Übersetzung für "Blattstärke" in Englisch
Die
Blattstärke
kann
ein
Drittel
bis
einhalb
kleiner
als
herkömmlich
gewählt
werden.
The
thickness
of
the
blades
may
be
selected
to
be
one
third
smaller
than
usual.
EuroPat v2
Aufgrund
der
höheren
Bauteilfestigkeit
kann
die
Blattstärke
reduziert
werden.
Sheet
thickness
can
be
reduced
because
of
the
higher
component
strength.
EuroPat v2
Eine
Anpassung
an
die
Blattstärke
der
Türflügel
erfolgt
lediglich
durch
unterschiedliche
Distanzstücke.
Adjustments
to
the
panel
thickness
of
the
door
leaf
are
effected
merely
via
the
use
of
different
thickness
separators.
EuroPat v2
Unsere
Techniker
empfehlen
das
richtige
Verhältnis
zwischen
dem
Blattdurchmesser
und
der
Blattstärke.
Our
engineers
recommend
keeping
the
right
ratio
between
diameter
and
blade
thickness.
ParaCrawl v7.1
Die
Separatorplatten
haben
eine
Blattstärke
von
0,25
mm
und
eine
Rippenstärke
von
0,5
mm.
The
separator
plates
have
a
sheet
thickness
of
0.25
mm
and
a
rib
thickness
of
0.5
mm.
EuroPat v2
Bei
einer
Blattstärke
von
etwa
0,5
mm
oder
0,6
mm
kann
auf
ein
Anschärfen
verzichtet
werden.
Sharpening
may
be
dispensed
with
in
the
case
of
a
blade
thickness
of
about
0.5
mm
or
0.6
mm.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
sie
trotz
des
größeren
Durchmessers
und
der
geringeren
Blattstärke
eine
hohe
Steifigkeit
erhalten.
This
means
that
despite
the
larger
diameter
and
the
smaller
blade
thickness,
a
higher
stiffness
is
achieved.
EuroPat v2
Die
kleine
Blattstärke
führt
zu
einem
geringen
Verschnitt
und
damit
zu
einer
geringeren
Zerspanungsarbeit,
was
sich
in
mehrfacher
Hinsicht
günstig
auswirkt.
The
small
blade
thickness
leads
to
little
cutting
loss
and
thus
to
reduced
cutting
work
which
is
advantageous
in
many
aspects.
EuroPat v2
In
US-A-2534320
ist
ein
Abstreifer
mit
einer
Blattstärke
zwischen
3
und
12
mm
beschrieben,
dessen
Einlaufflanke
in
einer
scharfen
Kante
endet,
wobei
der
Krümmungsradius
der
Einlaufflanke
etwa
mit
dem
Krümmungsradius
von
150
mm
der
die
Bahn
stützenden
Walze
mit
einer
elastischen
Oberfläche
übereinstimmt.
In
U.S.
Pat.
No.
2,534,320
a
wiping
device
with
a
blade
thickness
of
between
3
and
12
mm
has
been
described
the
entrance
flank
of
which
ends
in
a
sharp
edge,
with
the
radius
of
curvature
of
the
entrance
flank
approximately
corresponding
to
the
radius
of
curvature,
of
150
mm,
of
the
roll
supporting
the
web,
this
roll
having
an
elastic
surface.
EuroPat v2
Die
heute
für
Starterbatterien
zum
Eintaschen
von
Elektroden
in
großem
Umfang
eingesetzten
Batteriescheider
aus
thermoplastischem
Kunststoff
weisen
eine
Blattstärke
von
etwa
0,15
bis
0,35
mm
auf
und
haben
integral
aus
dem
Kunststoff
geformte,
massive
Rippen.
The
battery
separators
made
from
thermoplastic
synthetic
material
that
are
used
to
a
great
extent
today
for
starter
batteries
to
encase
the
electrodes
have
a
sheet
thickness
of
about
0.15
to
0.35
mm
and
have
solid
ribs
integrally
formed
from
the
synthetic
material.
EuroPat v2
Ferner
kann
zur
Erhöhung
der
Rückstellkraft
die
Blattstärke
zwischen
den
paarweisen
Rippen,
d.h.
gegenüber
der
einzelnen
Rippe
erhöht
werden.
Further,
the
separator
sheet
thickness
may
be
increased
between
the
pairs
of
ribs,
i.e.
opposite
to
the
single
ribs,
in
order
to
raise
the
recovery
force.
EuroPat v2
Bezüglich
der
Symmetrieebene
des
Blatte
1
ist
auch
der
Kropf
symmetrisch
gestaltet,
wobei
der
Kropf
sich
in
Richtung
Erlbefestigungsfläche
5''
über
die
besagte
konkave
Auskehlung
6
auf
ein
Mehrfaches
der
Blattstärke
zur
planen
Erlansatzfläche
5''
hin
verdickt.
With
respect
to
the
plane
of
symmetry
of
the
blade
1,
the
ferrule
is
also
of
symmetrical
shape,
the
ferrule
thickening
in
the
direction
towards
the
shank
attachment
surface
5"
over
the
said
concave
fillet
6
to
a
multiple
of
the
thickness
of
the
blade
to
form
the
flat
shank
attachment
surface
5".
EuroPat v2
In
US-PS
2
534
320
ist
ein
Abstreifer
mit
einer
Blattstärke
zwischen
3
und
12
mm
beschrieben,
dessen
Einlaufflanke
in
einer
scharfen
Kante
endet,
wobei
der
Krümmungsradius
der
E
inlaufflanke
etwa
mit
dem
Krümmungsradius
von
150
mm
der
die
Bahn
stützenden
Walze
mit
einer
elastischen
Oberfläche
übereinstimmt.
In
U.S.
Pat.
No.
2,534,320
a
wiping
device
with
a
blade
thickness
of
between
3
and
12
mm
has
been
described
the
entrance
flank
of
which
ends
in
a
sharp
edge,
with
the
radius
of
curvature
of
the
entrance
flank
approximately
corresponding
to
the
radius
of
curvature,
of
150
mm,
of
the
roll
supporting
the
web,
this
roll
having
an
elastic
surface.
EuroPat v2
Das
hat
zur
Folge,
daß
in
solchen
Vorrichtungen
meist
nur
relativ
dicke
Messerblätter
eingesetzt
werden
können,
was
wiederum
bedeutet
daß
die
Stapellänge
der
Fasem
nach
unten
begrenzt
wird,
und
zwar
auf
die
4
bis
8-fache
Blattstärke.
The
consequence
of
this
is
that
usually
only
relatively
thick
cutter
blades
can
be
used
in
such
devices,
which
in
turn
means
that
the
staple
length
of
the
fibers
has
a
lower
limit,
and
in
fact
to
4
to
8
times
the
blade
thickness.
EuroPat v2
Die
jeweils
benachbarten
Blätter
weisen
aufgrund
ihrer
identischen
Teilung
die
gleichen
abwechselnden
Ausbrüche
auf,
so
dass
sich
bei
gepresstem
Blattstapel
seitlich
versetzte,
in
der
Länge
durchgehende
Freiräume
in
Blattstärke
für
das
Aufnehmen
von
Klebstoff
ergeben.
In
view
of
their
identical
pitch
the
adjacent
sheets
have
equal
alternating
recesses
so
that
with
the
compressed
stack
of
sheets
laterally
shifted,
longitudinally
continuous
free
spaces
with
the
thickness
of
the
sheet
are
obtained
for
receiving
adhesive
material.
EuroPat v2
Die
Schichtstärke
und
damit
die
Schnittlage
im
Datensatz
sind
durch
die
bereits
gedruckten
Schichten
und
die
Blattstärke
definiert.
The
layer
thickness,
and
thus
the
cutting
position
in
the
data
record,
are
defined
by
the
layers
already
printed
and
the
sheet
thickness.
EuroPat v2
Da
im
oberen
Bereich
des
Eckbeschlages
1,
nämlich
zwischen
den
Beschlagelementen
3
und
4
beidseitig
des
Türelements
2
durch
Anziehen
der
Befestigungsmittel
14
Druck
aufgebaut
wird,
wobei
die
für
den
Druck
anliegende
Kraft
in
etwa
mittig
der
Blattstärke
des
Türelements
2,
d.
h.
in
etwa
mittig
des
Einspannbereichs
7
in
der
Resultierenden
gleich
Null
ist,
muss
im
unteren
Bereich
des
Eckbeschlags
1,
nämlich
zwischen
den
Beschlagelementen
3
und
4
außerhalb
des
Einspannbereichs
7
ein
ähnliches
Kraftverhältnis
zwischen
den
Beschlagelementen
3
und
4
aufgebaut
werden.
As
pressure
is
built-up
in
the
upper
area
of
the
corner
fitting
1,
namely
between
the
fitting
elements
3
and
4
on
both
sides
of
the
door
element
2
by
tightening
the
attaching
means
14,
wherein
the
force
applied
for
the
pressure
approximately
in
the
center
of
the
leaf
thickness
of
the
door
element
2,
i.e.
almost
in
the
center
of
the
restraining
area
7
in
the
resultant,
is
equal
to
zero,
in
the
lower
area
of
the
corner
fitting
1,
namely
between
the
fitting
elements
3
and
4
outside
the
restraining
area
7,
a
similar
ratio
of
forces
needs
to
be
generated
between
the
fitting
elements
3
and
4
.
EuroPat v2
Unter
dem
Begriff
"Stärke
speichernde
Teile"
sollen
im
Zusammenhang
mit
der
vorliegenden
Erfindung
solche
Teile
einer
Pflanze
verstanden
werden,
in
welchen
Stärke,
im
Gegensatz
zu
transitorischer
Blattstärke,
zur
Überdauerung
von
längeren
Zeiträumen
als
Depot
gespeichert
wird.
The
term
“starch-storing
parts”
should
be
understood
in
connection
with
the
present
invention
as
meaning
those
parts
of
a
plant
in
which
starch,
unlike
transitory
leaf
starch,
is
stored
as
a
depot
for
the
perennation
of
longer
time
periods.
EuroPat v2
Um
eine
sichere
Transportfunktion
auch
bei
schwankender
Blattstärke
aufrechtzuerhalten,
wird
in
der
DE
198
40
420
A1
vorgeschlagen,
das
dem
Blattgut
zugewandte
Trum
des
ersten
Transportbands
durch
Andruckelemente
elastisch
in
Richtung
auf
das
Blattgut
zu
belasten.
As
to
maintain
a
reliable
transport
function
even
with
fluctuating
sheet
thickness,
in
DE
198
40
420
A1
is
proposed
that
the
run
of
the
first
conveyer
belt
facing
the
material
is
loaded
elastically
in
the
direction
of
the
sheet
material
by
pressure
elements.
EuroPat v2
Bei
den
genannten
Bohrplatten
nach
dem
Stand
der
Technik
besteht
der
Nachteil,
daß
die
Spanleitstufe
des
Halters
der
Bohrplatten
nicht
optimal
ausgebildet
werden
kann,
weil
die
Bohrplatte
eine
über
ihre
axiale
Länge
gesehen
gleichmäßige
Dicke
bzw.
Blattstärke
aufweist.
In
the
named
drilling
plates
according
to
the
state
of
the
art,
the
disadvantage
exists
that
the
chip
breaker
groove
of
the
drilling
plate
bracket
can
not
be
optimally
designed
because
the
drilling
plate
has
a
uniform
thickness
and/or
plate
thickness,
seen
over
its
axial
length.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
möglich,
die
Platte
wesentlich
dicker
bzw.
mit
einer
größeren
Blattstärke
ausgebildet
zu
gestalten,
um
entsprechend
optimale
Spanleitstufen
und
einen
Spanleitwinkel
an
dem
Halter
der
Bohrplatte
anzubringen,
weil
dadurch
der
Halter
im
Bereich
der
Festlegung
der
Platte
zu
dünn
wird
und
während
des
Bohrvorganges
brechen
könnte.
It
is
not
possible
to
design
the
plate
so
that
it
is
significantly
thicker
and/or
with
a
greater
sheet
thickness,
in
order
to
apply
optimum
chip
breaker
grooves
and
a
chip
guiding
angle
on
the
bracket
of
the
drilling
plate:
because
of
this
the
bracket
would
be
too
thin
in
the
area
where
the
plate
is
fastened
and
could
break
during
the
drilling
procedure.
EuroPat v2
Mit
jedem
einzelnen,
der
Kuvertieranlage
zugeführten
Blatt
werden
Informationen
über
Blattgewicht
und
Blattstärke
auf
dem
Anlagenfeldbus
zu
der
Steuerungseinrichtung
übertragen.
In
the
case
of
each
individual
sheet
supplied
to
the
enveloping
station,
information
on
the
weigth
and
the
thickness
of
the
sheet
is
transmitted
to
the
control
means
on
the
system
field
bus.
EuroPat v2
Stichsägeblätter,
HCS
Kohlenstoffstahl,
gehärtet,
Zähne
geschliffen,
extra
starke
Blattstärke,
für
besonders
schnelle,
gerade
und
winkelgenaue
Schnitte
auch
in
dickem
Material,
für
Holz,
dickes
Bauholz,
Span-,
Tischler-
und
Faserplatten,
weiche
Kunststoffe,
Türen
und
Küchenarbeitsplatten
bis
Stärke
50
mm.
Jigsaw
blades,
high
carbon
steel,
hardened,
ground
teeth,
extra
rigid
blade,
for
specially
fast,
straight
and
true
cuts
even
in
thick
material,
for
wood,
thick
construction
timber,
blockboard,
chipboard
and
fibreboard,
light
plastics,
doors
and
kitchen
worktops
up
to
50mm
thick.
ParaCrawl v7.1
Eigenschaften:
Sägeblatthöhe:
10
mm,
Sägeblattbreite:
6
mm,
Blattstärke:
0,35
mm,
Runde
Spitze,
Die
geringe
Blattdicke
der
Sägeblätter
ermöglicht
sehr
feine
Schnitte.
Characteristics:
Hight
of
saw
blade:
10
mm,
width
of
saw
blade:
6
mm,
thickness
of
blade:
0.35mm,
Round
tip,
As
the
blades
are
extremely
thin
very
delicate
cuts
can
be
achived.
ParaCrawl v7.1
Eigenschaften:
Nutzlänge:
11
mm,
Sägeblattbreite:
6
mm,
Blattstärke:
0,3
mm,
Die
geringe
Blattdicke
der
Sägeblätter
ermöglicht
sehr
feine
Schnitte.
Characteristics:
Working
length:
11
mm,
width
of
saw
blade:
6
mm
thickness
of
blade:
0.3
mm,
As
the
blades
are
extremely
thin
very
delicate
cuts
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Geringe
Blattstärke
und
die
besonders
wirkungsvollen
Verzahnungen
führen
zu
einem
wesentlich
geringeren
Kraftaufwand
beim
Sägen,
so
dass
das
Werkzeug
leichter
kontrolliert
werden
kann
und
bessere
Ergebnisse
liefert
als
herkömmliche
Modelle.
The
really
thin
blades
and
the
especially
effective
toothing
(see
below)
result
in
considerably
less
effort
being
expended
during
sawing
work;
the
tool
can
be
controlled
more
easily
and
produces
much
better
results
than
customary
models.
ParaCrawl v7.1
Stichsägeblätter,
HCS
Kohlenstoffstahl,
gehärtet,
Zähne
geschliffen,
extra
starke
Blattstärke,
für
besonders
schnelle,
gerade
und
winkelgenaue
Schnitte
auch
in
dicke
Material,
für
Holz,
dickes
Bauholz,
Span-,
Tischler-
und
Faserplatten,
weiche
Kunststoffe,
Türen
und
Küchenarbeitsplatten
bis
Stärke
50
mm.
Jigsaw
blades,
high
carbon
steel,
hardened,
ground
teeth,
extra
rigid
blade,
for
specially
fast,
straight
and
true
cuts
even
in
thick
material,
for
wood,
thick
construction
timber,
blockboard,
chipboard
and
fibreboard,
light
plastics,
doors
and
kitchen
worktops
up
to
50mm
thick.
ParaCrawl v7.1
Stichsägeblätter,
Holzbearbeitung,
HCS
Einnockenschaft
Stichsägeblätter,
HCS
Kohlenstoffstahl,
gehärtet,
Zähne
geschliffen,
extra
starke
Blattstärke,
für
besonders
schnelle,
gerade
und
winkelgenaue
Schnitte
auch
in
dicke
Material,
für
Holz,
dickes
Bauholz,
Span-,
Tischler-
und
Faserplatten,
weiche
Kunststoffe,
Türen
und
Küchenarbeitsplatten
bis
Stärke
50
mm.
Jigsaw
blades,
high
carbon
steel,
hardened,
ground
teeth,
extra
rigid
blade,
for
specially
fast,
straight
and
true
cuts
even
in
thick
material,
for
wood,
thick
construction
timber,
blockboard,
chipboard
and
fibreboard,
light
plastics,
doors
and
kitchen
worktops
up
to
50mm
thick.
ParaCrawl v7.1
Eigenschaften:
Sägeblatthöhe:
15
mm,
Sägeblattbreite:
6
mm,
Blattstärke:
0,35
mm,
Die
geringe
Blattdicke
der
Sägeblätter
ermöglicht
sehr
feine
Schnitte.
Characteristics:
Hight
of
saw
blade:
15
mm,
width
of
saw
blade:
6
mm,
thickness
of
blade:
0.35mm,
As
the
blades
are
extremely
thin
very
delicate
cuts
can
be
achived.
ParaCrawl v7.1