Übersetzung für "Biomüll" in Englisch
Biomüll
ist
verrottbarer,
im
Allgemeinen
feuchter
Abfall.
Bio-waste
is
a
putrescible,
generally
wet
waste.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
getrennte
Sammlungen
für
Biomüll,
Hausmüll
und
Papier.
There
are
separate
collections
for
organic
waste,
household
waste
and
paper.
WikiMatrix v1
Das
Produkt
CompoTM
4L
Biomüll
wurde
zur
Vergleichsliste
hinzugefügt.
The
product
CompoTM
4
waste
caddy
has
been
added
to
comparison
list.
ParaCrawl v7.1
Die
braune
Tonne
ist
ausschließlich
für
Biomüll
vorgesehen.
The
brown
bin
is
strictly
for
bio-degradable
waste
only.
ParaCrawl v7.1
In
einem
2.
Komposter
kann
der
inzwischen
anfallende
Biomüll
gesammelt
werden.
The
organic
waste
produced
can
be
collected
in
a
2nd
composter.
ParaCrawl v7.1
Im
Restaurant
werden
die
Abfälle
nach
Biomüll
und
Restmüll
sortiert.
Cafeteria
waste
is
sorted
into
organic
and
non-organic
waste
bins.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
es
Anlagentypen,
die
ausschließlich
Biomüll
verbrennen.
There
are
also
plant
types
that
exclusively
burn
organic
wastes.
ParaCrawl v7.1
Wir
kompostieren
Papier
und
Biomüll
und
verwenden
den
Kompost
als
Dünger.
We
compost
paper
and
organic
waste
and
use
it
as
fertilizer.
ParaCrawl v7.1
Der
Biomüll
wird
geschreddert
und
geht
in
den
Garten
zurück.
All
natural
waste
will
be
shredded
and
send
back
into
the
garden
nothing
will
be
burned
ParaCrawl v7.1
Die
steirische
Firma
Botres
Global
sagt
dem
Biomüll
auf
Ibiza
den
Kampf
an.
The
Styrian
company
Botres
Global
is
battling
the
organic
waste
in
Ibiza.
ParaCrawl v7.1
Auch
gebrauchte
Tampons,
Binden
und
Slip-Einlagen
können
im
Prinzip
in
den
Biomüll.
You
can
also
throw
away
used
tampons,
pads
and
panty
liners
in
your
organic
waste
bin.
ParaCrawl v7.1
Bio-Bokashi
getrocknet
ist
ein
fermentiertes
Weizenkleie-Substrat
und
wird
für
die
Fermentierung
von
Biomüll
eingesetzt.
Dried
Bio-Bokashi
is
a
fermented
wheat-bran
substrate
and
is
used
to
ferment
organic
waste.
ParaCrawl v7.1
Bitte
trennen
Sie
Papier,
Dosen,
Glas,
Tetrapak,
Biomüll
und
Restmüll.
Please
separate:
paper,
metal,
glass,
organic
waste
and
residual
waste.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bioelektronik,
so
die
Idee,
könnte
später
einfach
auf
dem
Biomüll
entsorgt
werden.
The
idea
is
that
in
the
future
these
bioelectronics
can
be
simply
disposed
of
as
organic
waste.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
von
Biomüll
mit
Dickstoffpumpen
ist
während
der
IFAT
ebenfalls
ein
Schwerpunkt
auf
dem
Putzmeister-Stand.
The
transport
of
organic
waste
is
another
topic
at
Putzmeister’s
IFAT
stand.
ParaCrawl v7.1
Es
unterbindet
schlechte
Gerüche
und
sorgt
für
die
erfolgreiche
Fermentation
von
Biomüll
im
Bokashi
Haushaltseimer.
It
suppresses
unpleasant
odours
and
promotes
successful
fermentation
of
organic
waste
in
the
Bokashi
household
bucket.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Mülltrennung
wird
zwischen
Papier
und
Karton,
Glas,
Leichtverpackungen
und
Biomüll
unterschieden.
When
it
comes
to
selective
waste
collection
we
differentiate
between
paper
and
cardboard,
glass,
light
containers
and
organic
waste.
CCAligned v1
Die
Kompostieranlage
war
für
117.000
Einwohner
ausgelegt
und
behandelte
Biomüll,
Klärschlämme,
Gartenabfälle
und
Mischpapier.
The
composting
plant
was
designed
for
117,000
inhabitants
and
treated
bio
garbage,
sewage
sludges,
garden
waste
and
mixed
paper.
ParaCrawl v7.1
Bokashi®
getrocknet
ist
ein
fermentiertes
Weizenkleie-Substrat,
das
für
die
Fermentierung
von
Biomüll
eingesetzt
wird.
Dried
Bokashi®
is
a
fermented
wheat
bran
substrate
that
is
used
for
fermentation
of
organic
waste.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschickung
erfolgte
kontinuierlich
a)
mit
Biomüll
und
b)
mit
frischem
Grasschnitt.
The
feed
was
continuously
a)
with
organic
waste
and
b)
with
fresh
grass
clippings.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
Bodenqualität
in
Europa
lässt
sich
durch
die
Verwendung
von
Abfallkompost
und
Rückständen
aus
der
Abfallvergärung
jedoch
nur
begrenzt
lösen,
da
bei
einer
typischen
Anwendungsrate
von
10
Tonnen
Kompost
je
Hektar
und
Jahr
lediglich
3,2
%
der
landwirtschaftlichen
Nutzfläche
verbessert
werden
könnten,
selbst
wenn
der
gesamte
anfallende
Biomüll
kompostiert
und
verwendet
würde25,
und
es
wären
beträchtliche
Langstreckentransporte
mit
entsprechend
negativen
Kostenimplikationen
und
Umweltauswirkungen
erforderlich.
However,
the
use
of
compost
and
digestate
from
waste
have
limited
capacity
to
solve
the
soil
quality
problem
in
the
EU
as
at
a
typical
compost
application
rate
of
10
tonnes
of
compost
per
hectare
and
year
only
3.2%
of
agricultural
land
could
be
upgraded
even
if
all
bio-waste
was
composted
and
used25,
while
significant
long-distance
transport
with
its
negative
implications
on
cost
and
environmental
burdens
would
be
necessary.
TildeMODEL v2018
In
der
EU
fallen
als
Bestandteil
fester
Siedlungsabfälle
jährlich
schätzungsweise
76,5-102
Millionen
Tonnen
Biomüll
in
Form
von
Speiseresten
und
Gartenabfällen3
und
bis
zu
37
Millionen
Tonnen
aus
der
Lebensmittel-
und
Getränkeindustrie
an.
The
total
annual
arising
of
bio-waste
in
the
EU
is
estimated
at
76.5-102
Mt
food
and
garden
waste
included
in
mixed
municipal
solid
waste3
and
up
to
37
Mt
from
the
food
and
drink
industry.
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
2008
hat
die
Kommission
ein
Grünbuch
verabschiedet
(siehe
IP/08/1879
)
um
neue
Rechtsvorschriften
zu
erwägen,
die
dazu
beitragen
könnten,
mehr
Biomüll
für
Recycling
und
Energiegewinnung
zu
nutzen,
anstatt
ihn
auf
Deponien
zu
lagern.
In
December
2008,
the
Commission
launched
a
Green
Paper
(see
IP/08/1879
)
to
consider
the
need
for
new
legislation
which
could
help
divert
more
bio-waste
away
from
landfill
towards
recycling
and
energy
recovery.
TildeMODEL v2018