Übersetzung für "Bildungskosten" in Englisch

Die 1993 ergriffenen Rationalisierungsmaßnahmen sollten vor allem helfen, die Bildungskosten zu senken.
Organizations aligned with the school (parent associations and friendly societies, etc.) may act as intermediaries between it and the private sector.
EUbookshop v2

Jeder Teilnehmer hat Anspruch auf einen 50%igen Zuschuss (maximal 500 EUR) zu den Bildungskosten.
The cost of one training hour is subsidised by 50%.
EUbookshop v2

Diese Bildungsfonds können Arbeitgeber stimulieren, in Bildung zu investieren und gleichen die Bildungskosten aus.
These education funds can spur workers to invest in training and can offset training costs.
ParaCrawl v7.1

Diese Hindernisse und solche, die am Arbeitsplatz und außerhalb bestehen (wie Besteuerung, Wohnraum, Bildungskosten, Gesundheit und Versicherung), zu erkennen, das liegt in der Verantwortung der Mitgliedstaaten, denn ihnen allein obliegt die Gestaltung der Entwicklungs- und Familienpolitik.
Identifying these obstacles and those which exist both inside and outside the workplace (such as taxation, housing and the cost of education, health and insurance) is the responsibility of the Member States, given that the Member States alone shape both development and family policy.
Europarl v8

In seinem Entwurf für eine Empfehlung ersuchte er die Europäische Kommission, die notwendigen Schritte einzuleiten, um sicherzustellen, dass Eltern, deren Kinder wegen ihres Behinderungsgrades vom Besuch der europäischen Schulen ausgeschlossen sind, keinen Beitrag zu den Bildungskosten ihrer Kinder zahlen müssen.
In his draft recommendation, he asked the European Commission to take the necessary steps to ensure that parents, whose children are excluded from the European Schools because of their degree of disability, should not be required to contribute to the educational costs of their children.
Europarl v8

Schließlich liefert sie auch wesentliche Informationen zu der Wirtschaft wie dem Staat entstehenden Bildungskosten sowie zu den Finanzierungsmethoden.
Last but not least the survey provides essential information on the training cost that originate both for enterprises and the State and on methods of funding.
TildeMODEL v2018

In Italien wurden Ende der 80er und während der gesamten 90er Jahre mehrere Initiativen zur Senkung der Bildungskosten ergriffen.
Furthermore, since 1998, the EAZs have been introduced by the government in England to combat underachievement at school.
EUbookshop v2

Eine Studie schätzt auf der Basis der von österreichischen Mittel- und Großbetrieben veröffentlichten Bildungskosten der letzten Jahre allein die direkten Kosten auf mindestens 10 Mrd. ATS pro Jahr.
One study based on the training cost figures published by mediumsized and large companies in Austria for the past few years arrives at an estimated figure for direct costs alone of at least ATS 10 billion per year.
EUbookshop v2

Für alle drei Bereiche wurde festgestellt, daß mi t steigender Betriebsgröße auch höhere Aus bildungskosten einhergingen.
In all three cases, it was found that training costs rose with the size of the company.
EUbookshop v2

Diese Kosten werden in den Unternehmen bereits als Löhne und Gehälter inklusive aller Lohnnebenkosten verbucht und treten nicht noch einmal gesondert bei den Bildungskosten auf.
These costs are entered in the firm's books as wages and salaries, along with all non-wage labour costs, and do not appear again as a separate item under training costs.
EUbookshop v2

Das Bildungsgesetz von 1918 schaffte die Teilzeitschulbildung ab und legte fest, daß wenigstens die Hälfte der Bildungskosten vom Schatzamt (Finanzministerium) und die verbleibenden Kosten durch Gemeindeabgaben zu tragen seien.
The Education Act of 1918 abolished parttime education, and laid down that at least half of the costs of education were to be carried by the Treasury (Ministry of Finance) while the rest was to be covered by the local rates.
EUbookshop v2

Unter Berücksichtigung demo­graphischer und preislicher Veränderungen seit 1971, sind die Bildungskosten real um 67,8 Prozent gestiegen.
If account is taken of demographic and price changes since 1971, the cost of training has risen by 67.8% in real terms.
EUbookshop v2

Der drime Fall (1391/2002/JMA und andere) gab Anlass zu einem Sonderbericht an das Europäische Parlament, dem ein Empfehlungsentwurf des Inhalts vorausgegangen war, dass die Kommission die erforderlichen Maßnahmen t r eT en sollte, um sicherzustellen, dass Eltern von Kindern mit sonderpädagogischem Förderbedarf, die aufgrund des Grades ihrer Behinderung nicht in die Europäischen Schulen aufgenommen werden, keinen Beitrag zu den Bildungskosten leisten müssen.
The third case (1391/2002/JMA and others) gave rise to a Special Report to the European Parliament, following a draW recommendation that the Commission should take the necessary steps to ensure that parents of children with special educational needs who are excluded from the European Schools because of their degree of disability should not be required to contribute to the educational costs of their children.
EUbookshop v2

Das Bildungsgesetz von 1918 schaffte die Teilzeitbildung ab und schrieb vor, daß mindestens die Hälfte der Bildungskosten vom Finanzministerium zu zahlen sei, während der Rest durch Erhebung der städtischen Grundsteuern gedeckt wurde.
The educational law of 1918 abolished part­time education, and laid down that at least half of the costs of education were to be carried by the Treasury (Ministry of Finance) while the rest was to be covered by the local town rates.
EUbookshop v2

Im Allgemeinen finanziert der Staat die Bildungskosten, indem er für die Betriebskosten und Investitionskosten der Bildungseinrichtungen direkt aufkommt (öffentliche Direktfinanzierung der Bildungseinrichtungen) oder den Schülern/Studierenden und ihren Familien Unterstützung gewährt (staatliche Ausbildungsbeihilfen und Darlehen) und Ausbildungsmaßnahmen der privaten Unternehmen oder gemeinnütziger Verbände finanziell unterstützt (Transferleistungen an Haushalte und Unternehmen).
In general, the public sector finances educational expenditure by assuming direct responsibility for the current and capital expenditure of schools (direct public financing of schools) or by offering financial support to pupils/students and their families (public-sector grants and loans) and by subsidising the education or training activities of the private business sector or non-profit organisations (transfers to households and firms).
EUbookshop v2