Übersetzung für "Bibelwort" in Englisch

Laut diesem Bibelwort gibt es eigentlich keine Gemeinsamkeiten, aber sehr wohl Unterschiede!
According to this quotation from the Bible there are, actually, no common characteristics, but very well differences!
CCAligned v1

Das heutige Bibelwort lädt uns zu einer Selbstprüfung unseres Gewissens ein.
Today’s bible words invite us to a deep self-examination of our conscience.
ParaCrawl v7.1

In der Stille kann ein Bibelwort in uns aufgehen.
In the silence, a few words from the Bible can grow in us.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bibelwort spricht über die Einstellung, die wir haben sollten.
This gospel passage speaks how the attitude we have to keep.
ParaCrawl v7.1

Das andere Bibelwort, Satz 4 der Kantate, ist Vers 19 des Evangeliums.
The other quotation in movement 4 is verse 19 from the gospel.
Wikipedia v1.0

Das heutige Bibelwort erzählt darüber, dass sie ihn nach drei Tagen im Tempel fanden.
Today’s Gospel reflection is that after three days they found him in the temple.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Bibelwort setzte der internationale Leiter der Neuapostolischen Kirche einen markanten Akzent in seiner Pfingstpredigt.
With this Bible passage, the international leader of the New Apostolic Church set a striking accent in his Pentecost sermon.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Methode möchte ich nicht so genau beschreiben, weil sie mit einem Bibelwort beschrieben wird, und in der Bibel steht auch sehr viel Gutes.
I do not want to describe the next method more exactly, as it is described by a word from the Bible, and there are also many good things in the Bible.
Europarl v8

Grundlage der Predigt ist daher ein vorgegebenes Bibelwort, das mit Hinweisen zur Auslegung den Amtsträgern vom Stammapostel zur Vorbereitung auf die Gottesdienste zur Verfügung gestellt wird.
Every sermon must be oriented by this, and so the basis of every single sermon is a prescribed passage from the Bible complete with notes on its interpretation, which is made available by the Chief Apostle for the ministers in order to help them prepare for the divine service.
ParaCrawl v7.1

Das Bibelwort aus Josua 1,9 wird in der Übersetzung der Elberfelder Bibel mit der Aufforderung eingeleitet: „Sei stark und mutig.
In the Eberfeld translation, the Bible text from Joshua 1: 9 is ushered in with the admonition: “Be strong and courageous.
ParaCrawl v7.1

Besinnung: Meine lieben Brüder und Schwestern in Christus, das heutige Bibelwort erzählt uns etwas über den Charakter von Marta und Maria.
Reflection: My dear brothers and sisters in Christ, the Gospel today speaks about the character of the Martha and Mary.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls neu ist eine Kontextbeschreibung, also der geschichtliche, literarische oder geografische Zusammenhang, aus dem das jeweils vorgetragene Bibelwort stammt.
Also new is an explanation of the context, which provides historical, literary, or geographical background on the respective Bible text.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vorbild des "erwecklichen" Protestantismus in Europa und Nordamerika sollten die Getauften zu sonntäglichen Gottesdiensten mit Predigt über ein Bibelwort zusammenkommen und daneben zu Versammlungen, in denen die Bibel gemeinsam gelesen und interpretiert wurde.
Following the example of "revivalist" Protestantism in Europe and North America, the baptized were to gather together for Sunday services with a sermon based on a passage from the Bible, and were also to meet in gatherings to read and interpret the Bible together.
ParaCrawl v7.1

Als Stammapostel Richard Fehr ihn am 1. Januar des vergangenen Jahres nach über 43 Jahren Amtstätigkeit für die Neuapostolische Kirche feierlich in den Ruhestand versetzte, widmete er ihm das Bibelwort: "Demütigt euch vor dem Herrn, so wird er euch erhöhen".
When Chief Apostle Richard Fehr retired him in a festive divine service on 1 January of last year-after 43 years of ministerial activity in the New Apostolic Church-he dedicated the following Bible passage to him: "Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up".
ParaCrawl v7.1

Sowohl äußere Gestaltung als auch Bibelwort legten nahe, diese Glocke als "Christusglocke" zu bezeichnen.
External creation as well as quotation from the Bible urged to call this bell "Christ's bell".
ParaCrawl v7.1

Der Stammapostel nutzte als Bibelwort für diesen Gottesdienst einen Teil aus Lukas24,49: "Ihr aber sollt in der Stadt bleiben, bis ihr ausgerüstet werdet mit Kraft aus der Höhe".
As a word for this Service, the Chief Apostle used part of Luke24,49: "But tarry in the city of Jerusalem until you are endued with power from on high.".
ParaCrawl v7.1

Wenn Coubertin in diesem Zusammenhang sagt, es existiere ein "Bibelwort, das als völlige Verdammung des Sportes interpretiert werden kann" und als Beleg dafür die Bibelstelle von der "Hoffart des Leibes" als "eine der schlimmsten Quellen der Sünde" anführt ("Kampagne", S. 143), dann liegt dem offensichtlich ein falsches Verständnis der betreffenden Bibelstelle oder eine falsche deutsche Übersetzung (vgl. dazu Schwank, 1979, S. 211, Anm.
When Coubertin in this connection says, there is a "Bible word which can be interpreted as complete condemnation of sports", and quotes as authority the passage about the "haughtiness of the body" as "one of the worst sources of sin" ("Kampagne", p.
ParaCrawl v7.1

Das Bibelwort „Und der Geist und die Braut sprechen: Komm!“ sei nicht nur eine Einladung des Heiligen Geistes, sondern auch Ausdruck des Verlangens der Gemeinde nach der Gemeinschaft mit Jesus Christus.
The Bible text — “And the Spirit and the bride say, ‘Come!’”—is not only the invitation of the Holy Spirit, but rather also the expression of the congregation’s longing for fellowship with Jesus Christ. The call means: “Come, just as you are. God loves you! He has forgiven you.”
ParaCrawl v7.1

Grundlage ist ein Bibelwort.
It is based on a Bible text.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise soll erreicht werden, dass sowohl das auszulegende Bibelwort als auch der größere Zusammenhang besser als bislang verstanden werden.
In this manner it should be possible to better understand the Bible passage to be interpreted, as well as its greater context.
ParaCrawl v7.1

Denn es nimmt sich wie kein anderes die einst von Luther selbst erkämpfte Freiheit, sein Credo aus dem Bibelwort selbst zu ergründen.
More than any other, it takes the same liberty as once Luther did to found its Credo on the Bible itself.
ParaCrawl v7.1