Übersetzung für "Bildanteil" in Englisch

Für einfache Bedien- und Beobachtungsfunktionen kann mit dem Bitmap der statische Bildanteil realisiert werden.
For simple operation and observation functions, the static part of the image can be implemented by means of this bitmap.
ParaCrawl v7.1

Es versteht sich, dass der Bildteil des wie eben definierten photographischen Materials, d.h. derjenige Anteil des Materials, der sowohl wie die Verbindung der Formel (1) enthaltende Schicht als auch den Phototräger umfasst, anfänglich mit dem lichtempfindlichen Anteil des Materials, d.h. dem die Silberhalogenidemulsionsschicht(en) enthaltenden Anteil, verbunden sein kann, bzw. dass der lichtempfindliche Anteil des Materials und dessen Bildanteil als getrennte Komponenten vorliegen können, die bei der Verarbeitung zusammengebracht werden.
It is to be understood that the image part of the photographic assembly as just defined, that is to say the portion of the assembly which includes both the layer which comprises the compound of formula (1) and the photobase, may be joined initially to the photosensitive portion of the assembly, that is to say the portion of the assembly which includes the silver halide emulsion layer(s), or the photosensitive portion of the assembly and the image portion of the assembly may be separate components which are brought together during processing.
EuroPat v2

Das photographische Material der angegebenen Art kann wie zuvor beschrieben aus zwei Komponenten bestehen, nämlich einerseits dem Bildanteil und andererseits dem lichtempfindlichen Anteil.
The photographic assembly of the type defined may as previously described consist of two components, one the image portion and the other the photosensitive portion.
EuroPat v2

Wird die Verarbeitungsflüssigkeit zwischen dem Bildanteil und dem lichtempfindlichen Anteil eingeführt, so diffundiert die Bleichentwicklerverbindung in diese metallische Schicht und wird dort zu ihrem aktiven Zustand reduziert.
When the processing fluid is introduced between the image portion and the photosensitive portion the bleach-developer compound diffuses into this metallic layer and there is reduced to its active state.
EuroPat v2

Wird eine vorgebildete Bleichentwicklerverbindung in einem Zweikomponentenaufbau verwendet, so enthält vorzugsweise die Deckschicht die eine Komponente, und der lichtempfindliche Anteil und der Bildanteil sind beide auf den PhotoTräger gegossen und enthalten die zweite Komponente.
If a preformed bleach-developer compoudn is used in a two-component assembly preferably the supercoat layer comprises one component and the photosensitive portion and image portion are both coated on the photobase and comprise the second component.
EuroPat v2

In diesem Fall können der lichtempfindliche Anteil und der Bildanteil im photographischen Material in gegenseitiger Berührung, stehen, aber nicht verbunden sein.
In this case in the photographic assembly the photosensitive portion and the image portion may be in contact but not joined.
EuroPat v2

Man erzielt jedoch schon eine erhebliche Silberersparnis, wenn der Bildanteil nicht von dem das Silber enthaltenden Anteil getrennt wird.
However there is considerable saving in silver even when the image portion is not separated from the portion containing the silver.
EuroPat v2

Wenn das photographische Material anfänglich aus zwei Anteilen besteht bzw. entweder eine Trennschicht oder eine Trennstelle in dem wie oben definierten photographischen Material vorliegt, so kann man das gesamte, als lichtempfindliche Mittel verwendete Silber zurückgewinnen, da der das Silber enthaltende Materialanteil vom fertigen Bildanteil abgetrennt werden kann.
When the photographic assembly is initially in two portions or there is either a stripping layer or stripping position in the photographic assembly as hereinbefore defined, all the silver used as the photosensitive agent can be recovered as the portion of the material containing the silver may be separated from the final image portion.
EuroPat v2

Untersucht wurde das Auftreten von Restschichtschleiern nach einer Entwicklerbelastung von 4 m 2 Aufzeichnungsmaterial (Bildanteil 25%) pro Liter Entwickler.
The occurrence of residual layer hazes after the developer had been loaded with 4 m2 of recording material (image component 25%) per liter of developer was investigated.
EuroPat v2

Untersucht wurde das Auftreten von Restschichtschleiern nach einer Entwicklerbelastung von 2 m 2 Aufzeichnungsmaterial (Bildanteil 25%) pro Liter Entwickler.
The occurrence of residual layer hazes after a loading of the developer with 2 m2 of recording material (image component 25%) per liter of developer was investigated.
EuroPat v2

Untersucht wurde das Auftreten von Restschichtschleier nach einer Entschichterbelastung von 10 m 2 pro Liter Entschichter bei einem Bildanteil von 25%.
The occurrence of a residual layer haze after a loading of the stripper with 10 m2 per liter of stripper with an image component of 25% was then investigated.
EuroPat v2

Untersucht wurde das Auftreten von Restschichtschleier nach einer Entschichterbelastung von 10 m² pro Liter Entschichter bei einem Bildanteil von 25%.
The occurrence of a residual layer haze after a loading of the stripper with 10 m2 per liter of stripper with an image component of 25% was then investigated.
EuroPat v2

Ein auf diese Weise ermittelter Quantisierungsparameter Q hat tatsächlich die Eigenschaft in den vorher beschriebenen kritischen Situationen mit unterschiedlich aktivem Bildanteil eine besser angepaßte Quantisierung zu bewirken.
A quantization parameter Q determined in this way actually has the property of effecting a better adapted quantization in the previously described critical situations with a variously active image component.
EuroPat v2

Untersucht wurde das Auftreten von Restschichtschleiern nach einer Entwicklerbelastung von 4 m² Aufzeichnungsmaterial (Bildanteil 25%) pro Liter Entwickler.
The occurrence of residual layer hazes after the developer had been loaded with 4 m2 of recording material (image component 25%) per liter of developer was investigated.
EuroPat v2

Untersucht wurde das Auftreten von Restschichtschleiern nach einer Entwicklerbelastung von 2 m² Aufzeichnungsmaterial (Bildanteil 25%) pro Liter Entwickler.
The occurrence of residual layer hazes after a loading of the developer with 2 m2 of recording material (image component 25%) per liter of developer was investigated.
EuroPat v2

Das hierfür verwendete Gerät bestimmt den Anteil des Lichts, der bei der Durchleuchtung vor einer gleichmäßig ausgeleuchteten Scheibe entweder vom positiven oder negativen Bildanteil des Filmbildes absorbiert wird.
The device employed for that purpose determines the amount of light which during illumination in front of a uniformly illuminated disk is absorbed either by the positive or the negative portion of the film image.
EuroPat v2

Enthält das photographische Material einen-getrennten, anfänglich nicht mit dem lichtempfindlichen Anteil verbundenen Bildanteil' so können die beiden Komponenten getrennt werden nachdem sich das Bild im letzteren Anteil gebildet hat.
If the photographic assembly comprises a separate image portion, not connected initially to the photosensitive portion, after the image has been formed in this portion the two components may be separated.
EuroPat v2

Somit können beispielsweise im Rahmen des Schritts 260 alle Punkte, die in dem Kamerabild 208 oberhalb des Fluchtpunkts 256c liegen, entfernt werden, da beispielsweise davon ausgegangen werden kann, dass es sich bei dem entsprechenden Bildanteil um Himmel handelt.
Thus, for example within the scope of step 260 all points which lie in the camera image 208 above the vanishing point 256 c may be removed, as it may for example be assumed that the corresponding image portion is sky.
EuroPat v2

In anderen Worten sollte ein für das linke Auge 610 dargestellter Bildanteil (beispielsweise aus dem Bereich 21A der Fig.
In other words, an image portion represented for the left eye 610 (for example from the region 21 A in FIG.
EuroPat v2

Durch in der Auswerteeinheit 9 integrierte Algorithmen kann der Hintergrundanteil des texturierten Hintergrunds 10 aus einem Bild des Bildsensors 4 eliminiert werden, so dass allein der Bildanteil des Probenkörpers extrahiert wird.
By means of the algorithms integrated in the evaluation unit 9, the background portion of the textured background 10 can be eliminated from an image generated by the image sensor 4, so that only the portion of the image containing the specimen container is extracted.
EuroPat v2

Auch auf diesem Analysebild 220 sind die als dynamischer Bildanteil sich bewegenden Partikel der festen Substanz 253A, 253B des Gemischs als Kontrastflächen beziehungsweise als unterschiedliche Pixelwerte erkennbar.
The dynamic image portion in this analytical representation 220 is again made up of the moving solid particles 253 A, 253 B of the mixture, which appear again as contrast areas, i.e. as areas of different pixel values.
EuroPat v2

Der in dem verzögert gewonnenen ersten Abtastsignal enthaltene Bildanteil geht zwar bei dem Subtraktionsvorgang verloren, jedoch ist dieser Verlust vernachlässigbar im Hinblick auf die vervielfachte Helligkeitsdynamik, wie weiter unten noch näher ausgeführt wird.
The image component contained in the first sampled signal obtained with a delay gets lost in the subtraction process, but this loss is negligible in view of the multiplied brightness dynamics, as explained in more detail below.
EuroPat v2

Die Änderung eines Bildausschnittes umfaßt dabei auch dessen Verschiebung über Fenstergrenzen hinaus, wobei der außerhalb des Fensters liegende Bildanteil nicht mehr dargestellt wird, was insbesondere bei Texten auch "Scrollen" genannt wird.
Changing an image segment also includes moving it beyond window boundaries, the portion of the image lying outside the window no longer being displayed, which is also known as “scrolling” in the case of texts, in particular.
EuroPat v2

Das erste Bildsignal ist dabei mittels des Bildmultiplexers gegenüber dem zweiten Bildsignal vorteilhafterweise derart priorisierbar, dass das Misch-Bildsignal derart gebildet wird, dass auf einem Bereich des Monitors nur dann ein dem zweiten Bildsignal entsprechendes Bild abgebildet wird, wenn das erste Bildsignal für diesen Bereich keinen Bildanteil aufweist.
Using the image multiplexer, the first image signal may be prioritizable with respect to the second image signal so that the mixed image signal is formed such that an image corresponding to the second image signal is imaged on a region of the monitor only if the first image signal has no image component for this region.
EuroPat v2

In diesem Fall wird das Misch-Bildsignal BM in vorteilhafter Ausgestaltung derart gebildet, dass in einem, insbesondere virtuellen, Segment des LCD-Monitors 11 nur dann ein dem zweiten Bildsignal B2 entsprechendes Bild abgebildet wird, wenn das erste Bildsignal B1 für dieses, insbesondere virtuelle, Segment keinen Bildanteil aufweist.
In this instance, mixed image signal BM is formed such that in one segment, e.g., a virtual segment, of LCD monitor 11 an image corresponding to second image signal B 2 is imaged only if first image signal B 1 has no image component for this segment, e.g., virtual segment.
EuroPat v2

In diesem Fall wird das Misch-Bildsignal in weiterhin vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung derart gebildet, dass in einem, insbesondere virtuellen, Segment des Monitors nur dann ein dem zweiten Bildsignal entsprechendes Bild abgebildet wird, wenn das erste Bildsignal für dieses, insbesondere virtuelle, Segment keinen Bildanteil aufweist.
In this instance, the mixed image signal may be formed such that in one segment, e.g., a virtual segment, of the monitor, an image corresponding to the second image signal is imaged only if the first image signal has no image component for this segment, e.g., virtual segment.
EuroPat v2