Übersetzung für "Bildwiederholungsrate" in Englisch
Durch
die
hohe
Bildwiederholungsrate
von
50
Hz
sind
die
Bilder
sehr
flüssig.
Due
to
the
high
50
Hz
framerate,
images
are
extremely
fluid.
ParaCrawl v7.1
Ein
absolutes
Highlight
ist
die
Bildwiederholungsrate
des
Realme
X2
Pro.
An
absolute
highlight
is
the
frame
rate
of
the
Realme
X2
Pro.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahme
ist
charakterisiert
durch
eine
Belichtungszeit
und
durch
eine
Bildwiederholungsrate.
The
recording
is
characterised
by
an
exposure
time
and
by
an
image
repetition
rate.
EuroPat v2
Für
eine
Kurvenlichtfunktionalität
ist
somit
hingegen
eine
hohe
Bildwiederholungsrate
nicht
notwendig.
By
contrast,
a
high
image
refresh
rate
is
thus
not
necessary
for
a
cornering
light
functionality.
EuroPat v2
F:
Wirkt
sich
der
Kinomodus
auf
die
Bildwiederholungsrate
von
Nicht-VR-Spielen
aus?
Q:
Does
Cinematic
Mode
impact
the
framerate
performance
of
non-VR
games?
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Bildwiederholungsrate
ihres
Monitors
geringer
als
85
MHz
wird
das
Spiel
dadurch
ausgebremst.
85
MHz,
this
will
slow
down
the
game.
Try
increasing
the
refresh
rate
of
your
monitor.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
hierdurch
ändernde
Anzeige
20
wird
mit
einer
Bildwiederholungsrate
von
beispielsweise
60
Hz
dargestellt.
The
display
20
which
changes
as
a
result
is
represented
at
an
image
refresh
rate
of
60
Hz,
for
example.
EuroPat v2
Die
Bildwiederholungsrate
gibt
dabei
an,
wie
viele
Bilder
in
einem
gegebenen
Zeitintervall
aufgenommen
werden.
Here,
the
image
repetition
rate
indicates
how
many
images
are
recorded
in
a
given
period
of
time.
EuroPat v2
Dieses
Set
wurde
für
die
höchsten
Ansprüche
in
Sachen
Bildqualität
und
Bildwiederholungsrate
von
VIDIMENSIO
entwickelt.
This
set
from
VIDIMENISO
was
developed
for
highest
requirements
concerning
a
high
image
quality
and
a
high
refresh
rate.
ParaCrawl v7.1
Zu
einer
echten
Besonderheit
wird
das
ROG
Phone
II
vielmehr
durch
seine
hohe
Bildwiederholungsrate.
In
fact,
the
ROG
Phone
II
is
a
real
special
feature
due
to
its
high
refresh
rate.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
läuft
insgesamt
gut
auf
der
PS4,
denn
die
Bildwiederholungsrate
ist
meist
stabil.
The
game
overall
runs
well
on
the
PS4,
keeping
a
steady
framerate
the
majority
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
dem
Kunden
ein
LCD-Modell
mit
200Hz
Bildwiederholungsrate
und
besonders
niedrigem
Stromverbrauch
auch
im
Stand-by-Betrieb.
He
shows
the
customer
an
LCD
model
with
200
Hz
screen
refresh
frequency
and
exceptionally
low
energy
consumption,
even
in
standby
mode.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Kompromiß
wird
vorteilhaft
Rechenleistung
eingespart,
so
daß
trotz
erhöhter
Bildqualität
eine
hohe
Bildwiederholungsrate
erzielt
wird
bzw.
die
Zahl
von
neu
berechneten
Bildern
pro
Sekunde
relativ
hoch
bleibt.
By
adopting
this
compromise,
an
advantageous
saving
in
computational
capacity
is
achieved,
so
that
in
spite
of
improved
image
quality
a
high
frame
update
rate
is
reached
(or
the
number
of
newly
computed
images
per
second
remains
relatively
high).
EuroPat v2
Der
gleiche
Vorteil
läßt
sich
auch
durch
eine
erfindungsgemäße
Lösung
erzielen,
bei
der
in
Abhängigkeit
der
zur
Verfügung
stehenden
Rechenleistung
der
Datenverarbeitungsanlage
und/oder
der
Bildwiederholungsrate
und/oder
der
Anzahl
der
darzustellenden
Objekte
bei
der
Generierung
aufeinanderfolgend
darzustellenden
Bilder
unterschiedliche
Antialiasingverfahren
zur
Anwendung
gelangen.
The
same
advantage
is
provided
by
a
solution
according
to
the
invention
in
which—as
a
function
of
the
available
computing
capacity
of
the
data-processing
installation,
and/or
of
the
frame
repetition
rate,
and/or
of
the
number
of
objects
to
be
represented—different
antialiasing
procedures
are
utilized
in
the
generation
of
images
to
be
represented
sequentially.
EuroPat v2
Bei
dieser
Lösung
ermittelt
die
Datenverarbeitungsanlage
jeweils
die
benötigte
Zeit
für
die
Darstellung
der
darzustellenden
Objekte
des
Bildes
für
unterschiedliche
Antialiasingverfahren
und
ermittelt
dann,
ob
die
Rechenleistung
und
Zeit,
welche
sich
durch
die
geforderte
Bildwiederholungsrate
ergibt
ausreicht,
um
das
Bild
mit
einem
bestimmten
Antialiasingverfahren
darzustellen.
In
this
solution,
the
data-processing
installation
determines
in
each
case
the
time
span
required
for
the
representation
of
the
object
to
be
represented,
by
various
antialiasing
procedures;
it
then
determines
whether
the
computing
capacity
and
the
time
which
results
from
the
required
frame
repetition
rate
are
sufficient
to
represent
the
image,
using
a
given
antialiasing
procedure.
EuroPat v2
Die
auf
der
Navigationskarte
6,
7
dargestellten
Graphiken
werden
sich
je
nach
Geschwindigkeit
und
Richtungswechsel
des
Fahrzeugs
relativ
schnell
ändern,
so
daß
eine
relativ
hohe
Bildwiederholungsrate
notwendig
ist,
um
eine
möglichst
ruckfreie
Wiedergabe
der
Darstellung
zu
ermöglichen.
The
graphics
represented
on
the
navigational
map
6,
7
will
change
relatively
quickly
(depending
on
the
speed
and
the
directional
changes
of
the
vehicle);
consequently
a
relatively
high
frame
updating
rate
is
required,
in
order
to
permit
a
reproduction
of
the
representation
that
will
be
as
jolt-free
as
possible.
EuroPat v2
Dieser
Vorteil
läßt
sich
durch
die
erfindungsgemäße
Lösung
erzielen,
bei
der
in
Abhängigkeit
der
zur
Verfügung
stehenden
Rechenleistung
der
Datenverarbeitungsanlage
und/oder
der
Bildwiederholungsrate
und/oder
der
Anzahl
der
darzustellenden
Objekte
bei
der
Generierung
aufeinanderfolgend
darzustellenden
Bilder
unterschiedliche
Antialiasingverfahren
zur
Anwendung
gelangen.
The
same
advantage
is
provided
by
a
solution
according
to
the
invention
in
which—as
a
function
of
the
available
computing
capacity
of
the
data-processing
installation,
and/or
of
the
frame
repetition
rate,
and/or
of
the
number
of
objects
to
be
represented—different
antialiasing
procedures
are
utilized
in
the
generation
of
images
to
be
represented
sequentially.
EuroPat v2
Man
meinte,
es
liefe
alles
auf
die
Pixel-
oder
Bildwiederholungsrate
hinaus,
aber
es
ist
dasselbe.
People
thought
it
would
come
down
to
pixel
rate
or
refresh
rate,
and
they're
pretty
much
the
same.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist
uns
bekannt
und
wir
wissen,
dass
die
Bildwiederholungsrate
einbrechen
kann,
sobald
man
in
die
"Richtschützenansicht"
wechselt.
Yes,
we
are
aware
that
there
are
some
issues
with
frame
rate
when
switching
to
the
sniper
view.
QED v2.0a
Sechs
ortsfeste
JAI
Monochrom-Kameras
mit
einer
Bildwiederholungsrate
von
120
Hz
wurden
an
wichtigen
Stellen
um
das
Spielfeld
platziert-
zwei
an
jedem
Ende
mit
30°
Winkelabweichung
und
zwei
seitliche
Kameras
(siehe
Abb.).
Six
fixed
JAI
monochrome
cameras,
with
a
120Hz
frame
rate,
are
placed
around
the
playing
field
at
key
vantage
points
-
two
at
each
end
at
a
30
angular
displacement,
and
two
side
cameras
(see
diagram).
ParaCrawl v7.1
Auf
YouTube
lag
die
durchschnittliche
Bildwiederholungsrate
zwischen
8
und
15
fps
und
damit
fernab
der
flüssigen
Wiedergabe.
The
average
frame
rate
was
between
8
and
15
fps
on
YouTube
and
thus
remote
from
a
smooth
playback.
ParaCrawl v7.1
In
Echtzeit
aufgenommene
Ausgangsbilder
können
auf
diese
Weise
auch
in
Echtzeit,
d.h.
mit
einer
entsprechenden
Bildwiederholungsrate,
in
Form
von
erfindungsgemäß
interpolierten
Endbildern
mit
entsprechend
besser
zu
erfassenden
diagnostischen
Informationen
auf
einer
entsprechenden
Anzeigeeinrichtung
wiedergegeben
werden.
In
this
manner
initial
images
acquired
in
real
time
can
also
be
rendered
in
real
time,
i.e.
with
a
corresponding
image
repetition
rate,
in
the
form
of
inventively
interpolated
final
images,
with
diagnostic
information
that
can
correspondingly
be
comprehended
better,
on
a
corresponding
display
device.
EuroPat v2
Ebenso
kann
die
Bildwiederholungsrate
derart
gewählt
werden,
dass
eine
zweite
Strecke,
die
ein
Objekt
zwischen
der
Aufnahme
zweier
aufeinanderfolgender
Bilder
zurücklegt,
kleiner
ist
als
ein
zweiter
Schwellwert.
The
image
repetition
rate
can
also
be
selected
in
such
a
way
that
a
second
path
covered
by
an
object
between
the
recording
of
two
successive
images
is
less
than
a
second
threshold
value.
EuroPat v2
Ist
beim
Verschieben
die
Bildlaufgeschwindigkeit
derart
groß
eingestellt,
dass
aufgrund
der
fest
vorgegebenen
Bildwiederholungsrate
nur
ein
bis
zwei
Zwischenschritte
dargestellt
werden,
während
sich
z.B.
der
Cursor
von
einem
Listeneintrag
zum
nächsten
bewegt,
so
sollte
auf
das
Darstellen
dieser
Zwischenschritte
verzichtet
werden
und
stattdessen
auf
feste
Anzeigepositionen
auf
den
einzelnen
Listeneinträgen
übergegangen
werden.
If
the
scrolling
speed
is
set
to
be
so
high
during
shifting
that
only
one
to
two
intermediate
steps
are
represented
on
account
of
the
permanently
predefined
image
refresh
rate,
while
the
cursor,
for
example,
moves
from
one
list
entry
to
the
next,
the
representation
of
these
intermediate
steps
should
be
dispensed
with
and
instead
a
change
should
be
made
to
fixed
display
positions
on
the
individual
list
entries.
EuroPat v2
Die
zu
einem
Puls
erzeugten
jeweiligen
Teilpulse
werden
mit
einer
Pulsrate
an
den
Zielpositionsspeicher
42
ausgegeben,
welche
der
Bildwiederholungsrate
entspricht.
The
respective
partial
pulses
generated
for
a
pulse
are
output
to
the
target
position
memory
42
at
a
pulse
rate
which
corresponds
to
the
image
refresh
rate.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
die
Belichtungszeit
und
die
Bildwiederholungsrate
den
Geschwindigkeiten,
mit
denen
sich
die
Objekte
in
dem
beobachten
Bereich
bewegen,
angepasst.
The
exposure
time
and
the
image
repetition
rate
are
preferably
adapted
to
the
speeds
at
which
the
objects
move
in
the
observed
region.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weist
der
erfindungsgemäße
Strahlungsdetektor
vorzugsweise
eine
einstellbare
Bildwiederholungsrate
auf,
was
vorteilhaft
eine
Anpassung
an
die
Intensität
der
zu
detektierenden
Strahlung
ermöglicht.
The
radiation
detector
according
to
the
invention
also
preferably
has
an
adjustable
image
refresh
rate,
which
advantageously
enables
adaptation
to
the
intensity
of
the
radiation
to
be
detected.
EuroPat v2
Bei
einer
Detektion
intensitätsstarker
Strahlung
kann
dann
eine
relativ
hohe
Bildwiederholungsrate
eingestellt
werden,
da
dann
in
den
einzelnen
Bildzellen
relativ
kurze
Integrationszeiträume
ausreichen,
um
genügend
Signalladungsträger
zu
generieren.
On
detection
of
high
intensity
radiation,
a
relatively
high
image
refresh
rate
can
be
set,
since
then
relatively
short
integration
periods
are
sufficient
in
the
individual
image
cells
in
order
to
generate
sufficient
signal
charge
carriers.
EuroPat v2