Übersetzung für "Biomüll" in Englisch

Biomüll ist verrott­barer, im Allgemeinen feuchter Abfall.
Bio-waste is a putrescible, generally wet waste.
TildeMODEL v2018

Es bestehen getrennte Sammlungen für Biomüll, Hausmüll und Papier.
There are separate collections for organic waste, household waste and paper.
WikiMatrix v1

Das Produkt CompoTM 4L Biomüll wurde zur Vergleichsliste hinzugefügt.
The product CompoTM 4 waste caddy has been added to comparison list.
ParaCrawl v7.1

Die braune Tonne ist ausschließlich für Biomüll vorgesehen.
The brown bin is strictly for bio-degradable waste only.
ParaCrawl v7.1

In einem 2. Komposter kann der inzwischen anfallende Biomüll gesammelt werden.
The organic waste produced can be collected in a 2nd composter.
ParaCrawl v7.1

Im Restaurant werden die Abfälle nach Biomüll und Restmüll sortiert.
Cafeteria waste is sorted into organic and non-organic waste bins.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt es Anlagentypen, die ausschließlich Biomüll verbrennen.
There are also plant types that exclusively burn organic wastes.
ParaCrawl v7.1

Wir kompostieren Papier und Biomüll und verwenden den Kompost als Dünger.
We compost paper and organic waste and use it as fertilizer.
ParaCrawl v7.1

Der Biomüll wird geschreddert und geht in den Garten zurück.
All natural waste will be shredded and send back into the garden nothing will be burned
ParaCrawl v7.1

Die steirische Firma Botres Global sagt dem Biomüll auf Ibiza den Kampf an.
The Styrian company Botres Global is battling the organic waste in Ibiza.
ParaCrawl v7.1

Auch gebrauchte Tampons, Binden und Slip-Einlagen können im Prinzip in den Biomüll.
You can also throw away used tampons, pads and panty liners in your organic waste bin.
ParaCrawl v7.1

Bio-Bokashi getrocknet ist ein fermentiertes Weizenkleie-Substrat und wird für die Fermentierung von Biomüll eingesetzt.
Dried Bio-Bokashi is a fermented wheat-bran substrate and is used to ferment organic waste.
ParaCrawl v7.1

Bitte trennen Sie Papier, Dosen, Glas, Tetrapak, Biomüll und Restmüll.
Please separate: paper, metal, glass, organic waste and residual waste.
ParaCrawl v7.1

Diese Bioelektronik, so die Idee, könnte später einfach auf dem Biomüll entsorgt werden.
The idea is that in the future these bioelectronics can be simply disposed of as organic waste.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung von Biomüll mit Dickstoffpumpen ist während der IFAT ebenfalls ein Schwerpunkt auf dem Putzmeister-Stand.
The transport of organic waste is another topic at Putzmeister’s IFAT stand.
ParaCrawl v7.1

Es unterbindet schlechte Gerüche und sorgt für die erfolgreiche Fermentation von Biomüll im Bokashi Haushaltseimer.
It suppresses unpleasant odours and promotes successful fermentation of organic waste in the Bokashi household bucket.
ParaCrawl v7.1

Bei der Mülltrennung wird zwischen Papier und Karton, Glas, Leichtverpackungen und Biomüll unterschieden.
When it comes to selective waste collection we differentiate between paper and cardboard, glass, light containers and organic waste.
CCAligned v1

Die Kompostieranlage war für 117.000 Einwohner ausgelegt und behandelte Biomüll, Klärschlämme, Gartenabfälle und Mischpapier.
The composting plant was designed for 117,000 inhabitants and treated bio garbage, sewage sludges, garden waste and mixed paper.
ParaCrawl v7.1

Bokashi® getrocknet ist ein fermentiertes Weizenkleie-Substrat, das für die Fermentierung von Biomüll eingesetzt wird.
Dried Bokashi® is a fermented wheat bran substrate that is used for fermentation of organic waste.
ParaCrawl v7.1

Die Beschickung erfolgte kontinuierlich a) mit Biomüll und b) mit frischem Grasschnitt.
The feed was continuously a) with organic waste and b) with fresh grass clippings.
ParaCrawl v7.1

Das Problem der Bodenqualität in Europa lässt sich durch die Verwendung von Abfallkompost und Rückständen aus der Abfallvergärung jedoch nur begrenzt lösen, da bei einer typischen Anwendungsrate von 10 Tonnen Kompost je Hektar und Jahr lediglich 3,2 % der landwirtschaftlichen Nutzfläche verbessert werden könnten, selbst wenn der gesamte anfallende Biomüll kompostiert und verwendet würde25, und es wären beträchtliche Langstreckentransporte mit entsprechend negativen Kostenimplikationen und Umwelt­auswirkungen erforderlich.
However, the use of compost and digestate from waste have limited capacity to solve the soil quality problem in the EU as at a typical compost application rate of 10 tonnes of compost per hectare and year only 3.2% of agricultural land could be upgraded even if all bio-waste was composted and used25, while significant long-distance transport with its negative implications on cost and environmental burdens would be necessary.
TildeMODEL v2018

In der EU fallen als Bestandteil fester Siedlungsabfälle jährlich schätzungsweise 76,5-102 Millionen Tonnen Biomüll in Form von Speiseresten und Gartenabfällen3 und bis zu 37 Millionen Tonnen aus der Lebensmittel- und Getränkeindustrie an.
The total annual arising of bio-waste in the EU is estimated at 76.5-102 Mt food and garden waste included in mixed municipal solid waste3 and up to 37 Mt from the food and drink industry.
TildeMODEL v2018

Im Dezember 2008 hat die Kommission ein Grünbuch verabschiedet (siehe IP/08/1879 ) um neue Rechtsvorschriften zu erwägen, die dazu beitragen könnten, mehr Biomüll für Recycling und Energiegewinnung zu nutzen, anstatt ihn auf Deponien zu lagern.
In December 2008, the Commission launched a Green Paper (see IP/08/1879 ) to consider the need for new legislation which could help divert more bio-waste away from landfill towards recycling and energy recovery.
TildeMODEL v2018