Übersetzung für "Bildungspolitisch" in Englisch

Indien hat bildungspolitisch in den vergangenen Jahren große Fortschritte gemacht.
India has made great progress with regard to education policy over the past years.
ParaCrawl v7.1

Abgestimmt wird das Arbeitsprogramm für die vorwiegend bildungspolitisch ausgerichteten Projekte im Bildungspolitikausschuss (EDPC).
The work programme for education-related projects is agreed in the Education Policy Committee (EDPC).
ParaCrawl v7.1

Wenn Europa in Zukunft eine Kraft sein will, vor allem eine Kraft mit Zukunft, kann es nur auf diese zwei Werte gründen: den Schutz der Umwelt und den Zusammenhalt, nicht nur wirtschaftlich, auch sozial und bildungspolitisch.
If Europe wants to be a future force, or rather a force with a future, it must rely on these two essential values: protecting the environment and cohesion, not only economic but also social and educational cohesion.
Europarl v8

Der Ausschuß fordert alle bildungspolitisch Verantwortlichen auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten der EG auf, ihre politischen Anstrengungen in diese Richtungen zu verstärken und daran mitzuwirken, bestehende Lücken zwischen Qualifikationsangebot und Qualifikationsnachfrage in kommenden Jahren zu schließen.
The Committee calls on all those responsible for education policy at Community level and in the Member States to increase their efforts and help to correct existing skills shortages in the coming years.
TildeMODEL v2018

Dabei handelte es sich also weniger um bildungspolitisch be gründete Gesetzesbestimmungen für den einzelnen Arbeitnehmer als vielmehr um arbeitsmarktpolitische Entscheidungen, durch die mit einer entsprechenden Finanzierungsregelung eine grössere Anpassungsmöglichkeit an die Erfordernisse neuer Technologien erreicht bzw. abgesichert werden sollte.
These Acts were not primarily thought of as expressions of a particular educational policy affecting individual employees but rather as employment policy decisions designed to bring about or safeguard, with the help of financial provisions, a greater degree of adaptability to the demands of new technologies.
EUbookshop v2

Im Dezember 1957 sorgte Guérillot dafür, dass ein von Goumba im September 1957 vorgeschlagenes, bildungspolitisch orientiertes Entwicklungsprojekt nicht weiter verfolgt wurde, und brachte sein eigenes Vorhaben auf Schiene: den Comité de salut économique.
In December 1957, he scuttled the development project focussed on education which had been proposed by Goumba in September 1957, in favour of his own project, the committee for economic health.
WikiMatrix v1

Abgestimmt wird das Arbeitsprogramm für die vorwiegend bildungspolitisch ausgerichteten Projekte im Bildungspolitikausschuss (EDPC), in dem der Bund durch das BMBF und die Länder durch die Kultusministerkonferenz vertreten sind.
The work schedule for the projects, which are focused primarily education-policy, is coordinated in the Education Policy Committee (EDPC), in which the Federal Government is represented through the BMBF and the federal states are represented through the Education Ministers Conference.
ParaCrawl v7.1

Allgemein wird STEAM-Bildung in Peru zunehmend populärer und ist bildungspolitisch durch das 2016 verabschiedete Programm "Programa nacional para la popularizacion de la cienca, tecnologia e innovacion" ("Nationales Programm zur Popularisierung von Wissenschaft, Technologie und Innovation") fest verankert.
STEAM education is gaining popularity in Peru and is firmly embedded in education policy through the "Programa nacional para la popularizacion de la cienca, tecnologia e innovacion" ("National program for the popularization of science, technology and innovation") agreed in 2016.
ParaCrawl v7.1

Jugendliche und Erwachsene ohne (ausreichende) formale Bildung sind bildungspolitisch somit eher ein marginales Thema und ihre Bildungsbedarfe dementsprechend kein prioritäres Aktionsfeld aktueller Politiken.
Young people and adults without (sufficient) formal education are therefore a marginal topic in terms of educational policy, and their educational needs are accordingly not a priority field of action for current policies.
ParaCrawl v7.1

Angemessene, breitenwirksame Bildungs- und Ausbildungsprogramme müssen durch komplementär arbeitende nichtstaatliche Träger und staatliche Behörden dauerhaft entwickelt und bildungspolitisch gesichert werden.
Appropriate, broad-based education and training programs must be developed and permanently secured for educational policy by non-governmental institutions and state authorities working in complement.
ParaCrawl v7.1

Die differenzierte und individuelle Förderung aller Schüler und dabei die Wertschätzung der zunehmenden Unterschiedlichkeit der Lernenden: das ist der Grundgedanke eines inklusiven Unterrichts, der in Deutschland bildungspolitisch gefordert wird.
Encouraging students in a differentiated and individual manner while respecting the growing differences among them – this is the fundamental principle behind inclusive instruction, an educational concept that is being politically supported in Germany.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird durch die Beispiele deutlich, daß es bildungspolitisch nicht ausreicht, einfach nur neue Computertechnik anszuschaffen, Netzverbindungen herzustellen und intelligente Lehr- und Lernsoftware zu installieren.
In addition, the examples make it clear that in educational policy, it no longer suffices to acquire new computer technology, set up network connections and install intelligent educational software.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich würde die Teilnahme weiterempfehlen, da ich gelernt und erfahren habe, dass interkultureller Austausch sehr beeindruckend ist: sprachlich, emotional und bildungspolitisch.
Yes, I would recommend participating as I have learnt and found out that exchange on an inter-cultural level is very impressive: linguistically, emotionally and politically, concerning education.
ParaCrawl v7.1

Die akademische Normierung einer künstlerischen Kritikalität wird mit diesen Argumenten nationalstaatlich gefördert und bildungspolitisch pragmatisiert (wie man früher in Österreich noch so schön sagen durfte).
Such arguments promote academic standardisation of an artistic criticality at the level of the nation-state and, in terms of educational policy, give it official status (to translate that delightful term, pragmatisieren, once current in Austria).
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist eine bedenkliche Entmischung von Bildungs-milieus in diesen Quartieren, verbunden mit einer Konzentration von bildungspolitisch und sozial proble-matischen Konstellationen in den Schulen, die verhindern, dass die betroffenen Stadtteile aus diesem Teufelskreis aussteigen können.
The consequence of this is an alarming segregation of the level of education in these neighbourhoods, combined with a concentration of educational and social problematic constellations in the schools, that prevent the neighbour- hoods involved being able to escape from this vicious circle.
ParaCrawl v7.1

Die Studie verfolgt einen mixed-methods-Ansatz bestehend aus Surveys mit SchülerInnen und SchulleiterInnen, Fallstudien an Schulen, ExpertInneninterviews mit bildungspolitisch verantwortlichen und einflussreichen InstitutionenvertreterInnen sowie einem Vergleich von Modellen der Lehrerbildung.
The study follows a mixed-methods approach, consisting of surveys with students and head teachers, case studies in schools, interviews with experts, in education policy responsible and influential representatives, as well as a comparison of models of teacher education.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein wichtiger Punkt: Die Mitgliedstaaten müssen nachweisen, dass sie an die Stätten glauben und sie aus diesem Grund bildungspolitisch betreuen und die Bürgerinnen und Bürger beteiligen.
This is an important point: the Member States must show that they believe in the sites and therefore manage them in an educational way, involving the people.
Europarl v8