Übersetzung für "Bildungsvorhaben" in Englisch
Die
Europäische
Gemeinschaft
entwickelt
hochwertige
Bildungsvorhaben,
die
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
ergänzen.
The
European
Community
is
developing
quality
education
to
complement
measures
taken
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
ist
Auftraggeber
vieler
Bildungsvorhaben,
die
die
GIZ
durchführt.
It
is
the
commissioning
party
for
many
education
projects
implemented
by
GIZ.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
können
auch
beschließen,
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
Drittstaatsangehörige
anzuwenden,
die
die
Zulassung
zur
Teilnahme
an
einem
Schüleraustauschprogramm
oder
einem
Bildungsvorhaben,
einem
anderen
Freiwilligendienst
als
dem
Europäischen
Freiwilligendienst
oder
zur
Ausübung
einer
Au-pair-Tätigkeit
beantragen.
This
Directive
shall apply
to
third-country
nationals
who
apply
to
be
admitted
or
who
have
been
admitted
to
the
territory
of
a
Member State
for
the
purpose
of
research,
studies,
training
or
voluntary
service
in
the
European
Voluntary
Service.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Zulassung
eines
Drittstaatsangehörigen
zwecks
Teilnahme
an
einem
Schüleraustauschprogramm
oder
einem
Bildungsvorhaben
gemäß
dieser
Richtlinie
muss
der
Antragsteller
zusätzlich
zu
den
allgemeinen
Bedingungen
des
Artikels 7
nachweisen,
In
addition
to
the
general
conditions laid
down
in
Article 7,
as
regards
the
admission
of
a
third-country
national
for
the
purpose
of
a
pupil
exchange
scheme
or
an
educational
project,
the
applicant
shall
provide
evidence:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Zulassung
von
Schülern,
die
an
einem
Schüleraustauschprogramm
oder
einem
Bildungsvorhaben
teilnehmen,
auf
Staatsangehörige
von
Drittstaaten
beschränken,
die
ihren
eigenen
Staatsangehörigen
ebenfalls
eine
solche
Möglichkeit
einräumen.
Member States
may
limit
the
admission
of
school
pupils
participating
in
a
pupil
exchange
scheme or
educational
project to
nationals
of
third
countries
which
offer
the
same
possibility
for
their
own
nationals.
DGT v2019
Das
EURES-Netz
muß,
wie
der
Ausschuß
erneut
betonen
möchte,
sowohl
im
privaten
wie
auch
im
öffentlichen
Sektor
ausgebaut
und
verstärkt
werden,
und
ferner
müssen
EURES,
INTERREG
und
andere
Gemeinschaftsprogramme
so
zusammenwirken,
daß
sie
als
Schnittstelle
zwischen
den
grenzüberschreitenden
Bildungsvorhaben
und
dem
europäischen
Arbeitsmarkt
fungieren
können.
The
Committee
would
again
underline
the
need
to
extend
and
reinforce
the
Eures
network,
in
both
public
and
private
sectors,
and
to
generate
synergies
between
Eures,
Interreg
and
other
Community
programmes
in
order
to
provide
an
efficient
interface
between
cross-border
training
projects
and
the
European
labour
market.
TildeMODEL v2018
Das
EURES-Netz,
so
sei
nochmals
betont,
muß
sowohl
im
privaten
wie
auch
im
öffentlichen
Sektor
ausgebaut
und
verstärkt
werden,
und
ferner
müssen
EURES,
INTERREG
und
andere
Gemeinschaftsprogramme
so
zusammenwirken,
daß
sie
als
Schnittstelle
zwischen
den
grenzüberschreitenden
Bildungsvorhaben
und
dem
europäischen
Arbeitsmarkt
fungieren
können.
The
Committee
would
again
underline
the
need
to
extend
and
reinforce
the
Eures
network,
in
both
public
and
private
sectors,
and
to
generate
synergies
between
Eures,
Interreg
and
other
Community
programmes
in
order
to
provide
an
efficient
interface
between
cross-border
training
projects
and
the
European
labour
market.
TildeMODEL v2018
Einigung
über
eine
Übergangsphase,
um
für
die
Bildungsvorhaben
in
den
Ländern
zu
beiden
Seiten
des
Mittelmeers
einen
globalen
Ansatz
zu
erreichen,
sowie
über
die
Voraussetzungen,
die
dafür
erfüllt
sein
müssen.
Consensus
on
the
need
to
usher
in
a
phase
of
transition
to
a
global
approach
to
training
on
both
shores
of
the
Mediterranean,
and
on
the
conditions
needing
to
be
met
for
this.
TildeMODEL v2018
Das
EURES-Netz
muß,
wie
der
Ausschuß
erneut
betonen
möchte,
sowohl
im
privaten
wie
auch
im
öffentlichen
Sektor
ausgebaut
und
verstärkt
werden,
und
ferner
müssen
EURES,
INTERREG
und
andere
Gemeinschaftsprogramme
so
zusammenwirken,
daß
sie
als
Schnittstelle
zwischen
den
grenzüberschreitenden
Bildungsvorhaben
und
dem
europäischen
Arbeitsmarkt
fungieren
können.
The
Committee
would
again
underline
the
need
to
extend
and
reinforce
the
Eures
network,
in
both
public
and
private
sectors,
and
to
generate
synergies
between
Eures,
Interreg
and
other
Community
programmes
in
order
to
provide
an
efficient
interface
between
cross-border
training
projects
and
the
European
labour
market.
TildeMODEL v2018
Zunächst
einmal
wurden
für
Angola
und
Mosambik
rund
20
Millionen
ECU
aus
dem
allgemeinen
Programm
der
Gemeinschaft
zur
Unterstützung
der
Entwicklungsländer
für
1981/1982
bereitgestellt,
die
für
ländliche
Entwicklung,
Fischerei
und
Aus
bildungsvorhaben
eingesetzt
werden.
Firstly
some
20
MECU
has
been
assigned
to
Angola
and
Mozambique
from
the
Community's
general
programme
for
1981-1982
for
assistance
to
developing
countries,
and
will
be
used
for
rural
development,
fisheries
and
training
projects.
EUbookshop v2
So
sollen
mit
FORCE
die
Verwirklichung
von
grenzüberschreitenden
Bildungsvorhaben
und
die
EGweite
Verbreitung
von
Kenntnissen
und
Methoden
unterstützt
werden.
Force
will
make
it
easier
to
carry
out
crossborder
training
projects
and
encourage
the
spread
of
training
methods
and
information
throughout
the
12nation
Community.
EUbookshop v2
Dazu
gehören
vor
allem
die
Aktion
Lingua
zur
Förderung
der
Fremdsprachenkenntnisse
(europäische
Kooperationsprogramme
für
die
Ausbildung
von
Sprachlehrern,
Weiterbildung,
Assistenzzeiten
für
künftige
Sprachlehrer,
Herstellung
didaktischer
Hilfsmittel,
ge
meinsame
Bildungsvorhaben
zur
Erlernung
von
Sprachen).
Chapter
III
of
Socrates
comprises
a
series
of
horizontal
measures,
notably
the
Lingua
pro
gramme
promoting
the
learning
of
languages
(European
joint
programmes
for
teachers,
inservice
training,
assistant
posts
for
future
teachers,
joint
projects
for
language
learning).
EUbookshop v2
Damit
sind
nun
die
Voraussetzungen
dafür
geschaffen,
daß
die
EIB
ein
breites
Spektrum
von
Infrastruktur-
und
anderen
Investitionen
im
Bildungsbereich
finanzieren
kann,
die
von
der
Modernisierung
und
dem
Bau
von
Schulen
und
Universitäten
(allgemeine
oder
berufsorientierte)
bis
zu
grund
legenderen
Bildungsvorhaben,
ein
schließlich
der
Einführung
der
Informations-
und
Kommunikationstechnik,
Schulungsprogrammen
und
der
Förderung
von
Forschung
und
Ent
wicklung
reichen.
Improving
the
quality
of
schooling
across
Europe
tion
infrastructure
and
investment,
from
modernisation
or
construction
of
schools
and
universities
(general
or
vocational),
to
more
fundamental
educational
invest
ment,
including
the
introduction
of
information
and
communications
technology,
training
programmes
and
support
for
research
and
development.
EUbookshop v2
Im
Anschluß
an
die
Empfehlungen
des
Europäischen
Rates
Köln
im
Juli
1999
erhielt
dieser
Auftrag
zur
Förderung
von
Bildungsvorhaben
einen
dauerhaften
Charakter
und
wurde
auf
die
Beitrittsländer
ausgedehnt.
Following
the
recommendations
of
the
Cologne
Summit
in
July
1999,
the
Bank's
educational
mandate
was
made
permanent
and
extended
to
the
candidate
countries.
EUbookshop v2
Im
Anschluß
an
die
Empfehlungen
des
Europäischen
Rates
Köln
im
Juli
1999
erhielt
dieser
Auftrag
zur
Förderung
von
Bildungsvorhaben
einen
dauer
haften
Charakter
und
wurde
auf
die
Beitrittsländer
ausgedehnt.
Following
the
recommendations
of
the
Cologne
Summit
in
July
1999,
the
Bank's
educational
mandate
was
made
permanent
and
extended
to
the
candidate
countries.
EUbookshop v2
Da
Bildung
zu
den
immateriellen
Wirtschaftsgütern
zählt,
stellt
die
Prüfung
von
Bildungsvorhaben
eine
große
Herausforderung
dar
(1).
Indeed,
inves
ting
in
school
resources
(e.g.,
school
spending,
teacher-pupil
ratio),
the
quality
of
educational
buildings
and
school
de
sign
(e.g.,
class
size,
conditions
of
the
build-
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
Wachstumssektor
für
die
Bank,
und
in
diesem
Sinne
ist
die
Unterzeichnung
eines
Vertrages
über
200
Mio
EUR
für
mehrere
Bildungsvorhaben
in
Griechenland
von
großer
Bedeutung
für
ihre
Arbeit
in
der
Region
Südosteuropa.
This
is
a
growth
sector
for
the
Bank
and,
as
such,
the
signature
of
EUR
200m
for
a
series
of
education
projects
in
Greece
bears
great
significance
in
terms
of
the
Bank’s
work
in
the
SEE
region.
EUbookshop v2
Damit
sind
nun
die
Voraussetzungen
dafür
geschaffen,
daß
die
EIB
ein
breites
Spektrum
von
Infrastruktur-
und
anderen
Investitionen
im
Bildungsbereich
finanzieren
kann,
die
von
der
Modernisierung
und
dem
Bau
von
Schulen
und
Universitäten
(allgemeine
oder
berufsorientierte)
bis
zu
grundlegenderen
Bildungsvorhaben,
ein
schließlich
der
Einführung
der
Informations-
und
Kommunikationstechnik,
Schulungsprogrammen
und
der
Förderung
von
Forschung
und
Ent
wicklung
reichen.
Improving
the
quality
of
schooling
across
Europe
tion
infrastructure
and
investment,
from
modernisation
or
construc
tion
of
schools
and
universities
(general
or
vocational),
to
more
fundamental
educational
invest
ment,
including
the
introduction
of
information
and
communications
technology,
training
programmes
and
support
for
research
and
development.
EUbookshop v2