Übersetzung für "Blechträger" in Englisch
Das
Gehäuse
5
kann
demnach
auch
durch
einen
Rohr-
oder
Blechträger
gebildet
werden.
Housing
5
can
accordingly
also
be
formed
by
a
tube
or
plate
bearer.
EuroPat v2
Der
Schaltungsträger
160
kann
beispielsweise
auf
dem
Blechträger
154
aufgeklebt
sein.
Circuit
carrier
160
may
be
bonded
on
sheet
metal
carrier
154
for
example.
EuroPat v2
Die
Abkantungen
24
des
Verstärkungsbleches
19
bewirken
neben
der
Stabilisierung,
dass
sich
die
Perforation
20
vom
Blechträger
16
und
von
den
Ausstanzungen
18
distanzieren.
The
grooved
portions
24
of
the
metal
reinforcing
plate
19
have
the
effect
of
strengthening
the
ventilation
apparatus
against
bending
from
external
forces
and
also
space
the
apertures
20
from
the
sheet
metal
carrier
16
and
from
the
carrier
slots
18.
EuroPat v2
Auf
dem
Blechträger
16
mit
der
Ausstanzung
18
sind
auf
der
Vorderseite
die
Streifen
21
aufgeklebt
und
auf
der
Rückseite
das
abgekantete
Verstärkungsblech
19
mit
der
Perforation
20
aufgepunktet.
A
pair
of
the
strips
21
is
glued
onto
the
front
side
of
the
sheet
metal
carrier
16
to
form
one
of
the
ventilation
slots
14
aligned
with
one
of
the
carrier
slots
18.
EuroPat v2
Der
Antrieb
36
ist
an
einem
über
der
Türöffnung
am
Dach
einer
Kabine
33
angeordneten
Blechträger
34
aufgebaut,
an
dessen
Enden
eine
feste
Antriebsrolle
40
und
eine
spannbare
Umlenkrolle
41
drehbar
gelagert
sind,
welche
das
bandförmige
Antriebsmittel
42
mit
der
erforderlichen
Spannung
aufnehmen.
The
drive
means
36
is
mounted
on
a
generally
horizontally
extending
sheet
metal
carrier
34,
which
carrier
is
positioned
at
the
roof
of
a
car
33
above
the
door
opening.
At
the
opposite
ends
of
the
carrier,
a
fixed
drive
roller
40
and
a
tensionable
adjustable
roller
41
are
rotatably
attached
and
retain
the
drive
belt
42
with
the
required
tension.
EuroPat v2
Unter
dem
Blechträger
34
ist
ein
Führungsträger
35
befestigt,
in
welchem
am
Oberteil
der
Kabinentür
30
drehbar
gelagerte
Trag-
31
und
Führungsrollen
32
der
Kabinentür
30
geführt
sind.
Fastened
below
the
sheet
metal
carrier
34
is
a
guide
carrier
35
which
rotatably
mounts
carrier
rollers
31
and
guide
rollers
32
adjacent
the
upper
edge
of
the
car
door
30
for
guiding
movement
of
the
car
door.
EuroPat v2
Ein
gemeinsamer,
auf
dem
Blechträger
34
über
dem
Führungsträger
35
am
Kabinendach
aufgebauter
Antrieb
36
treibt
die
beiden
mittleren
Kabinentürflügel
30.2,
30.3
an.
The
common
drive
means
36,
mounted
on
the
sheet
metal
carrier
34
above
the
guide
carrier
35
at
the
cage
roof,
drives
both
of
the
middle
car
door
sections
30.2
and
30.3.
EuroPat v2
Die
Schneidenblockanordnung
bildet
ein
in
sich
starres
Bauteil,
so
daß
die
Schneiden
nicht
mehr
relativ
zueinander
bewegbar
sind,
was
bei
einer
Einbringung
in
einen
Blechträger
unter
Belastung
möglich
wäre.
The
pivot
block
arrangement
is
a
rigid
component
so
that
the
pivots
are
no
longer
moveable
in
relation
to
each
other
which
would
be
possible
under
load
if
mounted
in
a
metal
bearer.
EuroPat v2
Möglich
ist
es
auch,
die
Elektronik
auf
einem
Blechträger
festzuschrauben
und
die
Abdichtung
dann
durch
Einbringen
eines
Silikonklebers
in
den
entstehenden
Hohlraum
vorzunehmen.
It
is
also
possible
to
screw
the
electronics
onto
a
metal
support
and
to
provide
the
packing
by
introducing
a
silicone
glue
in
the
resulting
hollow
space.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Magnetplatte
aus
einzelnen
Stücken
oder
Magneten
zusammengesetzt
werden,
die
ihrerseits
auf
einen
Blechträger
gesetzt
werden.
Alternatively,
the
magnet
plate
can
be
composed
of
individual
pieces
or
magnets,
which
in
turn,
are
placed
on
a
carrier
plate.
EuroPat v2
In
Bezug
auf
die
besondere
Magnetplatte
lässt
sich
anmerken,
dass
die
Zusammenfügung
einzelner
Magnete
oder
Stücke
von
Magnetplatten
auf
einem
Blechträger
die
Freiheiten
bei
der
Ausgestaltung
der
Magnetplatte
(d.
h.
Anordnung
und
Größe
der
einzelnen
Pole)
verbessern
kann
und
Kosten
und
Prozesszeiten
bei
der
Herstellung
der
Magnetplatte
senken.
Regarding
the
special
magnet
plate,
it
should
be
noted
that
the
combining
of
individual
magnets
or
pieces
of
magnet
plates
on
a
carrier
sheet
can
improve
the
freedom
in
terms
of
the
design
of
the
magnet
plate
(i.e.
configuration
and
dimensions
of
the
individual
poles),
and
lower
costs
and
processing
times
in
the
production
of
the
magnet
plate.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
kann
wenigstens
eine
der
Ausformungen
aus
Kunststoff
an
einem
Blechträger
des
Deckels
lageorientiert
angespritzt
sein.
In
one
advantageous
embodiment
at
least
one
of
the
protuberances
of
plastic
can
be
injected
on
the
sheet
metal
carrier
of
the
cover
positionally
oriented.
EuroPat v2
Bei
den
bekannten
Heißfilmluftmassenmessern
beispielsweise
wird
der
Chipträger
dadurch
hergestellt,
dass
ein
Blechträger
für
eine
Ansteuer-
und
Auswerteelektronik
eingesetzt
wird,
auf
welchem
ein
Schaltungsträger
(zum
Beispiel
eine
Leiterplatte)
befestigt
ist.
In
the
known
hot
film
air
mass
meters,
for
example,
the
chip
carrier
is
produced
in
that
a
sheet
metal
carrier
is
used
for
a
control
and
evaluation
electronics,
on
which
a
circuit
carrier
(for
example
a
circuit
board)
is
fastened.
EuroPat v2
Der
Chipträger
selbst
wird
in
der
Regel
durch
einen
Montageprozess
am
Blechträger
befestigt,
beispielsweise
durch
Anspritzen
bei
einem
Spritzgießprozess.
The
chip
carrier
itself
is
normally
fastened
on
the
sheet
metal
carrier
by
a
mounting
process,
for
example
by
injection
molding
in
an
injection
molding
process.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
mit
der
im
Folgenden
vorgeschlagenen
Vorrichtung
und
einem
entsprechenden
Herstellungsverfahren
die
Montage
des
Chipträgers
durch
Spritzgießen
an
einen
Blechträger
entfallen.
In
particular,
using
the
device
provided
in
the
following
and
a
corresponding
manufacturing
method,
the
mounting
of
the
chip
carrier
by
injection
molding
on
a
sheet
metal
carrier
may
be
eliminated.
EuroPat v2
In
dem
in
Figur
3
dargestellten,
dem
Stand
der
Technik
entsprechenden
Ausführungsbeispiel
ist
an
den
Blechträger
154
der
Chipträger
146
in
üblicher
Kunststofftechnologie
angespritzt.
In
the
exemplary
embodiment
corresponding
to
the
related
art
and
shown
in
FIG.
3,
chip
carrier
146
is
injection
molded
onto
sheet
metal
carrier
154
in
the
usual
plastics
technology.
EuroPat v2
Auch
kann
das
Trägerelement
4
aus
Blechteilen
zusammengesetzt
sein,
die
einen
Blechträger
ergeben,
der
aus
einem
offenen
oder
geschlossenen
Profil
bestehen
kann.
The
bearing
element
4
may
also
be
composed
of
sheet
metal
sections
that
form
a
plate
girder
comprising
an
open
or
closed
profile.
EuroPat v2
Durch
diese
Ausbildung
des
Profilteils
können
Seitenaufprallkräfte
optimal
auf
das
querverlaufende
Trägerelement
übertragen
werden,
das
als
Rohr
oder
als
Blechträger
jeglicher
geometrischer
Form
ausgeführt
sein
kann.
This
structure
of
the
profile
part
allows
lateral
impact
forces
to
be
optimally
transmitted
to
the
transversely
extending
bearing
element,
that
may
be
designed
as
a
pipe
or
as
a
plate
girder
having
any
geometric
shape.
EuroPat v2
Baumethode:
Die
Plattenverbreiterung
und
die
neue
Brüstung
in
Beton
werden
durch
einen
zusätzlichen
Blechträger
in
Längsrichtung
pro
Brücke
getragen.
Construction
method:The
plate
widening
and
the
new
concrete
embankment
are
supported
by
an
additional
metal
beam
per
bridge
in
the
longitudinal
direction.
ParaCrawl v7.1