Übersetzung für "Blechscheibe" in Englisch
Außerdem
bestehen
erhebliche
Schwierigkeiten,
die
geschlitzte
Welle
gegenüber
der
Blechscheibe
abzudichten.
There
are
also
considerable
problems
in
sealing
the
slotted
shaft
with
respect
to
the
disk.
EuroPat v2
Die
Kapselabdeckung
4
ist
aus
einer
runden
Blechscheibe
5
geformt.
The
cap
4
is
made
from
a
sheet-metal
disk
5.
EuroPat v2
Eine
solche
Blechscheibe
läßt
sich
leicht
in
den
Rohrleitungsabschnitt
einbauen.
Such
a
sheet
metal
disk
can
be
easily
built
into
the
conduit
section.
EuroPat v2
Durch
die
Anode
wird
fortwährend
frische
Elektrolytlösung
an
die
kathodische
Blechscheibe
gefördert.
Fresh
electrolyte
solution
is
continuously
passed
on
to
the
cathodic
metal
disc
by
the
anode.
EuroPat v2
Der
Stator
weist
eine
kreisringförmige,ferromagnetische
Blechscheibe
als
magnetisches
Rückschlußelement
für
den
Rotormagneten
auf.
The
stator
comprises
an
annular
ferromagnetic
plate
as
a
magnetic
ground
element
(back
iron)
for
the
rotor
magnet.
EuroPat v2
Danach
wird
eine
gestanzte
Blechscheibe
als
Ölpumpendeckel
34
formschlüssig
in
das
Ölpumpengehäuse
19
eingelegt.
Then
a
stamped
sheet
metal
plate
serving
as
the
oil
pump
cover
34
is
placed
in
the
oil
pump
housing
19
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
daß
sich
die
Blechscheibe
formgenau
über
die
Quetschdichtung
schieben
läßt.
As
a
result,
the
sheet-metal
disk
can
be
pushed
with
geometrical
accuracy
over
the
pinch
seal.
EuroPat v2
Parallel
zu
ihm
liegt
mit
Abstand
dazu
eine
Tragscheibe
26a,
die
eine
kreisförmige
Blechscheibe
ist
und
gleichzeitig
die
Funktion
des
Federteils
übernimmt,
in
dem
aus
ihr
im
vorliegenden
Beispiel
radial
nach
innen
gerichtete
Lappen
oder
Arme
ausgestanzt
sind,
die
nach
unten
abgebogen
sind
und
die
Federelemente
25a
bilden,
die
sich
an
dem
Bodenblech
20a
federnd
abstützen.
A
support
disk
26a,
which
is
in
the
form
of
a
circular
sheet
metal
disk
and
simultaneously
serves
as
the
spring
member
is
parallel
and
spaced
with
respect
to
outer
rim
13.
In
the
present
embodiment
radially
inwardly
directed
tongues
or
arms
are
stamped
out
of
the
support
disk
26a,
are
bent
downwards
and
form
spring
elements
25a,
which
are
resiliently
supported
on
base
plate
20a.
EuroPat v2
Die
Federelemente
25
drücken
im
mittleren
Bereich
der
zwischen
Innen-
und
Außenrand
gebildeten
Heizringzone,
d.h.
in
Bezug
auf
die
gesamte
Kochplatte,
relativ
weit
außen
auf
eine
Tragscheibe
26,
die
als
ringförmige,
ebene
Blechscheibe
in
dem
vom
Bodenblech
20
eingeschlossenen
Ringraum
27
liegt
und
die
Unterseite
einer
Isolierung
28
abdeckt,
die
im
dargestellten
Beispiel
aus
zwei
Lagen
besteht.
In
the
central
area
of
the
heating
ring
zone,
i.e.
with
reference
to
the
complete
hotplate
formed
between
the
inner
and
outer
rims,
spring
elements
25,
press
relatively
far
out
on
a
support
disk
26,
a
circular,
flat
sheet
metal
being
positioned
in
the
annulus
27
enclosed
by
base
plate
20
and
covering
the
bottom
of
insulation
28,
which
in
the
represented
embodiment
is
in
the
form
of
two
layers.
EuroPat v2
Mechanisch
besonders
einfach
kann
an
der
Blechscheibe
ein
mit
dem
die
Lehne
tragenden
Gelenkteil
zusammenwirkender
Riegel
gegen
eine
Feder
schwenkbar
gelagert
sein,
und
daß
dieser
Riegel
mit
dem
Gelenkteil
verrastbar
und
damit
das
Kraftglied
mit
dem
Gelenkteil
direkt
oder
indirekt
koppelbar
ist,
wobei
die
Verrastung
durch
die
Lage
des
Gelenkteils
selbst
gesteuert
ist.
In
a
very
simple
mechanical
manner,
a
catch
which
cooperates
with
the
hinge
part
can
be
supported
on
the
sheet
disk
turnably
against
the
action
of
a
spring.
The
catch
can
be
engageable
with
the
hinge
part
and
thereby
the
power
member
is
coupled
directly
or
indirectly
with
the
hinge
part,
wherein
the
engagement
is
controlled
automatically
by
the
position
of
the
hinge
part.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
zur
Regulierung
des
Kraftstoff-Luftgemischs
Drosselklappen
einzusetzen,
die
aus
einer
Blechscheibe
bestehen
und
durch
die
Verdrehung
einer
geschlitzten
Welle
betätigt
werden.
It
is
well
known
to
regulate
the
mixture
of
fuel
and
air
of
an
engine
with
a
sheet
metal
throttle
disk
rotating
in
a
slotted
shaft.
EuroPat v2
Die
Drosselklappe,
bestehend
aus
einer
durch
eine
geschlitzte
Welle
geschobenen
Blechscheibe,
hat
insbesondere
den
Nachteil,
daß
durch
die
strömungsungünstige
Form
der
Klappe
im
Ansaugrohr
Strömungsverluste
entstehen.
One
particular
drawback
of
a
sheet
metal
throttle
disk
extending
through
a
slotted
shaft
is
that
its
shape
in
the
intake
pipe
inhibits
the
fluid
flow,
and
losses
occur.
EuroPat v2
Die
Blechscheibe
5
ist
so
gestaltet
und
dimensioniert,
daß
ihre
Randkante
10
bei
der
Ausformung
des
Kapselabdekkungskragens
7
unter
Ausbildung
einer
bleibenden
Verformung
11
an
dem
Aufnahmebehälter
1
an
diesen
anpreßbar
ist.
The
sheet-metal
disk
5
is
shaped
and
dimensioned
so
that
when
a
collar
7
is
formed
on
the
cap,
the
edge
10
of
the
disk
is
pressed
with
permanent
deformation
11
against
the
container
1.
EuroPat v2
Bei
der
beschriebenen
Gestaltung
wird
erreicht,
daß
bei
der
Impulspressung
zuerst
die
Luft
aus
dem
Bereich
zwischen
der
Blechscheibe
5
und
dem
sich
ausbildenden
Kapselabdeckungskragen
7
herausgedrückt
sowie
dabei
und
danach
die
bleibende
Verformung
11
ausgebildet
wird.
As
a
result
of
the
shaping
process,
during
pulse
pressure
the
air
is
first
expelled
from
the
region
between
the
disk
5
and
the
collar
7
in
the
process
of
formation,
during
or
after
which
the
permanent
deformation
11
is
produced
(see
FIG.
5).
EuroPat v2
Es
wird
mit
einer
ebenen
Blechscheibe
gearbeitet,
deren
Randkante
bei
der
Ausformung
des
Kapselabdeckungskragens
eine
bleibende
Verformung
an
dem
Aufnahmebehälter
nicht
ausbilden
kann
und
nicht
ausbilden
soll.
Use
is
made
of
a
flat
sheet-metal
disk,
the
edge
of
which
cannot
and
is
not
designed
to
be
permanently
deformed
against
the
container
when
the
collar
is
formed
on
the
cap.
EuroPat v2
Es
soll
sich
lediglich
die
Randkante
der
Blechscheibe
verformen
oder
mit
einer
Kantenabschrägung
versehen
werden,
die
sich
an
den
Aufnahmebehälter
anschmiegt.
The
aim
is
only
to
shape
or
bevel
the
edge
of
the
sheet-metal
disk
for
closely
fitting
to
the
container.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Ausformung
des
Kapselabdeckungskragens
unter
Ausbildung
einer
bleibenden
Verformung
an
dem
Aufnahmebehälter
bei
der
Impulspressung
läßt
sich
ohne
Schwierigkeiten
sicherstellen,
wenn
mit
einer
Blechscheibe
gearbeitet
wird,
die
einen
Durchmesser
aufweist,
der
größer
ist
als
der
äußere
Nenndurchmesser
des
Topfes.
The
aforementioned
shaping
of
the
cap
collar
with
permanent
deformation
against
the
container
during
pulse
pressure
can
be
obtained
without
difficulty
if
use
is
made
of
a
sheet-metal
disk
having
a
diameter
greater
than
the
nominal
outside
diameter
of
the
pot.
EuroPat v2
Die
Blechscheibe
kann
sogar
eine
Blechdicke
aufweisen,
die
um
maximal
20
%
kleiner
ist
als
der
Blechdicke
des
Aufnahmebehälterbodens
entspricht.
The
disk
may
even
be
up
to
20%
thinner
than
the
sheet
metal
forming
the
container
base.
EuroPat v2
Überraschenderweise
kann
mit
Hilfe
des
erfindungsgemäßen
Arbeitsverfahrens
ein
Aufnahmebehälter
der
eingangs
beschriebenen
Gestaltung
mit
Kapselabdeckung,
Kapselabdeckungskragen
und
zum
Aufnahmebehälter
hin
konvexen
Kapselabdekkungsboden
hergestellt
werden,
der
allen
Anforderungen
genügt,
obgleich
in
bezug
auf
die
Kapselabdeckung
bei
der
Impulspressung
von
einer
kragenfreien
Blechscheibe
ausgegangen
wird,
so
daß
die
Vorfertigung
einer
Kapselabdeckung
mit
Kapselabdeckungskragen
nicht
erforderlich
ist.
Surprisingly,
the
method
according
to
the
invention
can
be
used
to
make
a
container
of
the
initially
described
kind
and
having
a
cap,
a
cap
collar
and
a
cap
bottom
which
is
convex
towards
the
container,
which
satisfies
all
requirements
even
though,
during
application
of
pulse
pressure,
the
cap
is
made
from
a
collarless
sheet-metal
disk,
so
that
there
is
no
need
to
prefabricate
a
cap
with
a
collar.
This
is
because
the
previously-described
steps
are
combined
in
operation.
EuroPat v2
Nachdem
das
Blech
2
ins
Werkzeug
4
eingelegt
worden
ist
(Position
20),
wird
der
Schnittstempel
42
abgesenkt
und
durch
Zusammenwirken
der
beiden
kreisrunden
Trennkanten
400
und
420
eine
Blechscheibe
21
aus
dem
Blech
2
herausstanzt,
die
sodann
vom
Niederhalter
43
aufgefangen
wird.
After
the
metal
sheet
2
has
been
laid
into
the
tool
4
(position
20),
the
cutting
stamp
42
is
lowered
and,
by
cooperation
of
the
two
circular
cutting
edges
400
and
420,
a
sheet
metal
disc
21
is
stamped
out
of
the
metal
sheet
2,
which
is
then
caught
by
the
hold-down
43.
EuroPat v2
Der
Ziehstempel
45,
der
sich
zunächst
in
seiner
Position
452
befindet,
wird
nun
nach
oben
geschoben,
wobei
die
Blechscheibe
21
in
die
Form
eines
Topfes
3
gedrückt
wird.
The
drawing
die,
which
at
first
is
in
its
position
452,
is
now
pushed
upwards,
the
sheet
metal
disc
21
being
pressed
into
the
shape
of
a
pot
3.
EuroPat v2
Die
runden
Umfangskanten
450
und
421
ermöglichen
dabei
ein
Nachrutschen
des
Materials
aus
der
flachen
Position,
welche
die
Blechscheibe
21
zunächst
eingenommen
hatte.
The
round
peripheral
edges
450
and
521
make
possible
a
slipping
of
the
material
out
of
the
flat
position
which
the
sheet
metal
disk
21
will
have
first
assumed.
EuroPat v2
Der
halbfertige
bzw.
fertige
Topf
3
wird
somit
durch
den
Auswerfer
44
und
den
Ziehstempel
45
dem
Lochstempel
46
in
genau
zentrierter
Position
zugeführt
und
beim
plastischen
Verformen
zum
Ausstanzen
der
Blechscheibe
22
gehalten,
so
daß
das
Loch
30
genau
zentrisch
zum
Topf
3
entsteht.
The
semi-finished
or
finished
pot
3
is
then
fed
by
the
ejector
44
and
the
drawing
die
45
to
the
hole
stamp
46
in
an
exactly
centered
position
and
held
during
the
plastic
deformation
to
stamp
out
the
sheet
metal
disk
22,
so
that
the
hole
30
is
exactly
central
of
the
pot
3.
EuroPat v2
Die
ausgestanzte
Blechscheibe
22
fällt
nun
durch
die
Bohrung
453
des
Ziehstempels
45
nach
unten,
von
wo
sie
später
abtransportiert
werden
kann.
The
stamped-out
sheet
metal
disk
22
now
falls
through
the
bore
453
of
the
drawing
die
45
and
downward,
whence
it
can
later
be
carried
away.
EuroPat v2
Mittig
im
Aufnahmeteil
51
ist
eine
Gewindebohrung
52
vorgesehen
für
eine
Schraube
53,
die
-
wenn
sie
durch
das
Loch
30,
das
durch
Herausstanzen
der
Blechscheibe
22
aus
dem
Boden
31
des
Topfes
entstanden
ist,
hindurchgeführt
ist
-
zusammen
mit
einer
Scheibe
54
den
Topf
3
am
Support
50
eingespannt
und
damit
axial
(sowie
radial)
fixiert.
In
the
middle
of
the
receiver
part
51
is
a
threaded
bore
52,
provided
for
a
screw
53
which--when
it
is
introduced
through
the
hole
30
resulting
from
stamping
the
sheet
metal
disk
22
out
of
the
bottom
of
the
pot--together
with
a
washer
54
clamps
the
pot
3
on
the
support
50
and
hence
fixes
it
axially
(and
also
radially).
EuroPat v2