Übersetzung für "Blechkäfig" in Englisch
Im
Betrieb
des
Wälzlagers
werden
die
Wälzkörper
nur
vom
Blechkäfig
geführt.
During
operation
of
the
rolling
bearing,
the
rolling
elements
are
guided
only
by
the
sheet-metal
cage.
EuroPat v2
Der
Blechkäfig
kann
auf
einem
Träger
befestigbar
sein.
The
sheet
steel
cage
can
be
attachable
on
a
carrier.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
besonders
günstig
der
Blechkäfig
hergestellt
werden.
In
this
way,
the
sheet-metal
cage
can
be
produced
in
a
particularly
favorable
manner.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
ist
der
elektrisch
leitende
Käfig
durch
einen
Blechkäfig
gebildet.
The
electrically
conductive
cage
is
expediently
formed
by
a
sheet
metal
cage.
EuroPat v2
Beim
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ist
er
durch
einen
Blechkäfig
gebildet.
In
the
present
embodiment,
it
is
formed
by
a
sheet
metal
cage.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
dann
anschließend
die
jeweiligen
Käfigeinheiten
19,
21
durch
Schweißung
und/oder
entsprechende
Formschlusselemente
miteinander
gekoppelt,
so
dass
die
Käfigeinheiten
19,
21
einen
Blechkäfig
9
bilden.
Preferably,
the
respective
cage
units
19,
21
are
then
coupled
to
one
another
by
welding
and/or
corresponding
form-fitting
elements,
with
the
result
that
the
cage
units
19,
21
form
a
sheet-metal
cage
9
shown
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
In
der
Figur
2
ist
dargestellt,
dass
ein
Blechkäfig
ausgebildet
ist,
der
zumindest
eine
Käfigeinheit
19,
21
umfasst,
durch
die
mehrere
Blechhalter
7,
7'
einstückig
ausgebildet
sind.
FIG.
2
shows
that
a
sheet-metal
cage
is
formed
which
comprises
at
least
one
cage
unit
19,
21,
by
which
a
plurality
of
sheet-metal
holders
7,
7
?
are
formed
integrally.
EuroPat v2
In
dem
in
der
Figur
2
gezeigten
Ausführungsbeispiel
umfasst
der
Blechkäfig
zwei
Käfigeinheiten
19,
21,
die
sich
jeweils
hälftig
um
den
Umfang
des
Rotors
1
erstrecken.
In
the
exemplary
embodiment
shown
in
FIG.
2,
the
sheet-metal
cage
comprises
two
cage
units
19,
21
which
each
extend
over
half
of
the
circumference
of
the
rotor
1
.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Blechkäfig
auch
schon
vor
der
Montage
auf
den
Rotorgrundkörper
3
so
vorgefertigt
sein,
dass
er
sich
in
kompletter
Umfangsrichtung
um
den
Rotor
1
grundsätzlich
erstreckt
mit
entsprechenden
Blechhaltern
7,
7'
und
dann
in
axialer
Richtung
auf
den
Rotorgrundkörper
und
die
Permanentmagnetkörper
5,
5'
aufgeschoben
wird.
Alternatively,
the
sheet-metal
cage
can
be
prefabricated
prior
to
fitting
on
the
rotor
basic
body
3
such
that
it
extends
in
principle
in
the
complete
circumferential
direction
around
the
rotor
1
with
corresponding
sheet-metal
holders
7,
7
?
and
is
then
pushed
onto
the
rotor
basic
body
and
the
permanent
magnet
bodies
5,
5
?
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Das
Deformationselement
30
ist
als
geschlitzter
Blechkäfig
ausgeführt
und
zwischen
einem
Querträger
120
und
einer
Stoßfängerverkleidung
130
des
Fahrzeugs
angeordnet.
Deformation
element
30
is
built
as
slit
sheet
metal
cage
and
is
arranged
between
a
crossmember
120
and
a
bumper
cover
130
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
umfasst
ein
Blechkäfig
zumindest
eine
Käfigeinheit,
durch
die
mehrere
Blechhalter
einstückig
ausgebildet
sind.
In
one
embodiment,
a
sheet-metal
cage
comprises
at
least
one
cage
unit,
by
which
the
plurality
of
sheet-metal
holders
are
integrally
formed
.
EuroPat v2
Dessen
Zylinderrollen
sind
in
einem
gattungsgemäßen
Blechkäfig
untergebracht,
dessen
Stege
mit
Vorsprüngen
versehen
sind,
die
in
radialer
Richtung
verdreht
werden,
so
dass
benachbarte
Wälzkörper
im
Bereich
des
Teilkreises
durch
die
Blechstärke
voneinander
getrennt
sind.
Its
cylindrical
rollers
are
accommodated
in
a
sheet-metal
retainer
of
the
generic
type,
the
webs
of
which
are
provided
with
projections
which
are
twisted
in
a
radial
direction,
so
that
adjacent
rolling
elements
in
the
region
of
the
pitch
circle
are
separated
from
one
another
by
the
sheet
thickness.
EuroPat v2
Dieser
Blechkäfig
besteht
jedoch
aus
einem
dünnen
Material,
so
dass
er
in
einem
Lager,
welches
sehr
hohen
Belastungen
ausgesetzt
ist,
überhaupt
nicht
verwendet
werden
kann.
However,
this
sheet-metal
retainer
is
made
of
a
thin
material,
so
that
it
cannot
be
used
at
all
in
a
bearing
which
is
subjected
to
very
high
loads.
EuroPat v2
Adapter
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
elektrisch
leitende
Käfig
(12)
durch
einen
Blechkäfig
gebildet
ist.
An
adapter
in
accordance
with
claim
1,
characterized
in
that
the
electrically
conductive
cage
is
formed
by
a
sheet
metal
cage.
EuroPat v2
Der
Blechkäfig
hat
wie
alle
Käfige
in
Wälzlagern
die
Aufgabe,
die
Wälzkörper
zu
führen
und
die
Wälzkörper
auf
Abstand
zueinander
zu
halten.
Like
all
cages
used
in
rolling
bearings,
the
sheet-metal
cage
has
the
tasks
of
guiding
the
rolling
elements
and
of
keeping
the
rolling
elements
at
a
distance
from
one
another.
EuroPat v2