Übersetzung für "Bitte haben sie verständnis" in Englisch

Also bitte haben Sie manchmal Verständnis für uns.
So please bear with us sometimes.
Europarl v8

Bitte haben Sie Verständnis, ich bin ziemlich müde.
Kee, if you don't mind... I'm rather tired.
OpenSubtitles v2018

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir ausschließlich Presseanfragen bearbeiten können.
Please understand that we can only deal with press enquires .
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis, dass eine individuelle Menügestaltung zu geänderten Preisen führt.
We kindly like to inform you that individual menu designs could be charged with an extra fee.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis, dass innerhalb der Wohnung nicht geraucht werden darf.
Please be aware that smoking is not permitted in our apartments.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis, dass sich dadurch die Behandlungszeit verringert.
Please understand that this will reduce the treatment time.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihre Kommentare erst freischalten müssen.
Please have understanding, that we only need to unlock your comments.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass unser Presseteam nur redaktionelle Anfragen beantwortet.
Please understand that our press team only answers editorial requests.
CCAligned v1

Bitte haben Sie dafür Verständnis und nehmen Rücksicht auf unsere anderen Gäste.
Please understand and take care of our other guests.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir keine Haustiere beherbergen können.
Please understand that we don't accept pets.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis, dass in unserem SPA Mobilfunktelefone nicht gestattet sind!
We apologize that it is not permitted to use mobile phones in our SPA!
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis, dass hiermit keine Garantie auf zeitnahe Beantwortung besteht.
Please understand that this does not guarantee a timely response.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass:
Please understand that:
CCAligned v1

Bitte haben Sie dafür Verständnis, aber wir haben lediglich 24 Sitzplätze.
Please appreciate for that, but we only have space for 24 peoples.
CCAligned v1

Bitte haben Sie daher Verständnis, dass Gepäckkontrollen durchgeführt werden.
We therefore ask for your understanding that baggage checks will be carried out.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis, dass sich hier nur Händler registrieren können.
Please understand that only resellers are able to register.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Autogramm-Anfragen nicht möglich sind.
We kindly ask your understanding that autographs cannot be requested.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass diese Welpen NICHT zum Verkauf stehen.
Please understand that the puppies are NOT for sale!
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Meterware vom Umtausch ausgeschlossen ist.
Please understand that meters of fabrics cannot be exchanged.
CCAligned v1

Bitte haben Sie Verständnis, dass die Kontaktaufnahme ausnahmslos per Email erfolgen muss.
Please understand that contact by e-mail must be recorded, without exception.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir keinen telefonischen Support leisten.
We thank you for your understanding as phone support is not available.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir keine Haustiere aufnehmen.
Please appreciate that we do not allow any pets.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis, daß unsere Kassenmitarbeiter keine Ausnahmen machen dürfen.
Our employees are not allowed to make any exception.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir keine Kreditkarten akzeptieren können.
Please understand that we can not accept credit cards.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis, dass Haustiere nicht unbeaufsichtigt im Hotelzimmer sein dürfen.
We hope you understand that we cannot allow pets to be unsupervised in hotel rooms.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis für die Nutzung des Sicherheitsfeldes.
Please bear with our use of security text boxes.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihre Unterlagen nicht zurücksenden können.
Please note that we will not be able to return your documents.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis, dass dies nur im höheren Stückzahlen-Bereich möglich ist.
Please do understand, that this is only possible for larger orders.
ParaCrawl v7.1