendelhärte nach DIN 53 157 herangezogen werden.
As measure of the resistance of the lacquer to mechanical damage (surface hardness) there can be used, in particular, the lead pencil hardness according to the test norm of the European Coil Coating Association and the pendulum hardness according to DIN 53 157.
EuroPat v2

Nach einer Aushärtungszeit von 24 Stunden bei Raumtemperatur sind die Überzüge sehr hart (Bleistifthärte nach ECCD-Norm der European Coil Coating Association)
After hardening for 24 hours at room temperature, the coatings are very hard (pencil hardness according to the ECCD standard of the European Coil Coating Association).
EuroPat v2

Zusätzlich zu den in Tabelle 2 aufgeführten Prüfwerten wurden für Beispiel 25 nach der Schockhärtung im T-Bend-Test ein Wert von T 1 und eine Bleistifthärte 2 H (ECCA-Norm) ermittelt.
In addition to the test values listed in Table 2, a value of T1 was determined after shock hardening in the T-bend test and a pencil hardness of 2H (ECCA standard) was determined for Example 25.
EuroPat v2

Andere EN-Normen befassen sich mit mechanischen Eigenschaften, beispielsweise Biegeprüfungen (EN 13523-7) oder Prüfungen der Bleistifthärte (EN 13523-4).
Other EN standards deal with the mechanical properties such as bend tests (EN 13523-7) or test of pencil hardness (EN 13523-4).
ParaCrawl v7.1

Die Produkte härten schnell aus (innerhalb von 5 Minuten) und erreichen bis zu 8H Bleistifthärte.
The products cure quickly (within five minutes) and achieve up to 8H pencil hardness.
ParaCrawl v7.1

Die Bleistifthärte verringerte sich mit steigendem Molekulargewicht der Makrodiole zum Teil ebenfalls, mit Ausnahme der Hexandiol-Polycarbonate, bei denen die Härte etwas anstieg (Tab. 8).
The pencil hardness also decreased to some extent with an increased molecular weight of the macrodiol with the exception of the hexanediol polycarbonate which increased in value, see Table 8.
ParaCrawl v7.1

Die Vernetzungsdichte (MEK-Doppelhübe) ist bei den erfindungsgemäßen Mischungen besser, die Bleistifthärte höher, die Erichsen-Tiefung etwas niedriger, Impact und re-impact identisch.
For the mixtures according to the invention, the crosslinking density (MEK double rubs) is better, the pencil hardness higher, the Erichsen cupping somewhat lower, and the impact and re-impact identical.
EuroPat v2