Übersetzung für "Bilderfassung" in Englisch
Sie
bringen
ihn
zum
Gates
für
eine
Bilderfassung
seines
Gehirns.
They're
taking
him
to
Gates
for
a
brain
imaging.
OpenSubtitles v2018
Bilderfassung
und
Bildverarbeitung
erfolgen
durch
die
Matrox
Imaging
Library
(MIL).
Image
acquisition
and
processing
is
performed
by
the
Matrox
Imaging
Library
(MIL).
ParaCrawl v7.1
Fujfilm
liefert
hochwertige
Filme
für
spezifische
industrielle
Anwendungen
wie
elektronenmikroskopische
Bilderfassung
oder
Überwachungssysteme.
Fujfilm
provides
high-quality
films
for
specialized
industrial
applications
such
as
electron
microscope
image
capture
and
surveillance
systems.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
unbewusste
Prozesse
der
Mustersuche
und
Bilderfassung
werden
für
ihn
erlebbar.
Otherwise
unconscious
processes
of
pattern
search
and
image
capture
can
be
experienced.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bilderfassung
werden
die
gängigen
Standards
TWAIN,
ISIS
und
WIA
unterstützt.
At
the
image
capturing
the
usual
standards
TWAIN,
ISIS
and
WIA
are
supported.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
schnelle
Bilderfassung
ist
eine
Redundanzprüfung
über
mehrere
Bilder
hinweg
möglich.
The
rapid
image
acquisition
and
processing
make
a
redundancy
check
possible
over
several
frames.
ParaCrawl v7.1
Planen
Sie
die
Bilderfassung
oder
Analyse
von
großen
Zellpopulationen?
Do
you
plan
to
image
or
analyze
large
cell
populations?
ParaCrawl v7.1
Die
Bilderfassung
erfolgt
über
eine
oder
mehrere
am
Fahrzeug
installierte
Kameras.
The
image
recording
is
done
by
one
or
several
cameras
installed
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Bilderfassung
weiter
beschleunigt
und
damit
ein
besonders
zuverlässiger
Echtzeitbetrieb
ermöglicht.
In
this
way
the
image
recording
is
further
accelerated,
and
so
particularly
reliable
real-time
operation
is
made
possible.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ausserdem
ein
Verfahren
zur
Bilderfassung
mit
einem
geodätischen
Vermessungsgerät.
The
invention
moreover
relates
to
a
method
for
image
acquisition
using
a
geodetic
surveying
device.
EuroPat v2
In
dieser
aktiven
Position
B
kann
die
Kameraeinheit
10
zur
Bilderfassung
eingesetzt
werden.
In
this
active
position
B
the
camera
unit
10
can
be
used
for
image
acquisition.
EuroPat v2
Artefakte
der
Bilderfassung
und
Verarbeitung
können
so
auf
einfache
Weise
eliminiert
werden.
Artifacts
from
image
acquisition
and
processing
can
thus
be
eliminated
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Bildaufnahmeverfahren
zur
Bilderfassung
mit
einem
Bildaufnahmegerät.
The
invention
relates
to
an
image
recording
method
for
image
capture
using
an
image
recording
device.
EuroPat v2
In
der
aktiven
Position
kann
die
Kameraeinheit
zur
Bilderfassung
eingesetzt
werden.
In
the
active
position
the
camera
unit
can
be
used
for
image
acquisition.
EuroPat v2
Die
senkrechten
Aussparungen
25
definieren
den
vom
Mittel
zur
digitalen
Bilderfassung
erfassten
Messbereich.
The
vertical
cutouts
25
define
the
area
of
measurement
that
is
captured
by
the
digital
image-recording
means.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
eine
zufriedenstellende
Bilderfassung
des
Außenbereiches
5
des
Kraftfahrzeuges
erfolgen.
Satisfactory
image
capture
of
the
area
5
outside
the
motor
vehicle
can
be
performed
as
a
result.
EuroPat v2
Auch
hier
erfolgt
die
Bilderfassung
durch
ein
Hochpixel-CCD-Array.
Here
too
the
image
is
detected
by
a
high
pixel
CCD-array.
EuroPat v2
Eine
Bilderfassung
mit
konstanten
Brennweiten
ist
besonders
zuverlässig
und
schnell.
Image
acquisition
using
constant
focal
lengths
is
particularly
reliable
and
fast.
EuroPat v2
Durch
diese
Öffnung
im
vorderen
Gehäuseteil
findet
die
Bilderfassung
von
der
Kamera
statt.
The
image
recording
takes
place
through
this
opening
in
the
front
housing
part.
EuroPat v2
Die
Erfassungseinheit
ist
insbesondere
zur
Bilderfassung
im
sichtbaren
Bereich
vorgesehen.
The
detection
unit
is
provided
in
particular
for
image
detection
in
the
visible
range.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
einer
Kamera
zur
Bilderfassung.
The
invention
relates
to
a
device
of
a
camera
for
image
acquisition.
EuroPat v2
Das
Licht
wird
dabei
abhängig
von
der
verwendeten
Bilderfassung
automatisch
moduliert.
The
light
is
automatically
modulated
depending
on
the
image
acquisition
modality
used.
EuroPat v2
Andererseits
spielt
die
Geschwindigkeit
der
Bilderfassung
keine
so
große
Rolle.
On
the
other
hand,
speed
of
image
acquisition
does
not
play
such
an
important
role.
EuroPat v2
Alternativ
sind
Kamerasysteme
mit
Bilderfassung
und
-
auswertung
möglich.
As
an
alternative,
camera
systems
with
image
acquisition
and
image
analysis
are
possible.
EuroPat v2