Übersetzung für "Bildungsnotstand" in Englisch

Wir leben in einer Zeit, in der sich geradezu ein »Bildungsnotstand« abzeichnet.
We are living in times in which a real "educational emergency" is being felt.
ParaCrawl v7.1

Ende 1967 fanden an zahlreichen Bremer Schulen Diskussionen zum Vietnamkrieg, gegen den Bildungsnotstand, für Schulreformen, für antiautoritärere Erziehung und gegen die Notstandsgesetze statt.
At the end of 1967, discussions took place at numerous Bremen schools on the Vietnam War, against the educational crisis, for school reforms, for anti-authoritarian education and against emergency laws.
WikiMatrix v1

Das liegt allerdings nicht an Armut und Bildungsnotstand im Land, denn bei Olympia versammeln sich wegen der hohen Ticketpreise nur Mittel- und Oberschicht in den Stadien.
This can't be put down to the poverty and lack of education in the country, because the high ticket prices mean that only the middle and upper classes have access to the stadiums.
ParaCrawl v7.1

In unserem heutigen Erziehungs- und Bildungsnotstand erweist sich das durch den Dienst eines jeden Priesters konkret ausgeübte »munus docendi« der Kirche als besonders wichtig.
Today, in the midst of the educational emergency, the munus docendi of the Church, exercised concretely through the ministry of each priest, is particularly important.
ParaCrawl v7.1

Subsahara-Afrika ist in einer kritischen Phase: Gute Wirtschaftsdaten signalisieren einen Aufschwung, der jedoch von einem Bildungsnotstand bedroht wird.
Positive economic data indicate that an upswing is underway, yet it is threatened by a dire need for education.
ParaCrawl v7.1

Die grundlegenden Prinzipien von Pacem in terris können die Untersuchungen und die Diskussion über die »res novae«, um die es auf eurer Tagung geht, nutzbringend leiten: der Erziehungs- und Bildungsnotstand, der Einfluss der Massenmedien auf das Gewissen, der Zugang zu den Ressourcen der Erde, die gute oder schlechte Anwendung der Ergebnisse biologischer Forschungen, das Wettrüsten und die nationalen und internationalen Sicherheitsmaßnahmen.
The fundamental principles of Pacem in Terris can fruitfully guide the study and discussion on “res novae”, the topic of your convention: the education emergency, the influence of the means of mass communication on peoples’ conscience, the access to the earth’s resources, the positive or negative use of results from biological research, the arms race and the national and international security measures.
ParaCrawl v7.1

Mittwoch, dem 3. Oktober fand das Seminar mit dem Titel: “Education as a relationship between all school actors: management, teachers, students and families” (Bildung als Bindeglied zwischen allen Beteiligten in der Schule: Schulleiter, Lehrer, Schüler und Familien) für Schulleiter der Schulen im Heiligen Land und den Ausbildern des “Projektes gegen den Bildungsnotstand in den Palästinensischen Autonomiegebieten”, das vom [italienischen] Außenministerium, ATS pro Terra Sancta und der Stiftung AVIS unterstützt wird, statt.
On Wednesday the 3rd October we held a seminar entitled “Education as a relationship between all school actors: management, teachers, students and families“, addressed to the directors of the school of the Holy Land and the teachers involved in the project “Supporting emergency education in the Palestinian Autonomous Territories”, supported by the Ministry of Foreign Affairs and delivered by ATS pro Terra Sancta and the AVSI Foundation.
ParaCrawl v7.1

Bernhard Bueb und E. Jürgen Zöllner werden Wege erörtern, die aus einem Bildungsnotstand herausführen, der auch Folge eines Erziehungsnotstands ist, ein Not- und Zustand, in dem sich nicht nur Schulleiter zunehmend außerstande sehen, den gesetzlichen Bildungsauftrag zu erfüllen.
He is one of the most distinguished politicians in this field. Bernhard Bueb and E. Jürgen Zöllner will discuss how we can lift the state of emergency affecting all spheres of education and training. Headmasters and deans are not the only ones to fear that the mission of education, as stipulated by the law, can no longer be accomplished.
ParaCrawl v7.1

Denkt an den Erziehungs- und Bildungsnotstand, an die Weitergabe sowohl des Wissens als auch der Werte, denkt an den affektiven Analphabetismus, an die Berufungswege, an die Unterscheidung in den Familien, an die Suche nach Frieden: All dies erfordert eine Initiation und eine ausdauernde, geduldige und beständige Führung auf dem Weg, die den guten Hirten vor dem bezahlten Knecht auszeichnen.
Think of the educational emergency, of the transmission of contents and values, think of the affective illiteracy, of vocational itineraries. Think of discernment in families, of the search for peace: all this requires initiation and guided ways, undertaken with perseverance, patience and constancy, which are the signs that distinguish the good Shepherd from the mercenary.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Aufgabe jedes Pfarrers, aber die Herausforderung lag darin, daß die Menschen und damit die Kirche im Einzugsgebiet meiner Pfarreien mit vielfachen, gravierenden Problemen, Sorgen und Nöten zu kämpfen haben: Ahnenkult und Geisterglauben, der die Menschen im Bann von Ängsten fesselt, Sektiererei, die die Leute in die Irre führt, Armut, Bildungsnotstand, Arbeitslosigkeit, Hunger und Krankheit, die die Bevölkerung wie in einem Teufelskreis gefangen hält, und schließlich das Fehlen bzw. die Insuffizienz von organisierter Hilfe für die Notleidenden.
This is the task of every parish priest, but the challenge for me was the fact, that the people and the church in the area of my parishes have to cope with many grave problems, troubles and needs: Ancestral worship and belief in evil spirits, which chains the people to fears; sectarianism, which misleads the people; poverty, insufficient education, unemployment, hunger and sickness, which jails the population like in a vicious circle and finally the lack of or insufficiency of organised help for the needy.
ParaCrawl v7.1

Ohne Hilfe von außen gelingt es daher nur ganz wenigen, dem Teufelskreis der Armut zu entrinnen: Bildungsnotstand führt zu Überbevölkerung, Überbevölkerung verursacht Arbeitslosigkeit, Arbeitslosigkeit bedingt Hunger, Hunger macht krank, Krankheit schafft Armut und wer arm ist kann sich keine Bildung leisten.
Therefore only very few manage to escape out of the vicious circle of poverty without help from outside: insufficient education leads to unemployment, unemployment results in hunger, hunger makes people sick, sickness creates poverty and one who is poor cannot afford education.
ParaCrawl v7.1