Übersetzung für "Bildungsplan" in Englisch
Das
ist
etwas,
das
unser
modernes
Erziehungssystem
in
seinem
Bildungsplan
völlig
auslässt.
This
is
something
our
modern
education
system
ignores
in
its
curriculum.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
der
Stunden
wird
im
Bildungsplan
dargestellt.
The
distribution
of
hours
is
presented
in
the
educational
plan.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
des
Unterrichts
ist
der
Bildungsplan
für
Baden-Württemberg.
Instruction
is
based
on
the
curriculum
for
Baden-Wuerttemberg.
ParaCrawl v7.1
Unterbleibt
die
Anhörung
des
Betriebskomitees,
so
kann
der
Arbeitgeber
den
Bildungsplan
dennoch
durchführen.
The
first
relates
to
the
implementation
of
the
plan
for
the
current
year,
the
second
to
the
plan
for
the
forthcoming
year.
EUbookshop v2
Diese
sind
feste
Bestandteile
im
Bildungsplan
des
Gymnasiums
Rutesheim
sowie
im
Firmenalltag
bei
Voith.
These
are
permanent
parts
of
the
educational
plan
of
the
Rutesheim
Gymnasium
and
Voith's
everyday
activities.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Leistungsabstand
zu
schließen,
empfiehlt
Obamas
Bildungsplan
speziell
unter
anderen
eine
zweisprachige
Übergangsphase
in
der
Ausbildung
für
diejenigen,
die
Englisch
erst
lernen.
To
combat
such
achievement
gaps,
Mr.
Obama's
education
plan
specifically
advocates,
among
other
things,
"transitional
bilingual
education"
for
English-learners.
WMT-News v2019
Besonders
wichtig
ist
hier
ein
nationaler
Bildungsplan
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
schulischen
Grundbildung
und
zur
Beseitigung
des
Analphabetentums
unter
Frauen,
insbesondere
unter
benachteiligten
und
behinderten
Frauen.
The
creation
of
a
national
education
plan
to
improve
the
quality
of
basic
education
and
to
eradicate
illiteracy
among
women,
in
particular
disadvantaged
and
disabled
women,
is
crucial.
TildeMODEL v2018
Besonders
wichtig
ist
hier
ein
nationaler
Bildungsplan
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
schulischen
Grundbildung
und
zur
Beseitigung
des
Analphabetentums
-
insbesondere
unter
Frauen.
The
creation
of
a
national
education
plan
to
improve
the
quality
of
basic
education
and
to
eradicate
illiteracy,
in
particular
among
women,
is
crucial.
TildeMODEL v2018
Besonders
wichtig
ist
hier
ein
nationaler
Bildungsplan
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
schulischen
Grundbildung
und
zur
Beseitigung
des
Analphabetentums
unter
Frauen,
insbesondere
unter
benachteiligten
und
behinderten
Frauen.
The
creation
of
a
national
education
plan
to
improve
the
quality
of
basic
education
and
to
eradicate
illiteracy
among
women,
in
particular
disadvantaged
and
disabled
women,
is
crucial.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Bildungspolitik
Paraguays
(dem
sogenannten
Nationalen
Bildungsplan
2024),
die
von
der
EU
finanziell
unterstützt
wird,
werden
drei
große
Ziele
verfolgt:
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Bildung,
Verbesserung
der
Bildungsqualität
und
Verbesserung
der
Gestaltung
der
Bildungspolitik.
Paraguay´s
education
policy
("the
2024
plan"),
which
is
financially
supported
by
the
EU,
has
three
main
objectives:
to
increase
access
to
education,
to
improve
its
quality
and
to
improve
the
management
of
education
policies.
TildeMODEL v2018
Darum
ist
die
EIB
stolz,
solche
Anstrengungen
mit
diesem
Darlehen
fördern
zu
können,
denn
angemessene
und
moderne
Schuleinrichtungen
sind
Voraussetzung
für
einen
erfolgreichen
Bildungsplan.“
Therefore
the
EIB
is
proud
to
support
these
efforts
with
loans
such
as
the
one
we
are
signing
today
given
that
adequate
and
modern
school
facilities
are
a
pre-requisite
of
a
successful
education
plan”.
TildeMODEL v2018
In
der
Folge
wurde
2004
eine
Qualitätsoffensive
in
den
Bildungsplan
2010
des
Bildungsministeriums
(BMBWK)
aufgenommen.
This
was
why,
in
2004,
the
Federal
Ministry
of
Education,
Science
and
Culture
(Bundesministerium
für
Bildung,
Wissenschaft
und
Kultur
–
BMBWK,
hereafter
Ministry
of
Education)
incorporated
a
quality
drive
into
its
education
plan
for
the
period
up
to
2010.
EUbookshop v2
Gemeinsam
mit
einem
Ausbilder
erstellen
Auszubildende
einen
individuellen
Bildungsplan,
in
dem
sie
alle
Lernziele
beschreiben
und
angeben,
wie
diese
zuerreichen
sind.
Luxembourg
is
planning
a
radical
shift
in
vocational
curriculadesign
with
a
curriculum
for
upper
secondary
VET
based
on
units
of
competencetaught
and
learned
through
a
flexible
and
innovative
modular
system;
in
this
thecombination
of
content
and
competences
can
take
a
variety
of
forms
in
thestudent’s
learning
programme.
EUbookshop v2
In
Frankreich
ist
der
Bildungsplan
die
wichtigste
Möglichkeit
für
den
Arbeitgeber,
seinen
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
tatsächlichen
Aus
gaben
und
der
betroffenen
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
nachzukommen.
In
France,
the
training
plan
is
the
principle
way
in
which
the
employer
is
accountable
in
terms
of
actual
expenditure
and
in
relation
to
employees
affected.
EUbookshop v2
Gemäß
Gesetz
über
die
Konzertierung
in
den
Unternehmen
sind
Betriebe
mit
mehr
als
30
Beschäftigten
zur
Erstellung
eines
jährlichen
Personal-
und
Bildungsplan
verpflichtet,
der
mit
der
Personalvertretung
ausgehandelt
wird.
Under
the
law
on
consultation
in
companies,
those
having
over
30
employees
are
obliged
to
establish
a
personnel
and
training
plan
every
year
on
the
basis
of
negotiations
with
the
employee
representatives.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
zweite
Chance
zum
Erhalt
eines
Diploms,
die
um
ein
Gespräch
und
eine
Bilanz
der
angeeigneten
Kenntnisse,
einen
individuellen
Bildungsplan
und
eine
Gruppierung
der
Jugendlichen
herum
aufgebaut
ist.
This
is
their
second
chance
to
obtain
a
diploma,
through
an
interview,
an
assessment
of
acquired
knowledge,
a
personal
training
plan
and
a
grouping
of
these
young
people.
EUbookshop v2
Diese
sehen
unter
anderem
vor,
Schüler
zu
ermutigen,
einen
„persönlichen
Entwicklungsplan“
(Belgien
[Flandern],
Dänemark)
oder
„individuellen
Bildungsplan“
(Irland)
zu
entwickeln
und
dadurch
eher
präventive
(z.
B
in
Litauen)
als
rein
„kurative“
Maßnahmen
umzusetzen.
This
involves
encouraging
students
to
develop
a
‘personal
development
plan’
(Belgium-Flanders,
Denmark)
or
‘individual
education
plan’
(Ireland),
thus
aiming
to
put
into
place
preventive
measures
(as
in
Lithuania)
rather
than
merely
‘curative’
ones.
EUbookshop v2
Von
diesen
1,4
%
sind
0,15
%
für
den
Bildungsurlaub
bestimmt,
0,30
%
für
die
alternierenden
Ausbildungsformen
und
0,95
%
für
den
betrieblichen
Bildungsplan.
Out
of
these
1.4%
levies,
0.15%
is
set
aside
for
individual
training
leave,
0.30%
for
alternance
training
and
0.95%
to
the
employers'
training
plan.
EUbookshop v2
Für
1993
ist
eine
Erhöhung
dieses
Pflichtbeitrags
auf
1,5%
vorgesehen
(0,20%
für
den
CIF,
0,3%
für
die
alternierenden
Ausbildungsformen,
1
%
für
den
betrieblichen
Bildungsplan).
In
1993,
this
compulsory
contribution
will
be
raised
to
1.5%
(0.2%
for
CIFs,
0.3%
for
alternance
training
and
1%
for
the
training
plan).
EUbookshop v2
Nachdem
dies
zunächst
beim
Bildungsurlaub
der
Fall
gewesen
war,
wo
durch
tarifvertragliche
Übereinkommen
der
Prozentsatz
der
zu
erstattenden
Kosten
unter
das
gesetzlich
vorgesehene
Niveau
gesenkt
wurde,
so
wurden
schließlich
die
für
den
Bildungsplan
geltenden
Regelungen
durch
die
Einführung
der
"Mitbeteiligung"
(siehe
Absatz
3.3.33.)
abgeändert.
Chapter
4
responsibility
at
levels
lower
than
the
legal
system,
it
was
the
training
plan
regulations
which
covered
a
practice
of
this
kind
through
the
concept
of
coinvestment
(3.3.33).
EUbookshop v2
Der
betriebliche
Bildungsplan
definiert
sich
faktisch
im
Unterschied
zum
Bildungsurlaub,
denn
es
handelt
sich
um
die
Gesamtheit
aller
Weiterbildungsmaßnahmen,
die
der
Arbeitgeber
für
seine
Belegschaft
beschließt
und
die
unter
der
Verantwortung
des
Betriebs
durchgeführt
werden.
The
plan
is
defined
in
practice
by
its
differences
from
the
individual
training
leave.
This
is
a
set
of
training
courses
decided
upon
by
the
employer
for
his
employees
and
implemented
under
the
employer's
own
responsibility.
EUbookshop v2
Falls
das
Unternehmen
schließlich
einen
mehrjährigen
Bildungsplan
aufstellt,
so
ist
auch
hierzu
das
Betriebskomitee
zu
hören.
Lastly,
if
the
enterprise
draws
up
a
multi-annual
training
plan,
this
must
also
be
subject
to
consultation.
EUbookshop v2
Die
Bediensteten
im
öffentlichen
Krankenhauswesen
haben
die
Möglichkeit,
Bildungsurlaub
zu
beantragen,
um
an
beruflichen
Weiterbildungsmaßnahmen
teilzunehmen,
die
nicht
im
Bildungsplan
der
sie
beschäftigenden
Einrichtung
vorgesehen
sind.
Hospital
workers
are
entitled
to
apply
for
training
leave
to
take
vocational
training
courses
other
than
those
provided
under
the
hospital's
training
plan.
EUbookshop v2