Übersetzung für "Bibelstelle" in Englisch
Ja...
ich
versuche
nur,
mich
an
die
Bibelstelle
zu
erinnern.
Yes,
I'm...
just
trying
to
remember
the
passage.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Bibelstelle,
an
die
ich
manchmal
denke.
You
know,
there's
a
Bible
verse
I
think
about
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
wie
diese
Bibelstelle
die
Situation
des
Heiligen
Vaters
wiederzugeben
scheint.
"Hear
how
these
Bible
passages..."
"..seem
to
echo
the
situation
of
the
Holy
Father."
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
es
wegen
dieser
Bibelstelle
(Matthäus
26:26-27):
And
this
is
why
they
do
this
is
because
this
verse
in
the
bible.
QED v2.0a
In
dieser
Bibelstelle
werden
drei
Ebenen
von
Autorität
beschrieben:
There
are
three
levels
of
authority
described
in
this
passage:
CCAligned v1
Heute
nun
las
ich
eine
Bibelstelle
die
dieses
eigentlich
sehr
viel
direkter
erklärt:
Today
now
I
read
something
in
the
Bible
that
actually
explains
this
much
more
directly:
CCAligned v1
Nach
Netanyahu
Bibelstelle
in
Amos
zitiert,
er
verkündet:
After
Netanyahu
quoted
Bible
passage
in
Amos,
he
proclaimed:
CCAligned v1
In
einer
anderen
Bibelstelle
erklärte
Jesus:
In
another
passage
of
the
Bible,
Jesus
said:
CCAligned v1
Der
ganze
Rest
der
Bibelstelle
sagt
ihnen
gar
nichts.
The
rest
of
the
passage
means
nothing
to
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibelstelle,
auf
welche
hier
Bezug
genommen
wird,
ist
Jes
65,20:
The
biblical
passage
to
which
the
author
is
referring
is
Isa
65,20:
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Spalte
haben
wir
die
Bibelstelle
angegeben.
In
column
two
the
scripture
reference
is
given.
ParaCrawl v7.1
In
mehreren
Sprachen
wird
eine
Bibelstelle
gelesen.
Scripture
is
read
in
several
languages.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
zunächst
über
das
linke
Sprungmenü
eine
Bibelstelle
aus.
Start
with
choosing
a
passage
from
the
Bible
by
using
the
left-hand
pulldown
menue.
ParaCrawl v7.1
Hier
eine
Bibelstelle,
die
Er
mir
in
den
Sinn
brachte...
And
here
is
a
Scripture
He
brought
to
mind...
ParaCrawl v7.1
Diese
Bibelstelle
erklärt
deutlich,
wie
man
ein
Kind
Gottes
wird.
This
passage
clearly
explains
how
to
become
God’s
child.
ParaCrawl v7.1
Die
Rezeption
dieser
surrealen
Bibelstelle
hat
zu
heterogenen
Interpretationen
geführt.
The
reception
of
this
surreal
Bible
verse
has
lead
to
heterogeneous
interpretations.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Bibelstelle
gibt
uns
eine
wundervolle
Einsicht
für
unser
tägliches
Leben.
Today’s
bible
reflection
gives
us
a
very
beautiful
insight
for
our
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Doch
sehen
wir
uns
zuerst
einmal
die
von
Ihnen
zitierte
Bibelstelle
an:
But
let
us
just
first
of
all
take
a
look
at
the
biblical
passage
you
quote:
ParaCrawl v7.1
Heute
handelt
unsere
Bibelstelle
von
den
Jüngern,
die
fischen
gehen.
Today
our
reflection
is
about
the
disciples
going
fishing.
ParaCrawl v7.1
Diese
unterschiedlichen
Lehren
sollen
auf
keinen
fall
verschiedene
Interpretationen
dieser
Bibelstelle
werden.
These
different
teachings
cannot,
under
no
circumstances,
become
different
interpretations
of
this
passage.
ParaCrawl v7.1
Das
können
wir
auch
der
folgenden
Bibelstelle
entnehmen:
We
can
draw
the
same
conclusion
from
the
following
biblical
passage:
ParaCrawl v7.1
Man
beachte
auch
die
folgernde
Bibelstelle
(Neue-Welt-Übersetzung):
Also,
notice
the
following
Scripture
(New
World
Translation):
CCAligned v1
In
der
heutigen
Bibelstelle
erfahren
wir
von
einem
Jungen
mit
fünf
Broten.
In
this
bible
passage
we
see
a
boy
with
five
loaves
of
bread.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
also
nie
um
die
Wiederverheiratung
in
dieser
Bibelstelle
gehandelt.
So
it
has
never
been
anything
connected
to
remarriage
in
this
passage.
ParaCrawl v7.1
Er
machte
dort
eine
Pause
und
gab
mir
eine
weitere
Bibelstelle...
He
paused
at
that
point
and
gave
me
another
Scripture,
further
on...
ParaCrawl v7.1
Diese
Bibelstelle
liefert
den
klaren
Beweis
dafür.
This
passage
provides
a
clear
proof
for
that.
ParaCrawl v7.1
Zitieren
Sie
folgende
Bibelstelle
und
nehmen
Sie
sie
selbst
im
Glauben
in
Anspruch:
Quote
this
passage
to
him,
and
believe
it
for
yourself:
ParaCrawl v7.1