Übersetzung für "Biegekontur" in Englisch
Außerdem
erlaubt
die
Metallmantelleitung
eine
formbeständige
Biegekontur
der
Anschlußleitung
ohne
zusätzliche
Halte
Elemente.
In
addition,
the
metal
jacketed
lead
permits
a
dimensionally
stable
bending
contour
of
the
connecting
lead
without
additional
retaining
elements.
EuroPat v2
In
jedem
Falle
erfolgt
die
Verstellung
der
Biegewange
3
in
Richtung
der
Pfeile
A
so,
daß
sich
eine
vorgegebene
Biegekontur
ergibt,
keine
Quetschung
des
Bleches
4
stattfindet
und
die
Gleitreibung
zwischen
Biegewange
3
und
Blech
4
beträchtlich
reduziert
ist.
In
any
case,
the
adjustment
of
the
bending
jaw
3
in
the
direction
of
the
arrows
A
is
carried
out
such
that
a
predetermined
bending
contour
is
obtained,
no
compression
of
the
metal
sheet
4
occurs
and
the
sliding
friction
between
bending
jaw
3
and
metal
sheet
4
is
considerably
reduced.
EuroPat v2
Nachteil
dieses
bekannten
Rohrbiegestreckverfahrens
ist
jedoch,
daß
eine
Biegekontur
nicht
gleichzeitig
und
im
gleichen
Arbeitsgang
von
beiden
Seiten
her
an
einem
endlichen
Rohr
angebracht
werden
kann,
weil
eben
das
Rohr
um
diese
Biegeform
herum
bewegt
wird.
A
disadvantage
of
this
method,
is
that
a
bending
contour
cannot
be
applied
to
an
open-ended
pipe
from
both
ends
simultaneously
and
in
the
same
operation,
because
the
pipe
is
moved
around
the
bending
tool.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Die
für
die
Verstellung
erforderlichen
Antriebsmotore,
beispielsweise
das
Kolben-Zylinder-Aggregat
18
und
der
Motor
22,
werden
vorzugsweise
anhand
eines
vorgegebenen
Programmes
entsprechend
der
gewünschten
Biegekontur
gesteuert.
The
drive
motors
required
for
the
adjustment,
for
example,
the
piston-cylinder-unit
18
and
the
motor
22,
are
preferably
controlled
by
a
given
program
in
accordance
with
the
desired
bending
contour.
EuroPat v2
Die
Außengestalt
der
Seitenholme
ist
dabei
durch
Profil
und
Biegekontur
vorgegeben
und
die
Optik
ist
an
die
angestrebte
Funktion
gebunden.
The
outside
configuration
of
the
side
members
is
thus
dictated
by
the
profile
and
bending
contour
and
the
optics
are
bound
to
the
desired
function.
EuroPat v2
In
beiden
Figuren
1,2
ist
deutlich
zu
erkennen,
daß
durch
den
Felgenring
8,9
die
Reifenseitenwand
10
mehr
nach
innen
gedrückt
und
damit
vorgespannt
wird
im
Unterschied
zur
natürlichen
Biegekontur
(gestrichelte
Linie)
des
Reifens
7'.
In
FIGS.
1
and
2,
it
can
clearly
be
seen
that
the
tire
side
wall
10
is
pressed
more
to
the
inside
by
the
rim
ring
8,
9
and
is
thus
prestressed
in
comparison
to
the
natural
bending
contour
(dotted
line)
of
the
tire
7'.
EuroPat v2
Durch
eine
eingezogene
Kontur
der
erhöhten
Felgenhörner,
die
in
ihrem
steileren
Verlauf
die
natürliche
Biegekontur
der
weichen
Seitenwände
zur
Felgen-Mitte
einschnürt,
läßt
sich
die
jeweilig
betroffene
Reifen-Seitenwand
durch
den
Luft-Innendruck
so
vorspannen,
daß
sie
beim
Aufbau
einer
Seitenkraft
sofort
anspricht
und
sich
nicht
erst
bis
zu
einem
Anschlag
deformieren
muß.
By
an
arrangement
having
the
outline
of
the
heightened
flanges
of
the
rim
drawn
in
so
that
their
steeper
profiles
deflect
the
natural
bending
contour
of
the
soft
side
walls
in
a
direction
towards
the
middle
of
the
rim,
the
side
wall
of
the
tire
thus
engaged
can
be
so
pre-loaded
by
the
air
pressure
that
it
responds
immediately
to
the
build
up
of
a
lateral
force
and
does
not
have
to
deform
first
in
response
to
an
impact.
EuroPat v2
Die
Verlängerung
erstreckt
sich
wenigstens
bis
etwa
in
den
mittleren
Bereich
der
betreffenden
Seitenwand
des
Luftreifens
und
verläuft
in
ihrer
radialen
Erstreckung
steiler,
also
mehr
nach
innen
geneigt
als
die
natürliche
Biegekontur
der
durch
Innendruck
stehenden
Reifenseitenwand.
The
elongation
extends
at
least
into
approximately
the
central
area
of
the
side
wall
in
question
of
the
pneumatic
tire
and
runs,
in
its
radial
extension,
more
steeply--i.e.,
is
inclined
more
to
the
inside--than
the
natural
bending
contour
of
the
tire
side
wall,
which
is
under
internal
pressure.
EuroPat v2
Dadurch
sind
die
Richtwalzen
in
ständiger
Anlage
an
den
Stützrollen,
wobei
ihre
Position
und
Biegekontur
durch
die
Position
der
Stützrollen
bestimmt
ist.
Thereby
the
straightening
rollers
are
in
continuous
engagement
with
the
support
rollers,
their
position
and
bending
contour
being
determined
by
the
position
of
the
back-up
rollers.
EuroPat v2
Während
des
Schwenkvorganges
übt
der
Roll-
bzw.
Gleitkörper
19
eine
orthogonal
auf
die
Biegekulisse
11
gerichtete
Anpresskraft
auf
das
Wellmantelkabel
1
aus,
wodurch
das
Wellmantelkabel
1
unter
Zugrundelegung
der
Biegekontur
der
Biegekulisse
11
kalt
verformt
wird.
During
the
pivoting
process,
the
rolling
or
sliding
body
19
exerts
a
contact
force
onto
the
corrugated
sheath
cable
1,
which
is
directed
orthogonally
onto
the
bending
guide
11
which
causes
the
corrugated
sheath
cable
1
to
be
cold
formed
on
the
basis
of
the
bending
contour
of
the
bending
guide
11
.
EuroPat v2
Beim
Anbiegen
des
Randstreifens
verschiebt
sich
der
Kraftangriffspunkt
nunmehr
entsprechend
der
Biegekontur
des
Randstreifens
auf
der
Blechkante
geringfügig
nach
außen,
was
zur
Folge
hat,
dass
der
unverformte
Bereich
des
Randstreifens
vorteilhaft
weiter
verringert
wird.
During
the
bending
of
the
boundary
edge,
the
point
of
application
of
force
is
now
displaced
corresponding
to
the
bending
contour
of
the
boundary
edge
on
the
sheet
edge
slightly
outwards,
which
results
in
the
undeformed
area
of
the
boundary
edge
being
advantageously
further
reduced.
EuroPat v2
Die
Membranbetten
15
dienen
der
Abstützung
der
Messmembran
3
im
Fall
einer
darauf
einwirkenden
Überlast
und
weisen
hierzu
eine
der
Biegekontur
der
Messmembran
3
nachgebildete
Oberflächenkontur
auf.
The
membrane
beds
15
serve
to
support
the
measuring
membrane
3
in
the
case
of
an
overload
acting
thereon
and
have
for
this
purpose
a
surface
contour
replicating
the
bending
contour
of
the
measuring
membrane
3
.
EuroPat v2
Hierzu
kann
der
Anpassungskörper
19
aus
scheibenförmigen
Schichten
S
i
gleicher
Außenabmessungen
aufgebaut
sein,
deren
Innendurchmesser
ausgehend
von
der
dem
Grundkörper
1
zugewandten
äußersten
Schicht
S
1
von
Schicht
zu
Schicht
entsprechend
der
Biegekontur
der
Messmembran
3
ansteigen.
For
this,
the
adapting
body
19
can
be
constructed
of
washer
shaped
layers
S
i
of
equal
outer
diameters,
whose
inner
diameters
increase
from
that
of
the
outermost
layer
S
1
facing
the
platform
1
from
layer
to
layer
corresponding
to
the
bending
contour
of
the
measuring
membrane
3
.
EuroPat v2