Übersetzung für "Billigläden" in Englisch
Ich
hatte
so
einen
Job
als
Regaleinräumer...
in
einem
dieser
Billigläden.
I
got
one
of
those
stock
boy
jobs...
one
of
those
"cheapest
guys
in
town"
stores.
OpenSubtitles v2018
Jeder
beklagt
sich
hier
über
diese
Billigläden,
diese
Ramschläden.
Everyone
complains
here
about
these
cheap
shops,
these
Ramschläden.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
kleinen
Händler
das
IT-Wettrüsten
mit
den
großen
Filialisten
und
Billigläden
verlieren?
Will
small
retailers
lose
against
the
big
chain
stores
and
bargain
stores
in
this
IT
arms
race?
ParaCrawl v7.1
Du
würdest
deinen
Körper
nicht
mit
Chemikalien
aus
Billigläden
waschen,
also
warum
solltest
du
deine
Kleidung
anders
behandeln?
You
wouldn't
clean
your
body
with
discount
chemicals,
so
why
should
you
treat
your
clothes
any
differently
?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
Telefonkarten
im
Netz
oder
von
vielen
Läden
in
der
ganzen
USA
einschließlich
Kaufhäusern,
Tankstellen,
Drogerien,
Supermärkten,
Billigläden
und
Einkaufszentren
Kiosken
kaufen.
You
can
purchase
calling
cards
on
the
Internet
or
from
many
retailers
throughout
the
USA
including
most
department
stores,
gas
stations,
pharmacies,
supermarkets,
discount
stores
and
shopping-mall
kiosks.
ParaCrawl v7.1
So
kann
man
diese
Mode
in
einigen
Discountern
erhalten,
in
Billigläden,
in
Kaufhäusern,
Kinderboutiquen,
Babyfachmärkten
und
anderen
Geschäften.
So
you
can
get
them
in
some
fashion
discount
stores,
in
discount
stores,
department
stores,
children's
boutiques,
baby
superstores
and
other
outlets.
ParaCrawl v7.1
Vermeide
die
Versuchung
von
Schlussverkäufen
und
kostengünstigen
Dingen
in
Billigläden
und
teile
dir
am
besten
selbst
einen
gewissen
Geldbetrag
zu,
den
du
ausgeben
darfst,
wenn
du
doch
einmal
einen
dieser
Orte
besuchen
musst.
Avoid
the
temptation
of
sales
and
inexpensive
items
at
discount
warehouses,
and
allocate
only
a
certain
amount
of
cash
to
spend
if
you
do
visit
one.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
man
in
so
vielen
Billigläden
hört,
2
Matratzen
mit
einer
Spalte
die
Liebenden
zu
trennen
sei
der
Weisheit
letzter
Schluß,
endlich
ein
richtiges
Bett
für
ein
Paar.
After
one
hears
in
so
many
cheap
shops,
2
mattresses
with
a
gap
to
separate
the
lovers
is
the
last
wisdom,
finally,
a
right
bed
for
a
pair.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptfaktor
der
zunehmenden
Fettleibigkeit
ist
die
billige
Fast-Food-Ketten,
kleine
Billigläden,
Mangel
an
Supermärkten
und
die
Verwendung
von
billigen
Produkten
wie
Chips,
Soda,
Süßigkeiten
und
Burger.
The
main
factor
of
increasing
in
obesity
is
the
cheap
fast
food
chains,
small
cheap
stores,
lack
of
superstores
and
usage
of
cheap
products
such
as
chips,
soda,
candies,
and
burgers.
ParaCrawl v7.1
Aus
demselben
Billigladen,
wo
du
deine
gekauft
hast.
The
same
Army
Navy
store
you
bought
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
in
einem
heruntergekommenen
Billigladen.
I
work
in
a
trailer
trash
discount
store,
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
rüber
nach
Brooklyn
Park
gefahren,
in
den
Billigladen.
You
drove
us
over
Brooklyn
Park
to
the
cut-rate.
OpenSubtitles v2018
Du
holst
mich
bei
dem
Billigladen
an
der
Kreuzung
Lex
und
Fulton
ab.
You
be
picking
me
up
outside
the
cut-rate
on
Lex
and
Fulton.
OpenSubtitles v2018
Ich
kaufe
in
einem
Billigladen
ein,
der
nicht
anliefert.
I
shop
in
a
cheap
store
that
doesn't
deliver.
OpenSubtitles v2018
Ein
Chinese,
der
in
einem
Billigladen
arbeitet,
sagte,
er
liebt
meinen
Sound.
One
night,
I
meet
up
with
a
Chinaman
working
at
a
dime
store
who
says
he
loves
my
sound.
OpenSubtitles v2018
Gut
zu
wissen,
dass
dich
ein
paar
Blumen
aus
dem
Billigladen
von
einem
namenlosen
Stalker,
dich
zu
einer
Expertin
in
Herzensdingen
gemacht
haben.
Oh,
well,
it's
nice
to
know
that
some
dime-store
posies
from
an
unnamed
stalker
have
made
you
an
expert
on
matters
of
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag'
ja
nur,
jeden
Freitagabend...
in
der
Gasse
hinter
dem
Billigladen,
würfeln
wir
immer,
klar?
I'm
saying,
every
Friday
night...
in
the
alley
behind
the
cut-rate,
we
rolling
bones,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
mir,
wenn
Savino
an
dem
Billigladen
einsteigt,...
setze
ich
mich
nach
hinten.
I
figure
when
Savino
gets
in
the
car
at
the
cut-rate...
I'll
be
going
in
back.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages,
nahm
ich
einen
Spielzeugsoldaten
aus
einem
Billigladen,
machte
aus
einem
alten
Taschentuch
einen
Fallschirm
für
ihn,
und
beobachtete
wie
er
runter
schwebte.
One
day,
I
took
a
dime-store
toy
soldier,
made
a
parachute
for
it
out
of
an
old
handkerchief,
and
watched
it
float
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
in
einem
Brief
an
seinen
Bruder
über
ein
neu
entstandenes
Bild
schreibt,
es
sähe
aus
"wie
eine
Chromolithographie
aus
einem
Billigladen"
[25],
dann
beschreibt
er
damit
keinen
Defekt,
sondern
eine
von
ihm
angestrebte
Erscheinungsform,
und
auch
die
vielen
eigenartigen
Kopien,
die
er
nach
Delacroix,
Doré,
Hokusai,
Millet
und
anderen
malte,
sind,
wie
er
vielfach
betonte,
nicht
als
Kopien
im
bekannten
Sinn
zu
verstehen,
in
dem
die
Aura
von
Originalen
nachempfunden
wird,
sondern
als
"Interpretationen"
oder
"Übersetzungen"
von
schwarz-weißen
Reproduktionsstichen,
also
malerische
Versionen
von
Populärgrafiken.
When
he
writes
in
a
letter
to
his
brother
about
a
newly
painted
picture
that
it
looks
"like
a
chromolithograph
from
a
cheap
shop"
[25],
he
does
not
describe
a
deficiency
but
a
form
of
manifestation
that
he
is
striving
for.
Also
the
many
peculiar
copies
he
painted
after
Delacroix,
Doré,
Hokusai,
Millet,
and
others,
are
not
to
be
understood
–
as
he
often
stressed
–
as
copies
in
the
familiar
sense,
where
the
aura
of
the
original
is
adapted,
but
as
"interpretations"
or
"translations"
of
engravings
reproduced
in
black-and-whit;
painterly
versions,
that
is,
of
popular
graphics.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Juni
haben
die
Gulabis
ihren
größten
Sieg
davongetragen.Nachdem
sie
Klagen
erhalten
hatten
gegen
einen
in
Attara
gelegenen
staatlichen
Billigladen
(entspricht
den
US-amerikanischen
Welfare-shops),
der
das
Getreide
unfair
verteilte,
haben
Sampat
Devi
und
dieGulabi
Gang
beschlossen,
die
Machenschaften
des
Geschäftsleiters
unauffällig
zu
überwachen.
After
receiving
complaints
that
a
government-run
fair-price
shop
(similar
to
welfare
in
the
US)
in
Attara
was
not
giving
out
grain
or
food
as
it
should
have
been,
Sampat
Devi
and
her
gang
decided
to
keep
a
covert
watch
over
the
shop
owner.
ParaCrawl v7.1