Übersetzung für "Binnenmarktpaket" in Englisch
Mit
den
Vorschlägen
aus
dem
Binnenmarktpaket
für
Waren
arbeiten
wir
daran.
We
are
working
to
achieve
this
with
the
proposals
from
the
Internal
Market
Package
for
Goods.
Europarl v8
Mit
einem
überzeugenden
Binnenmarktpaket
können
wir
dies
ändern.
A
strong
single
market
package
is
the
way
to
change
that.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
dringend
erforderlich,
das
zweite
Binnenmarktpaket
und
das
dritte
Energiepaket
umzusetzen.
This
is
why
it
is
urgent
to
implement
the
second
internal
market
package
and
the
third
energy
package.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Klimapaket,
das
dritte
Binnenmarktpaket
und
die
Sicherheit
der
Gasversorgung
umsetzen.
We
have
to
implement
the
climate
package,
the
third
internal
market
package
and
the
security
of
gas
supply.
Europarl v8
Das
ist
einer
der
Gründe,
warum
die
Kommission
am
Mittwoch
das
dritte
Binnenmarktpaket
angenommen
hat.
That
is
one
of
the
reasons
why
the
Commission
adopted
the
third
internal
market
package
on
Wednesday.
Europarl v8
Die
zum
Binnenmarktpaket
gehörigen
Dokumente
werden
in
der
Volltextversion
unter
folgender
Anschrift
ins
Netz
gestellt:
The
full
text
of
the
documents
in
the
single
market
package
will
be
made
available
via:
TildeMODEL v2018
Ich
verspreche
Ihnen
kein
Binnenmarktpaket,
dass
alles
enthält,
was
Sie
sich
erhoffen.
I
am
not
promising
a
single
market
package
that
gives
you
everything
you
dreamed
of.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
dass
am
Ende
ACER,
die
Regulierungsbehörde
für
den
Energiemarkt
der
Europäischen
Union,
die
durch
das
dritte
Binnenmarktpaket
gegründet
wurde,
die
Überwachung
von
Strom-,
Gas-
und
Emissionshandel
übernehmen
muss,
und
ich
schlage
vor,
dass
die
Überwachung
dieser
drei
Märkte
unter
die
Schirmherrschaft
einer
einzigen
Regulierungsbehörde
in
den
Mitgliedstaaten
gebracht
werden
sollte.
I
believe
that
ACER,
the
European
Union's
energy
market
regulator
set
up
by
the
third
internal
market
package,
must
eventually
carry
out
supervision
of
electricity,
gas
and
emissions
trading,
and
I
suggest
that
supervision
of
these
three
markets
should
be
brought
under
the
aegis
of
a
single
regulator
in
the
Member
States.
Europarl v8
Daran
wird
weder
das
in
der
letzten
Woche
angenommene
Binnenmarktpaket
noch
die
kommende
Richtlinie
über
erneuerbare
Energiequellen
etwas
ändern.
Nothing
in
the
internal
market
package
adopted
last
week,
or
the
forthcoming
directive
on
renewable
energy,
changes
this.
Europarl v8
Die
in
den
Diskussionen
über
das
dritte
Binnenmarktpaket
für
Strom
und
Gas
und
in
der
Aussprache
über
den
Europäischen
Strategieplan
für
Energietechnologie
erzielten
Fortschritte
werden
ebenfalls
zur
Sprache
kommen.
The
progress
achieved
in
the
discussions
on
the
third
internal
market
package
for
gas
and
electricity
and
the
debate
on
the
Strategic
Energy
Technology
Plan
will
also
be
noted.
Europarl v8
Der
Rat
hat
vor
kurzem
das
Binnenmarktpaket
für
Waren
verabschiedet,
in
dem
Maßnahmen
über
harmonisierte
Produktsicherheitsnormen,
aktuelle
Regeln
für
die
Marktüberwachung
sowie
die
Stärkung
der
Anforderungen
der
CE-Kennzeichnung
enthalten
sind.
The
Council
has
recently
adopted
the
Goods
Package
which
includes
measures
addressing
harmonised
product
safety
standards
and
up
to
date
rules
on
market
surveillance
as
well
as
strengthening
CE
marking
requirements.
TildeMODEL v2018
Er
betonte
auch
die
zunehmende
Bedeutung
von
Gas
für
die
Energieversorgung
der
EU
und
begrüßte
die
vor
kurzem
erzielte
Einigung
im
Hinblick
auf
das
dritte
Binnenmarktpaket
Gas
und
Strom,
das
vom
Energierat
ausgearbeitet
wurde.
He
outlined
the
growing
importance
of
gas
for
the
EU's
energy
supply
and
welcomed
the
recent
agreement
on
the
third
gas
and
electricity
internal
market
package
made
by
the
Energy
Council.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Vorschlag
soll
die
Richtlinie
2000/9/EG
zudem
an
das
2008
angenommene
„Binnenmarktpaket
für
Waren“,
insbesondere
an
den
NLF-Beschluss
(EG)
Nr.
768/2008
angeglichen
werden.
The
proposal
intends
to
align
Directive
2000/9/EC
to
the
“goods
package”
adopted
in
2008
and
in
particular
to
the
NLF
Decision
EC
No
768/2008.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Vorschlag
soll
die
Richtlinie
2009/142/EG
zudem
an
das
2008
angenommene
„Binnenmarktpaket
für
Waren“,
insbesondere
an
den
NLF-Beschluss
angeglichen
werden.
The
proposal
intends
also
to
align
Directive
2009/142/EC
to
the
“goods
package”
adopted
in
2008
and
in
particular
to
the
NLF
Decision.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
an
diese
Überprüfung
legte
die
Kommission
eine
Reihe
von
Maßnahmen
vor,
die
als
„Binnenmarktpaket
für
Waren“
bezeichnet
werden.
In
response
to
this
review
process,
the
Commission
presented
a
collection
of
measures
which
came
to
be
known
as
the
“Goods
package”.
TildeMODEL v2018
Ähnliche
Überlegungen
führten
2008
zur
Annahme
der
im
„Binnenmarktpaket
für
Güter“
vorgeschlagenen
Legislativmaßnahmen,
zu
denen
die
Verordnung
über
die
verfahrensrechtlichen
Aspekte
der
Anwendung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
für
den
freien
Warenverkehr
gehörte.
Similar
considerations
motivated
the
adoption
in
2008
of
the
"goods
package"
of
measures
including
the
regulation
on
procedural
aspects
of
the
application
of
the
principle
of
mutual
recognition
for
the
free
movement
of
goods.
TildeMODEL v2018
Speziell
zum
Thema
Waren
sagte
Professor
Monti,
dass
zur
Erhaltung
eines
dynamischen
und
expandierenden
Binnenmarktes
das
2008
angenommene
„Binnenmarktpaket
für
Waren“
vollständig
umgesetzt
werden
müsse,
insbesondere,
was
den
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
die
Marktüberwachung
angehe.
In
relation
to
goods
in
particular,
Prof.
Monti
stated
that
maintaining
a
dynamic
and
expanding
single
market
for
goods
required
building
on
the
full
implementation
of
the
goods
package,
approved
in
2008,
particularly
with
regard
to
the
mutual
recognition
principle
and
market
surveillance.
TildeMODEL v2018
Der
ursprüngliche
Kommissionsvorschlag
ist
an
den
Wortlaut
angelehnt,
der
im
Binnenmarktpaket
für
Waren
durchgängig
verwendet
wird.
The
initial
Commission
proposal
is
similar
to
the
wording
used
consistently
in
the
Internal
Market
Package
for
Goods.
TildeMODEL v2018
79.Zusätzlich
zum
Binnenmarktpaket
verabschiedete
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zur
Versorgungssicherheit
im
Erdgassektor
(40).
79.In
addition
to
the
internal
market
package,
the
Commission
adopted
a
proposal
for
a
directive
onsecurity
of
supply
in
the
gas
sector
(40).
EUbookshop v2
Mit
seinem
Team
berät
er
überdies
zur
Umsetzung
europäischen
Rechts,
etwa
zu
REMIT
oder
dem
Dritten
Binnenmarktpaket.
With
his
team,
he
has
also
advised
on
the
transposition
of
European
law,
such
as
ROHS
or
the
Third
Internal
Market
Packet.
ParaCrawl v7.1
Das
2008
verabschiedete
"Binnenmarktpaket"
enthielt
neben
der
Europäischen
Verordnung
765/2008/EG
zur
Marktüberwachung
und
Akkreditierung1
auch
den
Beschluss
768/2008/EG2
.
The
Internal
Market
Package
adopted
in
2008
contains
not
only
Regulation
765/2008/EC
on
accreditation
and
market
surveillance1,
but
also
Decision
768/2008/EC2
.
ParaCrawl v7.1