Übersetzung für "Bildmäßig" in Englisch

Die Schicht R wird durch ein Negativ bildmäßig belichtet.
The layer R is exposed imagewise through a negative.
EuroPat v2

Das resultierende Mehrschichtelement wird bildmäßig mit aktinischem Licht belichtet.
The resulting laminate is exposed imagewise.
EuroPat v2

Das so hergestellte vorsensibilisierte Material wurde unter einer transparenten Positiv-Vorlage bildmäßig belichtet.
The presensitized material thus prepared was imagewise exposed under a transparent positive original.
EuroPat v2

Die photopolymerisierbare Schicht wurde bildmäßig belichtet und mit einer Lösung von entwickelt.
The photopolymerizable layer was imagewise exposed to light and developed with a solution of
EuroPat v2

Die Kopierschicht wird, wie in Beispiel 10 beschrieben, bildmäßig belichtet.
The photosensitive coating was exposed imagewise as described in Example 10.
EuroPat v2

Die bildmäßig belichteten Platten werden vorzugsweise mit einem rein wäßrigen Entwickler entwickelt.
The plates exposed imagewise are developed preferably with a purely aqueous developer.
EuroPat v2

Die Herstellung der bildmäßig strukturierten Produkte beinhaltet keinen Naßentwicklungsschutz.
The preparation of the imagewise structured products does not involve any protection from wet development.
EuroPat v2

Bei der Verarbeitung wird das Aufzeichnungsmaterial bildmäßig durch eine Vorlage belichtet.
During processing, the copying material is imagewise exposed through an original.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Aufzeichnungsmaterial wird mit aktinischer Strahlung bildmäßig belichtet.
The recording material according to the invention is exposed imagewise using actinic radiation.
EuroPat v2

Im nachfolgenden Schritt b wird die photoleitfähige Schicht 1 bildmäßig belichtet.
In the subsequent step b, the photoconductive layer 1 is subjected to image-wise exposure.
EuroPat v2

Die Platte wurde bildmäßig belichtet und mit einer Lösung von entwickelt.
The plate was exposed imagewise and was developed with a solution of
EuroPat v2

Bei der Verarbeitung wird das Kopiermaterial bildmäßig durch eine Vorlage belichtet.
During processing, the copying material is exposed imagewise through an original.
EuroPat v2

Das resultierende Mehrschichtelement wird bildmäßig mit aktinischen Licht belichtet.
The resulting laminate is exposed imagewise.
EuroPat v2

Das lichtempfindliche Material wurde bildmäßig belichtet und mit einer Lösung von entwickelt.
The photosensitive material obtained was imagewise exposed and developed with a solution of
EuroPat v2

Farbstoffe der Formel I können bei Farbdiffusionsübertragungsverfahren bildmäßig aus entsprechenden Farbabspaltern freigesetzt werden.
Dyes corresponding to formula I may be released imagewise from dye releasers in the dye diffusion transfer process.
EuroPat v2

Mit dem erfindungsgemäßen Entwickler läßt sich eine Vielzahl von bildmäßig bestrahlten Reproduktionsschichten entwickeln.
With the developer according to the invention, it is possible to develop a multiplicity of imagewise exposed reproduction layers.
EuroPat v2

Auch mit kohärentem Licht eines Lasers kann bildmäßig bestrahlt werden.
Imagewise exposure can also be effected using coherent light of a laser.
EuroPat v2

Dabei werden gleichzeitig mehrere Kunststoffteilchen von dem Thermotransferband auf den Druckformzylinder bildmäßig übertragen.
During this process several resin particles are transferred image-wise to the printing form cylinder.
EuroPat v2

Die Entwicklung war für beide bildmäßig bestrahlten Aufzeichnungsmaterialien gleich.
Development was the same for both imagewise exposed recording materials.
EuroPat v2

Das Aufzeichnungsmaterial wird durch eine Filmvorlage hindurch bildmäßig bestrahlt.
The recording material is imagewise irradiated through film-type artwork.
EuroPat v2

Das Aufzeichnungsmaterial wurde wie in den erfindungsgemäßen Beispielen bildmäßig belichtet und entwickelt.
The recording material was exposed imagewise and developed as in the examples according to the invention.
EuroPat v2

Das bildmäßig bestrahlte Material wird dann mit einer wäßrig-alkalischen Lösung entwickelt.
The imagewise irradiated material is then developed in an aqueous-alkaline solution.
EuroPat v2

Die Schicht wird zunächst vollflächig mit UV-Strahlen und anschließend bildmäßig mit IR-Laserstrahlen belichtet.
The layer is first exposed uniformly to UV radiation and then imagewise to IR laser beams.
EuroPat v2

Das Material wird bildmäßig belichtet und nach dem Ektacolor RA 4-Prozeß verarbeitet.
The material is exposed to form an image and processed by the Ektacolor RA 4 process.
EuroPat v2

Die bildmäßig belichtete Schicht kann in bekannter Weise mit wäßrig-alkalischen Entwicklerlösungen entwickelt werden.
The imagewise exposed layer can be developed in known manner with aqueous alkali.
EuroPat v2

Das Material wird bildmäßig belichtet und nach dem Rezept AGFA 100 verarbeitet.
The material is exposed to form an image and processed by the AGFA 100 method.
EuroPat v2

Die Belichtung erzeugt bildmäßig verteilte klebrige und nichtklebrige Stellen.
The exposure produced tacky and nontacky areas separated imagewise.
EuroPat v2

Dieser Aufbau wird dann durch eine Belichtungsmaske mit aktinischer Strahlung bildmäßig belichtet.
The construction is then imagewise exposed to actinic radiation through an exposure mask.
EuroPat v2