Übersetzung für "Biosphärengebiet" in Englisch

Das Biosphärengebiet der Schwäbischen Alb erkunden und Natur hautnah erleben.
Explore the biosphere area of the Swabian Alb and experience nature at its best.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie ein paar sonnige Tage am Rande des Biosphärengebiet "Schwäbische Alb".
Enjoy some sunny days on the brink of the biospherial area "Schwäbische Alb".
CCAligned v1

Weitere Exploratorien liegen in der Region Hainich-Dün in Thüringen sowie im Biosphärengebiet Schwäbische Alb in Baden-Württemberg.
Additional exploratories are located in the Hainich-Dün region of the state of Thuringia and in the Swabian Alb biosphere reserve, in Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1

Tribukait sagte, sie wolle es an dieser Stelle nicht versäumen, eine Lanze zu brechen für das geplante Biosphärengebiet.
Tribukait said that she did not want to fail to use this opportunity to say a word in defence of the planned biosphere area.
WMT-News v2019

Ein Biosphärengebiet biete auch die Chance zu nachhaltiger ökonomischer wie ökologischer Entwicklung auf der Basis des international anerkannten Unesco-Status und somit eine kontinuierliche Ergänzung des mit dem Life-Projekt sowie den bisherigen Pflegetagen Erreichten für die Zukunft.
A biosphere area offers the chance for sustainable economic and ecological development on the basis of the internationally recognised Unesco status, and thus offers an extension to what has been achieved thus far with the Life Project and the previous care days.
WMT-News v2019

Römerstein verfügt über eine Bobbahn, und von Zainingen aus gelangt man zum Biosphärengebiet Schwäbische Alb im ehemaligen Truppenübungsplatz Münsingen.
Römerstein has a bobsled, and Zainingen one reaches the Swabian Alb Biosphere Reserve in the former military training area Münsingen .
WikiMatrix v1

Landsjön ist ein anerkannter, guter Sportangelsee, der zum Biosphärengebiet von Östra Vätterbranterna, nördlich von Huskvarna gehört.
Landsjön is recognised as a good sport fishing lake that is part of the Östra Vätterbranterna biosphere area north of Huskvarna.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Partner der Bierkulturstadt Ehingen, von Biosphärengebiet Schwäbische Alb, Private Brauereien Deutschland, Schmeck den Süden, Schwäbische Alb Tourismus, SlowFood.
We are partners of the Cultural Beer City of Ehingen, the Schwäbische Alb Biosphere, the Private German Breweries, the Taste of the South, Schwäbische Alb Tourism, and SlowFood.
ParaCrawl v7.1

Der "Bundeswettbewerb 2016/17 – Nachhaltige Tourismusdestinationen in Deutschland": Das Biosphärengebiet Schwäbische Alb ist ein exzellentes Beispiel dafür, wie eine konsequent nachhaltige Ausrichtung das Wir-Gefühl der Einheimischen stärken kann.
The 2016/2017 national competition "Sustainable tourist destinations in Germany": The Schwäbische Alb biosphere reserve is an excellent example of how a consistently sustainable approach can strengthen the sense of community and identity among the local people.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Pilotprojekt der Stadt Münsingen ist auf der Schwäbischen Alb ein Mobilitätszentrum entstanden, das seit Sommer 2016 E-Bikes für Touren durch das UNESCO Biosphärengebiet vermietet.
For example, since the summer of 2016, a mobility center set up in the Swabian Jura as part of a pilot project of the town of Münsingen has been renting out e-bikes for tours through the UNESCO biosphere reserve.
ParaCrawl v7.1

Direkt an der Bundesautobahn A8 zwischen Stuttgart und München gelegen, legen Sie einen gemütlichen Reise-Zwischenstopp ein oder nutzen das Alb Inn als optimalen Ausgangspunkt für Ihre Aktivitäten rund um das Biosphärengebiet Schwäbische Alb.
Located directly on the A8 autobahn between Stuttgart and Munich, you can take a leisurely stopover or use the Alb Inn as an ideal starting point for your activities around the Swabian Alb biosphere reserve.
CCAligned v1

Von dem etwa 70 Jahre alten Bienenhaus in seinem Garten in Hengen fliegen die Bienen aus ins Biosphärengebiet und produzieren nicht nur Honig.
From the around 70-year-old beekeeping house in his garden in Hengen the bees fly out to trees and plants in the biosphere reserve produzing more than just honey.
ParaCrawl v7.1

Zum Erhalt der Landschaft tragen auch gefährdete Rinderrassen wie die Hinterwälder bei, deren Fortbestand das Biosphärengebiet etwa durch neue Vermarktungsstrategien für Milch, Käse und Fleisch sichern will.
Endangered cattle breeds contribute to the preservation of the landscape, and the biosphere reserve aims to secure their continued existence through new marketing strategies for milk, cheese and meat.
ParaCrawl v7.1

Das Biosphärengebiet Schwäbische Alb und der Naturpark Schwäbisch-Fränkischer Wald sind ebenso Teil der Route wie die Weinregionen an Neckar und Ems.
It also includes the Swabian Alb Biosphere, the Swabian-Franconian Forest Nature Park and the wine regions on the Neckar and Ems rivers.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund landschaftlicher Besonderheiten und innovativer Projekte in Land- und Forstwirtschaft, Tourismus und Umwelt ist Münsingen auf der Schwäbischen-Alb das erste Biosphärengebiet seiner Art in Baden-Württemberg.
Due to its geological conditions and the many innovative projects in the fields of agriculture, forestry, tourism and environment Münsingen at the Swabian Alb is the first reserve of this kind in Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1

Für ihre Studie legten die UFZ-Forscher an Standorten von drei gemäßigten Waldregionen im Biosphärenreservat Schorfheide-Chorin, dem Nationalpark Hainich und im Biosphärengebiet Schwäbische Alb insgesamt rund 300, bis zu vier Meter lange Totholzstämme von je elf Baumarten aus: Sieben Laubbaumarten wie beispielsweise Buche, Eiche, Pappel und Esche sowie die vier Nadelbaumarten Fichte, Waldkiefer, Douglasie und Lärche.
The study took the UFZ researchers to three areas of temperate forests in the Schorfheide-Chorin Biosphere Reserve, the Hainich National Park and the Schwäbische Alb Biosphere Reserve, where they laid out around 300 dead tree trunks of eleven different species, each up to four metres long.
ParaCrawl v7.1

Die Schwäbische Alb rund um Münsingen und das Große Lautertal zählen zu einem sogenannten Biosphärengebiet und liegt auf einer Höhe von 700 m .
Located at an elevation of 700 m above sea level Swabian Alb and Große Lauertal Valley form a so-called biosphere reserve.
ParaCrawl v7.1

Auf der Schwäbischen Alb ist ein Mobilitätszentrum entstanden, das seit Mai 2016 unter anderem als Pedelec-Verleih dient und als Ausgangspunkt für elf navigationsgeführte eBike-Touren durch das von der UNESCO anerkannte Biosphärengebiet Schwäbische Alb.
A Mobility Centre has been established in the Swabian Alb region that has been in operation since May 2016 as a pedelec rental service, and as a starting point for eleven GPS-based eBike tours through the UNESCO-recognized Swabian Alb biosphere reserve.
ParaCrawl v7.1

Das Biosphärengebiet Schwäbische Alb bietet eine nachhaltige Regionalentwicklung von Ökologie, Ökonomie und Sozialem im Einklang von Mensch und Natur.
The Swabian Alb biosphere reserve promotes a sustainable regional development of ecology, economy and social in harmony with man and nature.
ParaCrawl v7.1

Der Luftkurort Gomadingen liegt im Landkreis Reutlingen (60 km südlich von Stuttgart) im wunderschönen Großen Lautertal mitten im Biosphärengebiet Schwäbische Alb.
Gomadingen is situated in the county ofReutlingen (60 km southwest of Stuttgart) in the wonderful valleyGroßen Lautertal,in the middle of the Swabian Alb Biosphere Reserve.
ParaCrawl v7.1

Bürgerbeteiligung wird groß geschrieben im Biosphärengebiet: In den fünf so genannten Säulen, das sind offene Foren zu den Themenbereichen Landnutzung, Wirtschaft, Naturschutz, Bildung für nachhaltige Entwicklung sowie Gesellschaft, Kultur und Soziales, arbeiten interessierte Menschen aus der Region an der Umsetzung ihrer Ideen.
Citizen participation is a top priority: local people work in open forums of the biosphere reserve on implementing their ideas about land use, economy, nature conservation, education for sustainable development, as well as society, culture and social affairs.
ParaCrawl v7.1