Übersetzung für "Bleistifthärte" in Englisch
Die
Kratzfestigkeit
der
Schicht
entspricht
der
Bleistifthärte
1H
(ASTM
3363).
The
scratch
resistance
of
the
layer
corresponds
to
pencil
hardness
1H
(ASTM
3363).
EuroPat v2
Die
Bleistifthärte
wurde
mit
Bleistiften
der
Firma
Faber
Castell,
Deutschland
bestimmt.
The
pencil
hardness
was
determined
using
pencils
from
Faber
Castell,
Germany.
EuroPat v2
Die
Beschreibbarkeit
mit
Bleistiften
wurde
mit
Bleistifthärte
HB
durchgeführt
und
visuell
beurteilt.
The
ability
to
be
written
on
with
pencils
was
carried
out
with
pencil
hardness
HB
and
assessed
visually.
EuroPat v2
Die
Bleistifthärte
des
Lackfilmes
war
nach
dieser
Behandlung
unverändert.
The
pencil
hardness
of
the
lacquer
film
was
unchanged
after
this
treatment.
EuroPat v2
Danach
wurde
die
Bleistifthärte
(DIN
46
453/12.3)
erneut
bestimmt.
The
pencil
hardness
(DIN
No.
46
453/12.3)
was
then
again
determined.
EuroPat v2
Die
Bleistifthärte
wurde
nach
ECCA-Norm
T4-ISO
3270-ASTM
D
3363
bestimmt.
The
pencil
hardness
was
determined
in
accordance
with
ECCA
standard
T4-ISO
3270-ASTM
D
3363.
EuroPat v2
Es
wurde
die
Bleistifthärte
HB
festgestellt.
The
pencil
hardness
HB
was
determined.
EuroPat v2
Die
Art
und
Intensität
der
Elastomerbeschädigung
ist
abhängig
von
der
verwendeten
Bleistifthärte.
The
type
and
intensity
of
the
damage
to
the
elastomer
depend
on
the
hardness
of
the
pencil
used.
EuroPat v2
Sie
wiesen
die
Bleistifthärte
HB
auf.
They
had
the
pencil
hardness
HB.
EuroPat v2
Die
Bleistifthärte
fällt
nach
der
halbstündigen
Ethanolbehandlung
bei
60°C
auf
den
Wert
HB
ab.
The
pencil
hardness
fell
to
HB
after
treatment
for
one
half
hour
in
ethanol
at
60°
C.
EuroPat v2
Die
Titandioxid-Beschichtung
hat
nach
dem
Aushärten
eine
Härte
von
etwa
5H
(Bleistifthärte).
The
Titanium
dioxide-coating
has
a
hardness
of
approx.
5H
(pencil
grade)
after
hardening.
ParaCrawl v7.1
Die
Überzüge
sind
nach
24
Stunden
Lagerung
bei
Raumtemperatur
noch
sehr
weich
(Bleistifthärte:
B
bis
HB).
The
coatings
are
still
very
soft
(pencil
hardness:
B
to
HB)
after
storage
for
24
hours
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Flexibilität,
Klarheit
und
die
Bleistifthärte
des
Überzuges
sind
ausgezeichnet
(4-5
H).
The
flexibility,
clarity
and
the
lead-pencil
hardness
of
the
coating
are
excellent
(4
to
5
H).
EuroPat v2
Man
erhält
einen
50
um
dicken
Lackfilm
mit
gutem
Verlauf,
mit
einem
Glanz
von
81
%,
einer
Elastizität
von
7,2
mm
bei
der
Erichsen-Tiefung,
direkter
Schlagfestigkeit
von
160
und
indirekter
Schlagfestigkeit
von
150,
einer
Bleistifthärte
2H
und
einer
guten
Lösungsmittelbeständigkeit.
A
coating
film
50
?m
thick
was
obtained,
having
good
flow
properties,
a
gloss
of
81%,
an
elasticity
of
7.2
mm
according
to
the
Erichsen
cupping
test,
a
direct
impact
strength
of
160
and
indirect
impact
strength
of
150,
a
pencil
hardness
of
2H
and
good
resistance
to
solvents.
EuroPat v2
Nach
30-minütigem
Einbrennen
bei
120
°C
weist
der
Lack
eine
Pendelhärte
von
125
Sekunden
und
die
Bleistifthärte
H
auf.
After
30
minutes
stoving
at
120°
C.,
the
lacquer
has
a
pendulum
hardness
of
125
seconds
and
pencil
hardness
H.
EuroPat v2
An
den
gehärteten
Filmen
wurden
Prüfungen
der
Bleistifthärte
und
der
Pendelhärte
nach
König
(DIN
53157),
Dornbiegeversuche
(DIN
53152)
und
Kugelschlagprüfungen
(ASTM-D
2794)
durchgeführt.
The
hardened
films
were
subjected
to
tests
for
pencil
hardness
and
pendulum
hardness
according
to
Konig
(DIN
53157),
Bend
test
(cylindrical
mandrel
DIN
53152),
and
ball
impact
tests
(ASTM-D
2794).
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
den
in
Tabelle
2
aufgeführten
Prüfwerten
wurden
für
Beispiel
25
nach
der
Schockhärtung
im
T-Bend-Test
ein
Wert
von
T
I
und
eine
Bleistifthärte
2
H
(ECCA-Norm)
ermittelt.
In
addition
to
the
test
values
listed
in
Table
2,
a
value
of
T1
was
determined
after
shock
hardening
in
the
T-bend
test
and
a
pencil
hardness
of
2H
(ECCA
standard)
was
determined
for
Example
25.
EuroPat v2
Der
so
erhaltene
Lackdraht
läßt
sich
bei
320°C
innerhalb
9
sec
verzinnen
und
hat
eine
Bleistifthärte
von
4
H,
die
auch
nach
halbstündigem
Eintauchen
in
auf
60°C
erwärmtes
Ethanol
unverändert
gegeben
ist.
The
lacquered
wire
thus
obtained
was
soldered
in
9
seconds
at
320°
C.
and
had
a
pencil
hardness
of
4H
which
remained
unchanged
even
after
immersion
for
one
half
hour
in
ethanol
heated
to
60°
C.
EuroPat v2
Die
mit
der
erfindungsgemäßen
Lack-Zubereitung
hergestellten
Beschichtungen
weisen
ein
verbessertes
Verhältnis
von
Härte
(Bleistifthärte
größer
7H),
Lösemittelbeständigkeit
(0,0,0)
auf
und
sind
sehr
flexibel.
The
coatings
produced
from
the
coating
compositions
according
to
the
invention
exhibit
an
improved
hardness
(pencil
hardness
greater
than
7H)
and
solvent
resistance
(0.0.0)
and
are
very
flexible.
EuroPat v2
Die
belichtete
und
entwickelte
Platte
hatte
einen
Gitterschnitt
von
Gt0
(DIN
53151)
und
die
Bleistifthärte
beträgt
HB.
The
exposed
and
developed
board
had
a
cross-hatch
score
of
Gt0
(DIN
53151),
and
the
pencil
hardness
is
HB.
EuroPat v2
Als
Maß
für
die
Widerstandskraft
der
Lacke
gegenüber
mechanischer
Beschädigung
(Oberflächenhärte)
kann
insbesondere
die
Bleistifthärte
nach
der
Prüfnorm
der
European
Coil
Coating
Association
und
die
Pendelhärte
nach
DIN
53
157
herangezogen
werden.
As
measure
of
the
resistance
of
the
lacquer
to
mechanical
damage
(surface
hardness)
there
can
be
used,
in
particular,
the
lead
pencil
hardness
according
to
the
test
norm
of
the
European
Coil
Coating
Association
and
the
pendulum
hardness
according
to
DIN
53
157.
EuroPat v2
Nach
einer
Aushärtungszeit
von
24
Stunden
bei
Raumtemperatur
sind
die
Überzüge
sehr
hart
(Bleistifthärte
nach
ECCD-Norm
der
European
Coil
Coating
Association)
After
hardening
for
24
hours
at
room
temperature,
the
coatings
are
very
hard
(pencil
hardness
according
to
the
ECCD
standard
of
the
European
Coil
Coating
Association).
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
den
in
Tabelle
2
aufgeführten
Prüfwerten
wurden
für
Beispiel
25
nach
der
Schockhärtung
im
T-Bend-Test
ein
Wert
von
T
1
und
eine
Bleistifthärte
2
H
(ECCA-Norm)
ermittelt.
In
addition
to
the
test
values
listed
in
Table
2,
a
value
of
T1
was
determined
after
shock
hardening
in
the
T-bend
test
and
a
pencil
hardness
of
2H
(ECCA
standard)
was
determined
for
Example
25.
EuroPat v2
Andere
EN-Normen
befassen
sich
mit
mechanischen
Eigenschaften,
beispielsweise
Biegeprüfungen
(EN
13523-7)
oder
Prüfungen
der
Bleistifthärte
(EN
13523-4).
Other
EN
standards
deal
with
the
mechanical
properties
such
as
bend
tests
(EN
13523-7)
or
test
of
pencil
hardness
(EN
13523-4).
ParaCrawl v7.1
Die
Produkte
härten
schnell
aus
(innerhalb
von
5
Minuten)
und
erreichen
bis
zu
8H
Bleistifthärte.
The
products
cure
quickly
(within
five
minutes)
and
achieve
up
to
8H
pencil
hardness.
ParaCrawl v7.1
Die
Bleistifthärte
verringerte
sich
mit
steigendem
Molekulargewicht
der
Makrodiole
zum
Teil
ebenfalls,
mit
Ausnahme
der
Hexandiol-Polycarbonate,
bei
denen
die
Härte
etwas
anstieg
(Tab.
8).
The
pencil
hardness
also
decreased
to
some
extent
with
an
increased
molecular
weight
of
the
macrodiol
with
the
exception
of
the
hexanediol
polycarbonate
which
increased
in
value,
see
Table
8.
ParaCrawl v7.1
Die
Vernetzungsdichte
(MEK-Doppelhübe)
ist
bei
den
erfindungsgemäßen
Mischungen
besser,
die
Bleistifthärte
höher,
die
Erichsen-Tiefung
etwas
niedriger,
Impact
und
re-impact
identisch.
For
the
mixtures
according
to
the
invention,
the
crosslinking
density
(MEK
double
rubs)
is
better,
the
pencil
hardness
higher,
the
Erichsen
cupping
somewhat
lower,
and
the
impact
and
re-impact
identical.
EuroPat v2