Übersetzung für "Bildgeschehen" in Englisch

Die Figuren im Bild des Renaissancemalers wirken eigentümlich isoliert vom sonstigen Bildgeschehen.
The Renaissance painter’s figures seem strangely isolated from the painted action around them.
ParaCrawl v7.1

So gelingt eine Vertonung mühelos und unterstützt einfühlsam und passend das Bildgeschehen.
To succeed in a setting with ease and empathetic support and fit the image scene.
ParaCrawl v7.1

Die farbige Gestaltung seiner Bilder unterstützt dieses Bildgeschehen.
The deployment of colour in his paintings further underpins the image narrative.
ParaCrawl v7.1

Es ist die starke, sinnliche Präsenz der Farbhaut, die das Bildgeschehen dominiert.
The method of painting leaves the brushstroke with only a hidden presence.
ParaCrawl v7.1

Der Blick der beiden Frauen trifft den des Betrachters und zieht ihn ins Bildgeschehen.
The two women are looking at the observer inviting him into the story.
CCAligned v1

Gegenständlich entsteht eine Wirklichkeit zweiter Ordnung und für den Betrachter eine emotionale Distanz zum Bildgeschehen.
At the object level, a second-order reality is created and thus an emotional distance to the events portrayed.
ParaCrawl v7.1

Der Betrachter nimmt die Position der Trauzeugen ein und wird auf eigentümliche Weise ins Bildgeschehen integriert.
The viewer assumes the position of witness, becoming integrated in a peculiar way into the picture's story.
ParaCrawl v7.1

Das spontane Durchkreuzen der Scheiben führt Nay um 1962/63 zur Entdeckung des Augenmotivs, das als Weiterentwicklung der „Scheibe“ nun für zwei Jahre das Bildgeschehen der sogenannten „Augenbilder“ bestimmt („Augen“, 1964, WV 1092).
The spontaneous crossing of the discs leads Nay around 1962/63 to the discovery of the ocular motif, which as a further development of the "disc" for two years, the image of the so-called "eye images" determines ("eyes", 1964, WV 1092 In the light of the artist's intention to "open", it is characteristic that with this motif of the "eye", for the first time in years, something reminiscent of the human being is visible again (Magda, pp. 26).
WikiMatrix v1

Diese Anordnungsweise ist deshalb notwendig, um dem Betrachter den Eindruck zu vermitteln, dass die jeweiligen Schallereignisse von dem Geschehen auf der Projektionswand herrühren oder zumindest mit dem Bildgeschehen im Zusammenhang stehen.
This device is necessary in order to convey to a spectator the impression that the respective sound events originate from the events displayed on the projection screen or are at least related to these events.
EuroPat v2

Es ist insbesondere die bewusst laienhafte fototechnische Ausführung, über welche Janiszewskis Fotoaktionen die für sie kennzeichnende verschrobene Ästhetik beziehen und die in Anbetracht der Bildgeschehen wie ein emotionaler Verstärker funktioniert.
It is particularly the consciously amateurish technical execution of the photographs that lends Janiszewski’s photo-actions their characteristic weird aesthetics and that acts as an emotional amplifier in view of what is going on in the pictures.
ParaCrawl v7.1

Ein wehender Vorhang, eine in Farbkadenzen rhythmisch musikalisch aufschimmernde Jalousie, üppig wucherndes Rankenwerk einer Tapete, barock rauschendes Dekor durchziehen das Bildgeschehen.
A billowing curtain, blinds rhythmically shimmering in musical cadences of colour, abundant ornamental tendrils proliferating across wallpaper and lively baroque décor infuse the pictorial scene.
ParaCrawl v7.1

Nur langsam rückt die verdeckte Scham ins Bildgeschehen und scheint sich am Ende des Loops dennoch zu entblößen, wenn die letzten Haarbüschel des Kopfes am Ende des Loops verschwinden.
Only slowly the hidden genitals move into the picture and seem to be finally uncovered at the end of the loop when the last tufts of hair on the head disappear at the end of the loop.
ParaCrawl v7.1

Maren Lübbke-Tidow versucht in ihrem Beitrag der Strategie Witzmanns auf die Spur zu kommen, die durch die bewusste Setzung von Details, aber auch durch die Einführung poetisch-assoziativer Bildtitel dem Betrachter einen emotionalen Zugang eröffnet und ihn dazu verführt, in die intime Zurückgezogenheit dieser Bildgeschehen einzutauchen.
In her contribution, Maren Lübbke-Tidow sets out to track down Witzmann’s strategy, that allows the viewer an emotional access by intentionally placing details, but also by introducing poetical, associative captions, tempting him to dive into the intimate seclusion of these picture stories.
ParaCrawl v7.1

In ihren Bildern veränderte sie die Vorlagen, ordnete das Bildgeschehen durch Reduktion auf das Wesentliche und eine strenge Komposition.
In her pictures she rearranges the patterns and adapted the overall image by reducing it to essentials and applying a rigidly structured composition.
WikiMatrix v1

Und während der Schauplatz einer Fotografie normalerweise im Bildraum liegt, wird der Betrachter unweigerlich zu Rachels Gegenüber und somit ins Bildgeschehen mit einbezogen.
While the scenery of a photograph usually lies within the space of the image, the viewer inevitably becomes Rachel’s counterpart and thus participates in the action.
ParaCrawl v7.1

Oftmals war es die knapp gefasste aufrechte oder liegende menschliche Gestalt, die Bildgeschehen und Bildformat so zu einem natürlich bedingten Ganzen fügte.
Often it was the scarcely expressed upright or reclining human form that fused happenings in the image and the picture format to make such a naturally conditioned whole.
ParaCrawl v7.1

Auf 2004 geht die Parallelität der Farbbahnen zurück, die als Grundlage für ein komplexeres Bildgeschehen dient.
The parallelism of color stripes from 2004, now form the basis for a complex pictorial narrative.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste Unterscheidungskriterium gegenüber Revision 1 ist, dass der f-Engine-Chip nun tatsächlich nur in den dafür vorgesehen Modi aktiviert ist und nicht dauerhaft ins Bildgeschehen eingreift.
The main differential criterion with regard to Revision 1 is that the f-Engine chip is actually only activated in the modes intended for it and does not intervene in the image constantly.
ParaCrawl v7.1

Das Herausschauen einer gemalten Figur aus dem Illusionsraum des Bildes steht in einer langen Tradition, die impliziert, dass der Betrachter am Bildgeschehen beteiligt ist, und sei es nur als Beobachter oder als Komplize.
Figures in paintings gazing at something outside the pictorial field have a long tradition and imply that the viewer is also party to the events in the painting, be it as observer or accomplice.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche mir, dass meine Bilder im Betrachter einen Strom von Spekulationen auslösen, die zu Fantasien über das Bildgeschehen und die Befindlichkeit meiner Protagonisten führen.
I hope that my pictures will trigger in the viewer a stream of speculations, leading to fantasies about what is happening inside the image and the mental state of those portrayed.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr beginnt das kontinuierliche und gleichsam provisorische Bildgeschehen zumeist am linken, oberen Bildteil und bricht nach einer Anzahl Zeilen ab, einem Brief vergleichbar, der nicht zu Ende geschrieben wurde.
Instead the continuous and quasi provisional image narrative generally begins in the upper left section of the painting and ceases after a number of lines, like a letter not written to completion.
ParaCrawl v7.1

Anstatt unmittelbar sichtbare Erscheinungen wiederzugeben, malt und zeichnet er mit einer ihm eigenen Unbedingtheit Situationen, die sich vor seinem inneren Auge entwickeln, und transformiert seine Apperzeptionen mit künstlerischen Mitteln ins Bildgeschehen.
Instead of reproducing directly visible phenomena, he draws and paints, with his own unique absoluteness, situations that evolve before his inner eye, transforming his apperceptions into visual events using artistic means.
ParaCrawl v7.1

Die natürliche Grenze eines Bildes wird aufgehoben und der Betrachter betritt mit dem Raum in dem das Bild hängt auch das Bildgeschehen.
The natural border of a picture is lifted and the viewer enters with the space in which the picture also hangs the image.
ParaCrawl v7.1

Immer sind wir ins Bildgeschehen einbezogen und können die vorgeführte Malhandlung zurückverfolgen, können die Mehr- dimensionalität, die in den Bildern Martin Wehmers angeboten wird, nach eigenem Gusto erschliessen.
Rather, we are repeatedly drawn into the events of the painting, and can retrace the act of the painting, can tap the multi-dimensional quality offered in Martin Wehmer's paintings as we wish.
ParaCrawl v7.1