Übersetzung für "Bildanteil" in Englisch
Für
einfache
Bedien-
und
Beobachtungsfunktionen
kann
mit
dem
Bitmap
der
statische
Bildanteil
realisiert
werden.
For
simple
operation
and
observation
functions,
the
static
part
of
the
image
can
be
implemented
by
means
of
this
bitmap.
ParaCrawl v7.1
Es
versteht
sich,
dass
der
Bildteil
des
wie
eben
definierten
photographischen
Materials,
d.h.
derjenige
Anteil
des
Materials,
der
sowohl
wie
die
Verbindung
der
Formel
(1)
enthaltende
Schicht
als
auch
den
Phototräger
umfasst,
anfänglich
mit
dem
lichtempfindlichen
Anteil
des
Materials,
d.h.
dem
die
Silberhalogenidemulsionsschicht(en)
enthaltenden
Anteil,
verbunden
sein
kann,
bzw.
dass
der
lichtempfindliche
Anteil
des
Materials
und
dessen
Bildanteil
als
getrennte
Komponenten
vorliegen
können,
die
bei
der
Verarbeitung
zusammengebracht
werden.
It
is
to
be
understood
that
the
image
part
of
the
photographic
assembly
as
just
defined,
that
is
to
say
the
portion
of
the
assembly
which
includes
both
the
layer
which
comprises
the
compound
of
formula
(1)
and
the
photobase,
may
be
joined
initially
to
the
photosensitive
portion
of
the
assembly,
that
is
to
say
the
portion
of
the
assembly
which
includes
the
silver
halide
emulsion
layer(s),
or
the
photosensitive
portion
of
the
assembly
and
the
image
portion
of
the
assembly
may
be
separate
components
which
are
brought
together
during
processing.
EuroPat v2
Das
photographische
Material
der
angegebenen
Art
kann
wie
zuvor
beschrieben
aus
zwei
Komponenten
bestehen,
nämlich
einerseits
dem
Bildanteil
und
andererseits
dem
lichtempfindlichen
Anteil.
The
photographic
assembly
of
the
type
defined
may
as
previously
described
consist
of
two
components,
one
the
image
portion
and
the
other
the
photosensitive
portion.
EuroPat v2
Wird
die
Verarbeitungsflüssigkeit
zwischen
dem
Bildanteil
und
dem
lichtempfindlichen
Anteil
eingeführt,
so
diffundiert
die
Bleichentwicklerverbindung
in
diese
metallische
Schicht
und
wird
dort
zu
ihrem
aktiven
Zustand
reduziert.
When
the
processing
fluid
is
introduced
between
the
image
portion
and
the
photosensitive
portion
the
bleach-developer
compound
diffuses
into
this
metallic
layer
and
there
is
reduced
to
its
active
state.
EuroPat v2
Wird
eine
vorgebildete
Bleichentwicklerverbindung
in
einem
Zweikomponentenaufbau
verwendet,
so
enthält
vorzugsweise
die
Deckschicht
die
eine
Komponente,
und
der
lichtempfindliche
Anteil
und
der
Bildanteil
sind
beide
auf
den
PhotoTräger
gegossen
und
enthalten
die
zweite
Komponente.
If
a
preformed
bleach-developer
compoudn
is
used
in
a
two-component
assembly
preferably
the
supercoat
layer
comprises
one
component
and
the
photosensitive
portion
and
image
portion
are
both
coated
on
the
photobase
and
comprise
the
second
component.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
können
der
lichtempfindliche
Anteil
und
der
Bildanteil
im
photographischen
Material
in
gegenseitiger
Berührung,
stehen,
aber
nicht
verbunden
sein.
In
this
case
in
the
photographic
assembly
the
photosensitive
portion
and
the
image
portion
may
be
in
contact
but
not
joined.
EuroPat v2
Man
erzielt
jedoch
schon
eine
erhebliche
Silberersparnis,
wenn
der
Bildanteil
nicht
von
dem
das
Silber
enthaltenden
Anteil
getrennt
wird.
However
there
is
considerable
saving
in
silver
even
when
the
image
portion
is
not
separated
from
the
portion
containing
the
silver.
EuroPat v2
Wenn
das
photographische
Material
anfänglich
aus
zwei
Anteilen
besteht
bzw.
entweder
eine
Trennschicht
oder
eine
Trennstelle
in
dem
wie
oben
definierten
photographischen
Material
vorliegt,
so
kann
man
das
gesamte,
als
lichtempfindliche
Mittel
verwendete
Silber
zurückgewinnen,
da
der
das
Silber
enthaltende
Materialanteil
vom
fertigen
Bildanteil
abgetrennt
werden
kann.
When
the
photographic
assembly
is
initially
in
two
portions
or
there
is
either
a
stripping
layer
or
stripping
position
in
the
photographic
assembly
as
hereinbefore
defined,
all
the
silver
used
as
the
photosensitive
agent
can
be
recovered
as
the
portion
of
the
material
containing
the
silver
may
be
separated
from
the
final
image
portion.
EuroPat v2
Untersucht
wurde
das
Auftreten
von
Restschichtschleiern
nach
einer
Entwicklerbelastung
von
4
m
2
Aufzeichnungsmaterial
(Bildanteil
25%)
pro
Liter
Entwickler.
The
occurrence
of
residual
layer
hazes
after
the
developer
had
been
loaded
with
4
m2
of
recording
material
(image
component
25%)
per
liter
of
developer
was
investigated.
EuroPat v2
Untersucht
wurde
das
Auftreten
von
Restschichtschleiern
nach
einer
Entwicklerbelastung
von
2
m
2
Aufzeichnungsmaterial
(Bildanteil
25%)
pro
Liter
Entwickler.
The
occurrence
of
residual
layer
hazes
after
a
loading
of
the
developer
with
2
m2
of
recording
material
(image
component
25%)
per
liter
of
developer
was
investigated.
EuroPat v2
Untersucht
wurde
das
Auftreten
von
Restschichtschleier
nach
einer
Entschichterbelastung
von
10
m
2
pro
Liter
Entschichter
bei
einem
Bildanteil
von
25%.
The
occurrence
of
a
residual
layer
haze
after
a
loading
of
the
stripper
with
10
m2
per
liter
of
stripper
with
an
image
component
of
25%
was
then
investigated.
EuroPat v2
Untersucht
wurde
das
Auftreten
von
Restschichtschleier
nach
einer
Entschichterbelastung
von
10
m²
pro
Liter
Entschichter
bei
einem
Bildanteil
von
25%.
The
occurrence
of
a
residual
layer
haze
after
a
loading
of
the
stripper
with
10
m2
per
liter
of
stripper
with
an
image
component
of
25%
was
then
investigated.
EuroPat v2
Ein
auf
diese
Weise
ermittelter
Quantisierungsparameter
Q
hat
tatsächlich
die
Eigenschaft
in
den
vorher
beschriebenen
kritischen
Situationen
mit
unterschiedlich
aktivem
Bildanteil
eine
besser
angepaßte
Quantisierung
zu
bewirken.
A
quantization
parameter
Q
determined
in
this
way
actually
has
the
property
of
effecting
a
better
adapted
quantization
in
the
previously
described
critical
situations
with
a
variously
active
image
component.
EuroPat v2
Untersucht
wurde
das
Auftreten
von
Restschichtschleiern
nach
einer
Entwicklerbelastung
von
4
m²
Aufzeichnungsmaterial
(Bildanteil
25%)
pro
Liter
Entwickler.
The
occurrence
of
residual
layer
hazes
after
the
developer
had
been
loaded
with
4
m2
of
recording
material
(image
component
25%)
per
liter
of
developer
was
investigated.
EuroPat v2
Untersucht
wurde
das
Auftreten
von
Restschichtschleiern
nach
einer
Entwicklerbelastung
von
2
m²
Aufzeichnungsmaterial
(Bildanteil
25%)
pro
Liter
Entwickler.
The
occurrence
of
residual
layer
hazes
after
a
loading
of
the
developer
with
2
m2
of
recording
material
(image
component
25%)
per
liter
of
developer
was
investigated.
EuroPat v2
Das
hierfür
verwendete
Gerät
bestimmt
den
Anteil
des
Lichts,
der
bei
der
Durchleuchtung
vor
einer
gleichmäßig
ausgeleuchteten
Scheibe
entweder
vom
positiven
oder
negativen
Bildanteil
des
Filmbildes
absorbiert
wird.
The
device
employed
for
that
purpose
determines
the
amount
of
light
which
during
illumination
in
front
of
a
uniformly
illuminated
disk
is
absorbed
either
by
the
positive
or
the
negative
portion
of
the
film
image.
EuroPat v2
Enthält
das
photographische
Material
einen-getrennten,
anfänglich
nicht
mit
dem
lichtempfindlichen
Anteil
verbundenen
Bildanteil'
so
können
die
beiden
Komponenten
getrennt
werden
nachdem
sich
das
Bild
im
letzteren
Anteil
gebildet
hat.
If
the
photographic
assembly
comprises
a
separate
image
portion,
not
connected
initially
to
the
photosensitive
portion,
after
the
image
has
been
formed
in
this
portion
the
two
components
may
be
separated.
EuroPat v2
Somit
können
beispielsweise
im
Rahmen
des
Schritts
260
alle
Punkte,
die
in
dem
Kamerabild
208
oberhalb
des
Fluchtpunkts
256c
liegen,
entfernt
werden,
da
beispielsweise
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
es
sich
bei
dem
entsprechenden
Bildanteil
um
Himmel
handelt.
Thus,
for
example
within
the
scope
of
step
260
all
points
which
lie
in
the
camera
image
208
above
the
vanishing
point
256
c
may
be
removed,
as
it
may
for
example
be
assumed
that
the
corresponding
image
portion
is
sky.
EuroPat v2
In
anderen
Worten
sollte
ein
für
das
linke
Auge
610
dargestellter
Bildanteil
(beispielsweise
aus
dem
Bereich
21A
der
Fig.
In
other
words,
an
image
portion
represented
for
the
left
eye
610
(for
example
from
the
region
21
A
in
FIG.
EuroPat v2
Durch
in
der
Auswerteeinheit
9
integrierte
Algorithmen
kann
der
Hintergrundanteil
des
texturierten
Hintergrunds
10
aus
einem
Bild
des
Bildsensors
4
eliminiert
werden,
so
dass
allein
der
Bildanteil
des
Probenkörpers
extrahiert
wird.
By
means
of
the
algorithms
integrated
in
the
evaluation
unit
9,
the
background
portion
of
the
textured
background
10
can
be
eliminated
from
an
image
generated
by
the
image
sensor
4,
so
that
only
the
portion
of
the
image
containing
the
specimen
container
is
extracted.
EuroPat v2
Auch
auf
diesem
Analysebild
220
sind
die
als
dynamischer
Bildanteil
sich
bewegenden
Partikel
der
festen
Substanz
253A,
253B
des
Gemischs
als
Kontrastflächen
beziehungsweise
als
unterschiedliche
Pixelwerte
erkennbar.
The
dynamic
image
portion
in
this
analytical
representation
220
is
again
made
up
of
the
moving
solid
particles
253
A,
253
B
of
the
mixture,
which
appear
again
as
contrast
areas,
i.e.
as
areas
of
different
pixel
values.
EuroPat v2
Der
in
dem
verzögert
gewonnenen
ersten
Abtastsignal
enthaltene
Bildanteil
geht
zwar
bei
dem
Subtraktionsvorgang
verloren,
jedoch
ist
dieser
Verlust
vernachlässigbar
im
Hinblick
auf
die
vervielfachte
Helligkeitsdynamik,
wie
weiter
unten
noch
näher
ausgeführt
wird.
The
image
component
contained
in
the
first
sampled
signal
obtained
with
a
delay
gets
lost
in
the
subtraction
process,
but
this
loss
is
negligible
in
view
of
the
multiplied
brightness
dynamics,
as
explained
in
more
detail
below.
EuroPat v2
Die
Änderung
eines
Bildausschnittes
umfaßt
dabei
auch
dessen
Verschiebung
über
Fenstergrenzen
hinaus,
wobei
der
außerhalb
des
Fensters
liegende
Bildanteil
nicht
mehr
dargestellt
wird,
was
insbesondere
bei
Texten
auch
"Scrollen"
genannt
wird.
Changing
an
image
segment
also
includes
moving
it
beyond
window
boundaries,
the
portion
of
the
image
lying
outside
the
window
no
longer
being
displayed,
which
is
also
known
as
“scrolling”
in
the
case
of
texts,
in
particular.
EuroPat v2
Das
erste
Bildsignal
ist
dabei
mittels
des
Bildmultiplexers
gegenüber
dem
zweiten
Bildsignal
vorteilhafterweise
derart
priorisierbar,
dass
das
Misch-Bildsignal
derart
gebildet
wird,
dass
auf
einem
Bereich
des
Monitors
nur
dann
ein
dem
zweiten
Bildsignal
entsprechendes
Bild
abgebildet
wird,
wenn
das
erste
Bildsignal
für
diesen
Bereich
keinen
Bildanteil
aufweist.
Using
the
image
multiplexer,
the
first
image
signal
may
be
prioritizable
with
respect
to
the
second
image
signal
so
that
the
mixed
image
signal
is
formed
such
that
an
image
corresponding
to
the
second
image
signal
is
imaged
on
a
region
of
the
monitor
only
if
the
first
image
signal
has
no
image
component
for
this
region.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
das
Misch-Bildsignal
BM
in
vorteilhafter
Ausgestaltung
derart
gebildet,
dass
in
einem,
insbesondere
virtuellen,
Segment
des
LCD-Monitors
11
nur
dann
ein
dem
zweiten
Bildsignal
B2
entsprechendes
Bild
abgebildet
wird,
wenn
das
erste
Bildsignal
B1
für
dieses,
insbesondere
virtuelle,
Segment
keinen
Bildanteil
aufweist.
In
this
instance,
mixed
image
signal
BM
is
formed
such
that
in
one
segment,
e.g.,
a
virtual
segment,
of
LCD
monitor
11
an
image
corresponding
to
second
image
signal
B
2
is
imaged
only
if
first
image
signal
B
1
has
no
image
component
for
this
segment,
e.g.,
virtual
segment.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
das
Misch-Bildsignal
in
weiterhin
vorteilhafter
Ausgestaltung
der
Erfindung
derart
gebildet,
dass
in
einem,
insbesondere
virtuellen,
Segment
des
Monitors
nur
dann
ein
dem
zweiten
Bildsignal
entsprechendes
Bild
abgebildet
wird,
wenn
das
erste
Bildsignal
für
dieses,
insbesondere
virtuelle,
Segment
keinen
Bildanteil
aufweist.
In
this
instance,
the
mixed
image
signal
may
be
formed
such
that
in
one
segment,
e.g.,
a
virtual
segment,
of
the
monitor,
an
image
corresponding
to
the
second
image
signal
is
imaged
only
if
the
first
image
signal
has
no
image
component
for
this
segment,
e.g.,
virtual
segment.
EuroPat v2