Übersetzung für "Bildschicht" in Englisch
In
dem
durch
die
Blendenplatten
ausgeblendeten
Strahlenkegel
16
ist
eine
Bildschicht
17
angeordnet.
An
image
layer
17
is
disposed
in
the
ray
cone
16
stopped-down
by
the
diaphragm
plates.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
soll
die
Bildschicht
eine
dünne,
dauerhafte
Schutzschicht
erhalten.
An
objective
is
to
produce
a
thin,
durable
protective
layer
for
the
image
layer.
EuroPat v2
Dabei
bleiben
die
Klebstoff-
und
die
Antiblockierschicht
auf
der
vierfarbigen
Bildschicht
zurück.
The
adhesive
and
antiblocking
layers
thus
remain
on
the
four
color
imaged
layer.
EuroPat v2
Vor
dem
Laminieren
des
Verbunds
auf
die
Bildschicht
wird
die
Schutzfolie
abgezogen.
The
interleaving
material
is
stripped
off
before
lamination
of
the
composite
to
the
image
layer.
EuroPat v2
Dabei
bleiben
die
Klebstoff-
und
die
Antiblockierschicht
auf
der
vierfarbigen
Bildschicht
zurück.
The
adhesive
and
antiblocking
layers
thus
remain
on
the
four
color
image
layer.
EuroPat v2
Die
Klebstoff-
und
die
Antiblockierschicht
bleiben
auf
der
vierfarbigen
Bildschicht
zurück.
The
adhesive
and
antiblocking
layers
thus
remain
on
the
four
color
image
layer.
EuroPat v2
Jetzt,
gehen
Sie
auf
die
Bildschicht
und
verwenden
Sie
das
Rechteck-Werkzeug-Rahmen.
Now,
go
to
the
Image
layer
and
use
the
Rectangle
Frame
Tool.
ParaCrawl v7.1
Das
Personal
muß
durch
Betrachten
der
berechneten
Panoramabilder
die
gewünschte
Bildschicht
selbst
bestimmen.
By
viewing
the
calculated
panorama
images,
the
personnel
must
identify
the
desired
image
slice
themselves.
EuroPat v2
Nach
Trocknen
der
Bildschicht
12
ist
damit
eine
Transferschicht
für
den
Transfer
geschaffen.
In
this
way,
after
the
drying
of
image
layer
12
a
transfer
layer
is
created
for
the
transfer.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
Farbstoffbild
in
der
Bildschicht
2,
und
Schichten
4-8
werden
abgezogen.
A
dye
image
is
obtained
in
the
image
layer
2
and
layers
4-8
are
stripped
off.
EuroPat v2
Zwischen
der
Bildschicht
17
und
der
Primärstrahlenblende
10
ist
der
zu
untersuchende
Patient
18
angedeutet.
The
patient
18
to
be
examined
is
indicated
between
the
image
layer
17
and
the
primary
radiation
diaphragm
10.
EuroPat v2
Sie
muß
auch
geringer
sein
als
die
Kohäsion
von
Bildschicht,
Klebstoffschicht,
Antiblockierschicht
und
Trägerfolie.
They
must
also
be
weaker
than
the
cohesive
forces
of
the
image
layer,
adhesive
layer,
anti-blocking
layer,
and
temporary
supports.
EuroPat v2
In
der
Bildschicht
2
erhält
man
ein
klares,
bezüglich
des
Stufenkeils
negatives,
dunkelblaues
Bild.
A
clear
dark
blue
image,
negative
in
relation
to
the
step
wedge,
is
obtained
in
the
image
layer
2.
EXAMPLE
5
EuroPat v2
Es
kann
somit
ein
klares
und
deutliches
Panoramabild
in
der
bestimmten
tomographischen
Bildschicht
erstellt
werden.
A
clear
and
definite
panorama
image
can
thus
be
produced
in
the
defined
tomographic
image
slice.
EuroPat v2
Vielfach
ist
dabei
die
Gegenwart
einer
Trennschicht
zwischen
der
(den)
Silberhaloge-
nidemulsionsschicht(en)
und
der
Bildschicht
erforderlich.
It
is
often
required
that
a
stripping
layer
is
present
between
the
silver
halide
emulsion
layer
or
layers
and
the
image
layer.
EuroPat v2
Der
vom
Brennfleck
20
ausgehende,
durch
die
Blendenplatten
auf
die
Bildschicht
17
eingeblendete
Strahlenkegel
16
ist
durch
zwei
durchgehende
Linien
angedeutet.
The
ray
cone
16
emanating
from
the
focus
point
20
and
gated
onto
the
image
layer
17
through
the
diaphragm
plates
is
indicated
by
means
of
two
solid
lines.
EuroPat v2
Weil
der
auf
der
gegenüber
der
Tellerebene
schwächer
geneigten
Brennfleckbahn
erzeugte
Brennfleck
in
der
radialen
Projektionsrichtung,
d.h.
von
der
Bildschicht
gesehen
kleinere
axiale
Abmessungen
zeigt,
wird
er
bei
gleichzeitiger
Verringerung
seiner
Abmessungen
in
der
dazu
senkrechten
Richtung,
was
durch
entsprechende
Dimensionierung
der
Kathode
erreicht
wird,
vorzugsweise
zur
Erzeugung
feinzeichnender
Röntgenaufnahmen
verwendet.
Because
the
focal
point
produced
on
the
focal
point
path
which
is
less
inclined
relative
to
the
disk
plane
exhibits
smaller
axial
dimensions
with
respect
to
the
radial
projection
direction,
i.e.,
as
viewed
from
the
image
receiving
layer,
it
is
predominantly
employed
for
producing
fine-delineating
X-ray
exposures
given
simultaneous
reduction
of
its
dimensions
in
the
direction
perpendicular
thereto,
this
being
achieved
by
means
of
a
corresponding
dimensioning
of
the
cathode.
EuroPat v2
Verfahren
nach
den
Ansprüchen
1
und
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Unterlage
mit
der
Bildschicht
15
Sekunden
bis
15
Minuten
lang
der
Glimmentladung
unterworfen
wird.
The
process
of
claim
1
wherein
the
image
layer
bearing
substrate
is
subjected
to
the
glow
discharge
for
from
about
15
seconds
to
about
15
minutes.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
Erzeugung
eines
abgerundeten
Resistprofils
die
Unterlage
mit
der
Bildschicht
wenigstens
2
Minuten
lang
der
Glimmentladung
unterworfen
wird.
The
process
of
claim
5
wherein
the
time
is
at
least
about
2
minutes
so
as
to
provide
a
rounded
resist
profile
upon
heating
said
layer.
EuroPat v2
Im
zweiten
Fall
findet
die
Verarbeitung
unter
sauren
Bedingungen
statt,
wobei
eine
bildfarbstoffmodifizierende/silberhalogenidentwickelnde
Verbindung
(dymodev:
dye
-
modifying/developing
=
farbstoffmodifizierend/entwickelnd)
aus
der
Silberhaloge
-
nidschicht
in
die
Bildschicht
diffundiert.
In
the
second
case
processing
is
carried
out
in
aqueous
acidic
conditions
and
an
image
dye
modifying/silver
halide
developing
(dymodev)
compound
diffuses
from
the
silver
halide
layer
to
the
image
layer.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
zwischen
der
untersten
Silberhalogenidemulsionsschicht
und
der
Bildschicht
vorhandene
Schichten
sind
beispielsweise
opakmachende
Schichten
und
lichtreflektierende
Schichten.
Examples
of
layers
which
may
be
present
between
the
lowest
silver
halide
emulsion
layer
and
the
image
layer
include
an
opacifying
layer
and
a
light
reflecting
layer.
EuroPat v2