Übersetzung für "Blechlamellen" in Englisch
Diese
gestanzten
Blechlamellen
11
können
auch
U-
oder
L-förmig
ausgebildet
sein.
These
stamped
sheet
laminations
11
can
also
be
U
or
L-shaped.
EuroPat v2
Der
Rotor
3
ist
ebenfalls
aus
einem
aus
einzlnen
Blechlamellen
geschichteten
Blechpaket
hergestellt.
Rotor
3
is
likewise
made
of
a
laminated
core
consisting
of
individual
laminations.
EuroPat v2
Es
wird
dann
eine
entsprechende
Anzahl
der
Blechlamellen
aufeinander
gestapelt.
A
corresponding
number
of
sheet-metal
laminates
are
then
stacked
one
on
top
of
the
other.
EuroPat v2
Erst
dann
wird
die
axiale
Presskraft
der
Blechlamellen
22
gelöst.
Only
then
is
the
axial
pressure
force
on
the
sheet-metal
laminates
22
released.
EuroPat v2
Die
Blechlamellen
22
werden
dann
mit
einem
geeigneten
Stempel
zusammengedrückt.
The
sheet-metal
laminates
22
are
then
pressed
together
by
a
suitable
stamp.
EuroPat v2
Diese
Blechlamellen
werden
vorzugsweise
mittels
eines
Stanzvorganges
hergestellt.
These
sheet
lamellae
are
preferably
produced
by
means
of
a
stamping
operation.
EuroPat v2
Die
Blechlamellen
können
aber
auch
mittels
einer
axialen
Schweißnaht
stoffschlüssig
verbunden
werden.
The
sheet-metal
laminates
may,
however,
also
be
integrally
connected
by
means
of
an
axial
weld
bead.
EuroPat v2
Über
die
Vormontage
des
Stators
mit
Blechlamellen
ist
in
dem
Dokument
nichts
offenbart.
The
document
discloses
nothing
relating
to
the
initial
assembly
of
the
stator
with
sheet-metal
laminates.
EuroPat v2
Durch
einen
kontrollierten
chemischen
Prozess
werden
die
beschichteten
Blechlamellen
sauber
und
fest
zu
Paketen
verbunden.
A
controlled
chemical
process
is
used
to
cleanly
and
compactly
join
coated
laminations.
ParaCrawl v7.1
Das
Rotorpaket
2
besteht
-
wie
bereits
oben
ausgeführt
wurde
-
aus
einer
Vielzahl
von
Blechlamellen.
As
already
stated
above,
the
rotor
packet
2
consists
of
a
multiplicity
of
sheet
lamellae.
EuroPat v2
Das
Lamellenpaket
110
ist
in
bekannter
Art
und
Weise
aus
einer
Vielzahl
von
Blechlamellen
112
hergestellt.
Laminated
core
110
is
manufactured
using
a
large
number
of
laminations
112,
in
a
known
manner.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Blechlamellen
werden
stoffschlüssig
miteinander
verbunden,
indem
sie
mit
einer
speziellen
Lackschicht
versehen
werden.
The
individual
sheet-metal
laminates
are
integrally
connected
to
one
another
by
being
provided
with
a
specific
lacquer
layer.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
selbsttätige,
optimale
Anpassung
mit
Spielausgleich
an
die
einzelnen
Blechlamellen
des
Blechpaketes
erreicht.
This
results
in
automatic,
optimum
matching
with
play
compensation
to
the
individual
sheet-metal
laminates
of
the
laminated
core.
EuroPat v2
Der
den
Rotor
konzentrisch
umgebende
Stator
2.1
ist
aus
einem
aus
einzelnen
Blechlamellen
aufgebauten
Blechpaket
aufgebaut.
The
stator
2
.
1
concentrically
surrounding
the
rotor
is
constructed
from
a
laminated
core
made
up
of
individual
laminations.
EuroPat v2
Die
Kernpakete
können
aus
in
Wickelrichtung
der
Polygonringspule
13
formschlüssig
aufeinander
geschichteten
ebenen
Blechlamellen
15
mit
kombiniert
U-,
L-
oder
I-förmigen
Querschnitten,
in
Fig.
5
links
dargestellt
mit
L-förmigen
Querschnitten,
bestehen
(vgl.
auch
linke
Seite
von
Fig.
6).
The
core
packets
can
be
made
of
planar
sheet
laminations
15
form
locked
on
each
other
in
the
winding
direction
of
the
polygon
toroidal
coil
13
with
combined
U,L
or
I-shaped
cross-sections)
(cf.
also
the
lefthand
side
of
FIG.
6).
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
die
Spule
als
Kreisringspule
ausgebildet
und
der
magnetische
Kreis
durch
in
Wickelrichtung
der
Spule
aufeinander
geschichtete
Blechlamellen
gebildet,
welche
elvolventenförmig
gestaltet
sind
und
formschlüssig
unter
Bildung
eines
geschlossenen
Rings
aneinander
liegen.
Advantageously
the
coil
is
designed
as
a
circular
toroidal
coil
and
the
magnetic
circuit
is
formed
by
the
laminations
superimposed
on
each
other
in
the
winding
direction
of
the
coil,
which
are
involuted
in
form
and
superimposed
to
be
form
locked
while
forming
a
closed
ring.
EuroPat v2
Der
magnetische
Kreis
kann
auch
durch
in
Wickelrichtung
der
Spule
aneinander
geschichtete
ebene
Blechlamellen
in
zur
Längsachse
des
Adapters
radialen,
sternförmig
auseinanderlaufenden
Ebenen
gebildet
sein.
The
magnetic
circuit
can
also
be
formed
by
planar
laminations
superimposed
on
each
other
in
the
winding
direction
of
the
coil
in
planes
which
are
radial
to
the
longitudinal
axis
of
the
adapter
and
diverge
in
stellar
pattern.
EuroPat v2
Die
Blechlamellen
sind
zweckmäßig
auf
bekannte
Weise
abfallos
gestanzte
Stanzteile
mit
U-
und/oder
L-förmigem
Querschnitt
oder
mit
Querschnitten
wie
aus
dem
Transformatoren-und
Drosselbau
sonst
bekannt.
The
sheet
laminations
are
expediently
minimal
waste
stamped
parts
having
a
U
and/or
L-shaped
cross-section
or
with
cross-sections
such
as
are
known
from
transformer
and
choke
production.
EuroPat v2
Für
den
magnetischen
Rückschluß
dieser
Kernform
sind
zweckmäßig
entweder
die
den
magnetischen
Kreis
schließenden
Jochringe
an
Spulenoberseite
und
Spulenunterseite
durch
tellerförmig
übereinander
geschichtete
Blechringschalen
gebildet,
oder
sie
sind
durch
in
Wickelrichtung
der
Spule
aufeinander
geschichtete,
evolventenförmig
gestaltete
Blechlamellen
mit
I-,
U-
oder
L-förmigem
Querschnitt
gebildet.
For
the
magnetic
yoke
of
this
core
form,
expediently
either
the
yoke
rings
closing
the
magnetic
circuit
are
formed
on
the
top
and
bottom
of
the
coil
by
plate-shaped
sheet
ring
cups
which
are
superimposed
or
they
are
formed
by
involute
laminations
superimposed
in
the
winding
direction
of
the
coil
having
I,
U
or
L-shaped
cross-section.
EuroPat v2
Hierbei
können
die
Kernpakete
zweckmäßig
aus
in
Wickelrichtung
der
Spule
formschlüssig
aufeinander
geschichteten
ebenen
Blechlamellen
mit
kombiniert
U-,
L-
oder
I-förmigen
Querschnitten
bestehen,
oder
die
Kernpakete
können
aus
quer
zur
Wickelrichtung
der
Spule
formschlüssig
aufeinander
und
aneinander
geschichteten
Lamellenpaketen
bestehen.
Thereby
the
core
packets
can
consist
expediently
of
sheet
laminations
superimposed
on
each
other
to
be
form
locked
in
the
winding
direction
of
the
coil
with
combined
U,
L
or
I-shaped
cross-sections,
or
the
core
packets
can
consist
of
lamination
packets
superimposed
on
each
other
to
be
form
locked
transversely
to
the
winding
direction
of
the
coil.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
sind
die
oben
erläuterten
Blechlamellen
15
in
ihrer
Gesamtkontur
derart
ausgestanzt,
daß
eine
mechanische
Nachbearbeitung,
insbesondere
auch
an
den
einander
gegenüberliegenden
Flächen
von
Kern
und
Anker,
entfällt.
Advantageously,
laminations
or
sheets
15
are
punched
out
into
a
whole
profile
so
that
a
mechanical
aftertreatment,
particularly
of
opposing
surfaces
of
the
armature
and
the
core,
could
be
omitted.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
bekannt
(z.
B.
DE-GM
18
82
073),
beim
Schichten
von
Blechlamellen
bei
Erreichen
der
vorgeschriebenen
Blechpakethöhe
jeweils
zumindest
ein
Blech
zwischenzulegen,
das
statt
jeder
Erhebung
jeweils
nur
ein
vergrößertes
Loch
aufweist,
so
daß
die
diesem
Zwischenblech
benachbarten
Bleche
nicht
miteinander
verkrallt
werden
und
in
einer
Paketiervorrichtung
die
Blechpakete
automatisch
nach
Erreichen
ihrer
vorgeschiebenen
Größe
abtrennbar
sind.
German
patent
DE-GM
No.
18
82
073)
is
to
insert,
when
the
laminas
are
being
coated,
at
least
one
plate
each
time
until
the
predetermined
height
of
the
plate-pack
is
reached.
In
this
case
each
plate
has
instead
of
a
projection,
only
an
enlarged
hole
so
that
the
plates
adjacent
to
this
intermediate
plate
do
not
hook
into
one
another,
and,
in
a
packing
device,
the
plate-packs
can
be
automatically
separated
after
their
predetermined
size
has
been
achieved.
EuroPat v2
Wie
insbesondere
aus
Fig.3,
4
ersichtlich,
sind
die
Blechzungen
11,
12
bzw.
21,
22
an
ihren
Längsseiten
freigestanzt,
während
sie
an
ihren
kurzen
Stirnseiten
in
der
Ebene
der
der
Blechlamellen
1
bzw.
2
einstückig
mit
diesen
verbunden
bleiben.
As
shown
in
FIGS.
3
and
4,
the
long
sides
of
tongues
11,
12
and
21,
22
have
been
stamped
free,
while
at
their
narrow
front
ends
they
remain
integrally
connected
with
laminas
1
and
2
respectively,
at
the
level
of
the
latter.
EuroPat v2
Zusätzlich
sind
die
Blechzungen
11,
12
bzw.
21,
22
in
ihrem
freigestanzten
Bereich
zwischen
den
Stirnseiten
kegelförmig
axial
aus
der
Ebene
der
Blechlamellen
1
bzw.
2
herausgedrückt.
Furthermore,
tongues
11,
12
and
21,
22
have
been
pressed
out
in
the
areas
that
have
been
stamped
free
between
the
front
ends,
to
form
tapered
axial
projections
above
the
level
of
laminas
1
and
2.
EuroPat v2
Fig.3
zeigt
einen
Ausschnitt
aus
einem
Blechpaket,
dessen
Blechlamellen
1,
2,
1
durch
Vordrücken
bis
auf
einen
gegenseitigen
Mindestabstand
a
zusammengefügt
sind
und
das
in
diesem
Zustand
als
Verband
in
einen
Glühofen
zur
Behandlung
in
einer
reduzierenden
Gas-Atmospähre
gebracht
werden
kann.
FIG.
3
shows
a
section
of
a
plate-pack
whose
laminas
1,
2,
1
have
been
assembled
by
an
initial
pressing
step
with
a
minimum
interval
a
between
them
and
which
can
be
put
as
a
unit
into
an
annealing
furnace
for
treatment
in
a
reducing
gaseous
atmosphere.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Blechlamellen
(1,
2)
eines
Blechpaketes
ohne
Umschlag
geschichtet
sind.
The
method
according
claim
1,
comprising
coating
the
laminas
of
a
plate-pack
without
any
shift.
EuroPat v2
Bei
der
Anordnung
gemäss
Fig.
6
sind
am
Umfang
des
Statorkerns
2
verteilt
sich
axial
erstreckende
Flachprofilstäbe
8
aufgeschweisst,
welche
dann
bei
der
Montage
in
die
betreffenden
offenen
Kühlrippen
6
eingreifen
und
gleichzeitig
dazu
dienen
können,
die
einzelnen
Blechlamellen
des
Statorkerns
zusammenzuhalten.
In
the
arrangement
according
to
FIG.
6,
axially
extending
flat
section
bars
8
are
distributed
over
and
welded
to
the
periphery
of
stator
core
2.
On
assembly,
said
bars
engage
in
the
appropriate
open
cooling
rib
6
and
can
simultaneously
serve
to
hold
together
the
individual
laminations
of
the
stator
core.
EuroPat v2
Die
Blechlamellen
werden
durch
Nieten
5,
6,
7,
8
und
9
miteinander
verbunden,
wobei
wesentlich
ist,
daß
die
Lage
der
Nietlöcher
und
demgemäß
auch
der
Nieten
für
Anker
und
Kern
an
der
gleichen
Stelle
gewählt
ist.
Laminations
15
are
connected
to
each
other
in
a
pack
by
means
of
rivets
5,
6,
7,
8
and
9;
it
is
therefore
important
that
the
positions
of
holes
for
rivets
and
correspondingly,
of
rivets
for
the
armature
and
the
core
be
selected
at
the
same
places.
EuroPat v2
Die
Blechlamellen
9
können
beispiels
weise
abfallos
gestanzte
Stanzteile
mit
U-
und/oder
L-förmigem
Querschnitt
wie
in
Fig.
The
laminations
9
can
for
example
be
no-waste
stamped
parts
with
U
and/or
L-shaped
cross-section,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2