Übersetzung für "Biosphärengebiet" in Englisch
Das
Biosphärengebiet
der
Schwäbischen
Alb
erkunden
und
Natur
hautnah
erleben.
Explore
the
biosphere
area
of
the
Swabian
Alb
and
experience
nature
at
its
best.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
ein
paar
sonnige
Tage
am
Rande
des
Biosphärengebiet
"Schwäbische
Alb".
Enjoy
some
sunny
days
on
the
brink
of
the
biospherial
area
"Schwäbische
Alb".
CCAligned v1
Weitere
Exploratorien
liegen
in
der
Region
Hainich-Dün
in
Thüringen
sowie
im
Biosphärengebiet
Schwäbische
Alb
in
Baden-Württemberg.
Additional
exploratories
are
located
in
the
Hainich-Dün
region
of
the
state
of
Thuringia
and
in
the
Swabian
Alb
biosphere
reserve,
in
Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1
Tribukait
sagte,
sie
wolle
es
an
dieser
Stelle
nicht
versäumen,
eine
Lanze
zu
brechen
für
das
geplante
Biosphärengebiet.
Tribukait
said
that
she
did
not
want
to
fail
to
use
this
opportunity
to
say
a
word
in
defence
of
the
planned
biosphere
area.
WMT-News v2019
Ein
Biosphärengebiet
biete
auch
die
Chance
zu
nachhaltiger
ökonomischer
wie
ökologischer
Entwicklung
auf
der
Basis
des
international
anerkannten
Unesco-Status
und
somit
eine
kontinuierliche
Ergänzung
des
mit
dem
Life-Projekt
sowie
den
bisherigen
Pflegetagen
Erreichten
für
die
Zukunft.
A
biosphere
area
offers
the
chance
for
sustainable
economic
and
ecological
development
on
the
basis
of
the
internationally
recognised
Unesco
status,
and
thus
offers
an
extension
to
what
has
been
achieved
thus
far
with
the
Life
Project
and
the
previous
care
days.
WMT-News v2019
Römerstein
verfügt
über
eine
Bobbahn,
und
von
Zainingen
aus
gelangt
man
zum
Biosphärengebiet
Schwäbische
Alb
im
ehemaligen
Truppenübungsplatz
Münsingen.
Römerstein
has
a
bobsled,
and
Zainingen
one
reaches
the
Swabian
Alb
Biosphere
Reserve
in
the
former
military
training
area
Münsingen
.
WikiMatrix v1
Landsjön
ist
ein
anerkannter,
guter
Sportangelsee,
der
zum
Biosphärengebiet
von
Östra
Vätterbranterna,
nördlich
von
Huskvarna
gehört.
Landsjön
is
recognised
as
a
good
sport
fishing
lake
that
is
part
of
the
Östra
Vätterbranterna
biosphere
area
north
of
Huskvarna.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Partner
der
Bierkulturstadt
Ehingen,
von
Biosphärengebiet
Schwäbische
Alb,
Private
Brauereien
Deutschland,
Schmeck
den
Süden,
Schwäbische
Alb
Tourismus,
SlowFood.
We
are
partners
of
the
Cultural
Beer
City
of
Ehingen,
the
Schwäbische
Alb
Biosphere,
the
Private
German
Breweries,
the
Taste
of
the
South,
Schwäbische
Alb
Tourism,
and
SlowFood.
ParaCrawl v7.1
Der
"Bundeswettbewerb
2016/17
–
Nachhaltige
Tourismusdestinationen
in
Deutschland":
Das
Biosphärengebiet
Schwäbische
Alb
ist
ein
exzellentes
Beispiel
dafür,
wie
eine
konsequent
nachhaltige
Ausrichtung
das
Wir-Gefühl
der
Einheimischen
stärken
kann.
The
2016/2017
national
competition
"Sustainable
tourist
destinations
in
Germany":
The
Schwäbische
Alb
biosphere
reserve
is
an
excellent
example
of
how
a
consistently
sustainable
approach
can
strengthen
the
sense
of
community
and
identity
among
the
local
people.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Pilotprojekt
der
Stadt
Münsingen
ist
auf
der
Schwäbischen
Alb
ein
Mobilitätszentrum
entstanden,
das
seit
Sommer
2016
E-Bikes
für
Touren
durch
das
UNESCO
Biosphärengebiet
vermietet.
For
example,
since
the
summer
of
2016,
a
mobility
center
set
up
in
the
Swabian
Jura
as
part
of
a
pilot
project
of
the
town
of
Münsingen
has
been
renting
out
e-bikes
for
tours
through
the
UNESCO
biosphere
reserve.
ParaCrawl v7.1
Direkt
an
der
Bundesautobahn
A8
zwischen
Stuttgart
und
München
gelegen,
legen
Sie
einen
gemütlichen
Reise-Zwischenstopp
ein
oder
nutzen
das
Alb
Inn
als
optimalen
Ausgangspunkt
für
Ihre
Aktivitäten
rund
um
das
Biosphärengebiet
Schwäbische
Alb.
Located
directly
on
the
A8
autobahn
between
Stuttgart
and
Munich,
you
can
take
a
leisurely
stopover
or
use
the
Alb
Inn
as
an
ideal
starting
point
for
your
activities
around
the
Swabian
Alb
biosphere
reserve.
CCAligned v1
Von
dem
etwa
70
Jahre
alten
Bienenhaus
in
seinem
Garten
in
Hengen
fliegen
die
Bienen
aus
ins
Biosphärengebiet
und
produzieren
nicht
nur
Honig.
From
the
around
70-year-old
beekeeping
house
in
his
garden
in
Hengen
the
bees
fly
out
to
trees
and
plants
in
the
biosphere
reserve
produzing
more
than
just
honey.
ParaCrawl v7.1
Zum
Erhalt
der
Landschaft
tragen
auch
gefährdete
Rinderrassen
wie
die
Hinterwälder
bei,
deren
Fortbestand
das
Biosphärengebiet
etwa
durch
neue
Vermarktungsstrategien
für
Milch,
Käse
und
Fleisch
sichern
will.
Endangered
cattle
breeds
contribute
to
the
preservation
of
the
landscape,
and
the
biosphere
reserve
aims
to
secure
their
continued
existence
through
new
marketing
strategies
for
milk,
cheese
and
meat.
ParaCrawl v7.1
Das
Biosphärengebiet
Schwäbische
Alb
und
der
Naturpark
Schwäbisch-Fränkischer
Wald
sind
ebenso
Teil
der
Route
wie
die
Weinregionen
an
Neckar
und
Ems.
It
also
includes
the
Swabian
Alb
Biosphere,
the
Swabian-Franconian
Forest
Nature
Park
and
the
wine
regions
on
the
Neckar
and
Ems
rivers.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
landschaftlicher
Besonderheiten
und
innovativer
Projekte
in
Land-
und
Forstwirtschaft,
Tourismus
und
Umwelt
ist
Münsingen
auf
der
Schwäbischen-Alb
das
erste
Biosphärengebiet
seiner
Art
in
Baden-Württemberg.
Due
to
its
geological
conditions
and
the
many
innovative
projects
in
the
fields
of
agriculture,
forestry,
tourism
and
environment
Münsingen
at
the
Swabian
Alb
is
the
first
reserve
of
this
kind
in
Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1
Für
ihre
Studie
legten
die
UFZ-Forscher
an
Standorten
von
drei
gemäßigten
Waldregionen
im
Biosphärenreservat
Schorfheide-Chorin,
dem
Nationalpark
Hainich
und
im
Biosphärengebiet
Schwäbische
Alb
insgesamt
rund
300,
bis
zu
vier
Meter
lange
Totholzstämme
von
je
elf
Baumarten
aus:
Sieben
Laubbaumarten
wie
beispielsweise
Buche,
Eiche,
Pappel
und
Esche
sowie
die
vier
Nadelbaumarten
Fichte,
Waldkiefer,
Douglasie
und
Lärche.
The
study
took
the
UFZ
researchers
to
three
areas
of
temperate
forests
in
the
Schorfheide-Chorin
Biosphere
Reserve,
the
Hainich
National
Park
and
the
Schwäbische
Alb
Biosphere
Reserve,
where
they
laid
out
around
300
dead
tree
trunks
of
eleven
different
species,
each
up
to
four
metres
long.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwäbische
Alb
rund
um
Münsingen
und
das
Große
Lautertal
zählen
zu
einem
sogenannten
Biosphärengebiet
und
liegt
auf
einer
Höhe
von
700
m
.
Located
at
an
elevation
of
700
m
above
sea
level
Swabian
Alb
and
Große
Lauertal
Valley
form
a
so-called
biosphere
reserve.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Schwäbischen
Alb
ist
ein
Mobilitätszentrum
entstanden,
das
seit
Mai
2016
unter
anderem
als
Pedelec-Verleih
dient
und
als
Ausgangspunkt
für
elf
navigationsgeführte
eBike-Touren
durch
das
von
der
UNESCO
anerkannte
Biosphärengebiet
Schwäbische
Alb.
A
Mobility
Centre
has
been
established
in
the
Swabian
Alb
region
that
has
been
in
operation
since
May
2016
as
a
pedelec
rental
service,
and
as
a
starting
point
for
eleven
GPS-based
eBike
tours
through
the
UNESCO-recognized
Swabian
Alb
biosphere
reserve.
ParaCrawl v7.1
Das
Biosphärengebiet
Schwäbische
Alb
bietet
eine
nachhaltige
Regionalentwicklung
von
Ökologie,
Ökonomie
und
Sozialem
im
Einklang
von
Mensch
und
Natur.
The
Swabian
Alb
biosphere
reserve
promotes
a
sustainable
regional
development
of
ecology,
economy
and
social
in
harmony
with
man
and
nature.
ParaCrawl v7.1
Der
Luftkurort
Gomadingen
liegt
im
Landkreis
Reutlingen
(60
km
südlich
von
Stuttgart)
im
wunderschönen
Großen
Lautertal
mitten
im
Biosphärengebiet
Schwäbische
Alb.
Gomadingen
is
situated
in
the
county
ofReutlingen
(60
km
southwest
of
Stuttgart)
in
the
wonderful
valleyGroßen
Lautertal,in
the
middle
of
the
Swabian
Alb
Biosphere
Reserve.
ParaCrawl v7.1
Bürgerbeteiligung
wird
groß
geschrieben
im
Biosphärengebiet:
In
den
fünf
so
genannten
Säulen,
das
sind
offene
Foren
zu
den
Themenbereichen
Landnutzung,
Wirtschaft,
Naturschutz,
Bildung
für
nachhaltige
Entwicklung
sowie
Gesellschaft,
Kultur
und
Soziales,
arbeiten
interessierte
Menschen
aus
der
Region
an
der
Umsetzung
ihrer
Ideen.
Citizen
participation
is
a
top
priority:
local
people
work
in
open
forums
of
the
biosphere
reserve
on
implementing
their
ideas
about
land
use,
economy,
nature
conservation,
education
for
sustainable
development,
as
well
as
society,
culture
and
social
affairs.
ParaCrawl v7.1