Übersetzung für "Bildschicht" in Englisch

In dem durch die Blendenplatten ausgeblendeten Strahlenkegel 16 ist eine Bildschicht 17 angeordnet.
An image layer 17 is disposed in the ray cone 16 stopped-down by the diaphragm plates.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck soll die Bildschicht eine dünne, dauer­hafte Schutzschicht erhalten.
An objective is to produce a thin, durable protective layer for the image layer.
EuroPat v2

Dabei bleiben die Klebstoff- und die Antiblockier­schicht auf der vierfarbigen Bildschicht zurück.
The adhesive and antiblocking layers thus remain on the four color imaged layer.
EuroPat v2

Vor dem Laminieren des Verbunds auf die Bildschicht wird die Schutzfolie abgezogen.
The interleaving material is stripped off before lamination of the composite to the image layer.
EuroPat v2

Dabei bleiben die Klebstoff- ­und die Antiblockierschicht auf der vierfarbigen Bildschicht zurück.
The adhesive and antiblocking layers thus remain on the four color image layer.
EuroPat v2

Die Klebstoff- und die Antiblockier­schicht bleiben auf der vierfarbigen Bildschicht zurück.
The adhesive and antiblocking layers thus remain on the four color image layer.
EuroPat v2

Jetzt, gehen Sie auf die Bildschicht und verwenden Sie das Rechteck-Werkzeug-Rahmen.
Now, go to the Image layer and use the Rectangle Frame Tool.
ParaCrawl v7.1

Das Personal muß durch Betrachten der berechneten Panoramabilder die gewünschte Bildschicht selbst bestimmen.
By viewing the calculated panorama images, the personnel must identify the desired image slice themselves.
EuroPat v2

Nach Trocknen der Bildschicht 12 ist damit eine Transferschicht für den Transfer geschaffen.
In this way, after the drying of image layer 12 a transfer layer is created for the transfer.
EuroPat v2

Man erhält ein Farbstoffbild in der Bildschicht 2, und Schichten 4-8 werden abgezogen.
A dye image is obtained in the image layer 2 and layers 4-8 are stripped off.
EuroPat v2

Zwischen der Bildschicht 17 und der Primärstrahlenblende 10 ist der zu untersuchende Patient 18 angedeutet.
The patient 18 to be examined is indicated between the image layer 17 and the primary radiation diaphragm 10.
EuroPat v2

Sie muß auch geringer sein als die Kohäsion von Bildschicht, Klebstoffschicht, Antiblockierschicht und Trägerfolie.
They must also be weaker than the cohesive forces of the image layer, adhesive layer, anti-blocking layer, and temporary supports.
EuroPat v2

In der Bildschicht 2 erhält man ein klares, bezüglich des Stufenkeils negatives, dunkelblaues Bild.
A clear dark blue image, negative in relation to the step wedge, is obtained in the image layer 2. EXAMPLE 5
EuroPat v2

Es kann somit ein klares und deutliches Panoramabild in der bestimmten tomographischen Bildschicht erstellt werden.
A clear and definite panorama image can thus be produced in the defined tomographic image slice.
EuroPat v2

Vielfach ist dabei die Gegenwart einer Trennschicht zwischen der (den) Silberhaloge- nidemulsionsschicht(en) und der Bildschicht erforderlich.
It is often required that a stripping layer is present between the silver halide emulsion layer or layers and the image layer.
EuroPat v2

Der vom Brennfleck 20 ausgehende, durch die Blendenplatten auf die Bildschicht 17 eingeblendete Strahlenkegel 16 ist durch zwei durchgehende Linien angedeutet.
The ray cone 16 emanating from the focus point 20 and gated onto the image layer 17 through the diaphragm plates is indicated by means of two solid lines.
EuroPat v2

Weil der auf der gegenüber der Tellerebene schwächer geneigten Brennfleckbahn erzeugte Brennfleck in der radialen Projektionsrichtung, d.h. von der Bildschicht gesehen kleinere axiale Abmessungen zeigt, wird er bei gleichzeitiger Verringerung seiner Abmessungen in der dazu senkrechten Richtung, was durch entsprechende Dimensionierung der Kathode erreicht wird, vorzugsweise zur Erzeugung feinzeichnender Röntgenaufnahmen verwendet.
Because the focal point produced on the focal point path which is less inclined relative to the disk plane exhibits smaller axial dimensions with respect to the radial projection direction, i.e., as viewed from the image receiving layer, it is predominantly employed for producing fine-delineating X-ray exposures given simultaneous reduction of its dimensions in the direction perpendicular thereto, this being achieved by means of a corresponding dimensioning of the cathode.
EuroPat v2

Verfahren nach den Ansprüchen 1 und 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Unterlage mit der Bildschicht 15 Sekunden bis 15 Minuten lang der Glimmentladung unterworfen wird.
The process of claim 1 wherein the image layer bearing substrate is subjected to the glow discharge for from about 15 seconds to about 15 minutes.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß zur Erzeugung eines abgerundeten Resistprofils die Unterlage mit der Bildschicht wenigstens 2 Minuten lang der Glimmentladung unterworfen wird.
The process of claim 5 wherein the time is at least about 2 minutes so as to provide a rounded resist profile upon heating said layer.
EuroPat v2

Im zweiten Fall findet die Verarbeitung unter sauren Bedingungen statt, wobei eine bildfarbstoffmodifizierende/silberhalogenidentwickelnde Verbindung (dymodev: dye - modifying/developing = farbstoffmodifizierend/entwickelnd) aus der Silberhaloge - nidschicht in die Bildschicht diffundiert.
In the second case processing is carried out in aqueous acidic conditions and an image dye modifying/silver halide developing (dymodev) compound diffuses from the silver halide layer to the image layer.
EuroPat v2

Gegebenenfalls zwischen der untersten Silberhalogenidemulsionsschicht und der Bildschicht vorhandene Schichten sind beispielsweise opakmachende Schichten und lichtreflektierende Schichten.
Examples of layers which may be present between the lowest silver halide emulsion layer and the image layer include an opacifying layer and a light reflecting layer.
EuroPat v2