Übersetzung für "Bildungsgang" in Englisch

Spalte 15 Kann die Qualifikation ohne Einschreibung für einen spezifischen Bildungsgang erlangt werden?
Col. 15 Can it be obtained without enrolment in a specific programme?
DGT v2019

Das LCA ist ein zweijähriger schülerzentrierter Bildungsgang, der fächerübergreifend konzipiert ist.
The LCA is a two-year student-centred programme involving a cross curricular approach rather than a subject based structure.
EUbookshop v2

Der Bildungsgang bietet Speziahsierungmöghchkeiten hinsichtlich einzelner Umweltmedien.
The course enables students to specialize in certain aspects of the environment.
EUbookshop v2

Der Bildungsgang schließt miteinem Zeugnis ab, das den Besuch des Ergänzungsunterrichts bescheinigt.
The course leads to a diploma attesting completion of the complementary classes.
EUbookshop v2

Dieser Bildungsgang kann auch innerhalb einer Scholengemeenschap angeboten werden.
Pupils follow a common curriculum with no optional subjects.
EUbookshop v2

Der Bildungsgang ist in zwei Abschnitte von jeweils vier Jahrgangsstufen untergliedert.
Institutions are run by the State or by various foundations entrusted by the Ministry of Education with the task of attending to the pro­vision of special education and training, as well as the development, guidance and support that this instruction entails.
EUbookshop v2

Der Bildungsgang kann um ein fünftes Schuljahr verlängert werden.
Parents of children with special edu­cational needs can also place them in these main­stream institutions.
EUbookshop v2

Vermittelt wird eine je nach Bildungsgang unterschiedlich gestaltete theoretische und praktische Ausbildung.
Admission is based on procedures that may include an entrance examination.The school provides vocational training based on modified mainstream curricula.
EUbookshop v2

Der Bildungsgang ist in zwei Abschnitte von je 2 Jahrgangsstufen unterteilt.
Groups at darzeliai are run in accordance with state or alternative educational programmes.
EUbookshop v2

Der Bildungsgang ist in zwei Stufen von 2 bzw. 3 Jahrgangsstufen unterteilt.
Institutions may contain sep­arate sections of an I Aikuislukio.
EUbookshop v2

Der Bildungsgang ist in zwei Abschnitte von 2 bzw. 3 Jahrgangsstufen unterteilt.
Institutions may belong to any of the three sec­tors of education.
EUbookshop v2

Dieser berufliche Bildungsgang im Sekundarbereich II dauert zwei Jahre.
This programme lasts two years.
EUbookshop v2

Der Bildungsgang ist in drei Abschnitte von jeweils zwei Jahrgangsstufen unterteilt.
Explanatory note: Institution offering lower or upper secondary education, as well as short or long tertiary education provided in a more flexi­ble timetable than in the case of fulltime courses.
EUbookshop v2

Der an diesen Schulen angebotene Bildungsgang entspricht dem der öffentlichen Gymnasieskola.
Schools of this kind provide education corresponding to that offered in publicsector ? Gymnasieskola.
EUbookshop v2