Übersetzung für "Bibelauslegung" in Englisch
Mit
dieser
Übersetzung
hat
die
altkirchliche
Bibelauslegung
den
Namen
Jerusalems
gedeutet.
The
bible
of
the
old
church
used
this
translation
for
the
name
of
Jerusalem.
Europarl v8
Dementsprechend
lehnt
er
eine
wörtliche
Bibelauslegung
weitgehend
ab.
Accordingly,
he
rejects
a
literal
interpretation
of
the
Bible
from
a
large
extent.
WikiMatrix v1
Nun,
ihr
habt
gemerkt,
dass
dies
nicht
bloß
Bibelauslegung
ist.
Now
you
do
recognise
that
that
is
not
just
Bible
exposition.
ParaCrawl v7.1
Die
sogenannte
“Predigt”
ist
auf
staubtrockene
Bibelauslegung
verwandelt
worden.
So-called
“preaching”
has
been
turned
into
dry-as-dust
Bible
exposition.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
keine
bloße
Bibellehre,
oder
Bibelauslegung,
sondern
vielmehr
geistliche
Geschichte.
This
is
not
only
Bible
teaching,
or
exposition,
but
it
is
spiritual
history.
ParaCrawl v7.1
Bibelauslegung
kann
in
der
Tat
zum
Instrument
des
Antichrist
werden"
(64).
Bible
interpretation
can
indeed
become
the
instrument
of
Anti-Christ"
(64).
ParaCrawl v7.1
Dort
begann
er
mit
dem
Theologiestudium
und
hielt
kurz
darauf
selbst
Vorlesungen
zur
Bibelauslegung.
He
began
to
study
theology
there
and
was
soon
giving
lectures
on
Biblical
exegesis
himself.
ParaCrawl v7.1
Von
2004-2007
war
sie
wissenschaftliche
Mitarbeiterin
für
Bibel
und
jüdische
Bibelauslegung
an
der
"Hochschule
für
Jüdische
Studien
Heidelberg".
In
2004
she
took
up
a
post
as
research
associate
for
Bible
and
Jewish
exegesis
at
the
Hochschule
für
Jüdische
Studien
in
Heidelberg
which
she
held
until
2007.
Wikipedia v1.0
In
den
1960er
Jahren
galt
er
in
der
Diskussion
um
die
Forderung
Rudolf
Bultmanns
nach
einer
Entmythologisierung
des
Neuen
Testaments
als
Befürworter
einer
wortlautorientierten
Bibelauslegung.
During
the
Nazi
era,
he
was
part
of
the
Confessing
Church,
and
in
the
1960s
took
part
in
the
debate
around
the
demands
of
Rudolf
Bultmann
to
'de-mythologize'
the
New
Testament
as
an
advocate
of
a
word-oriented
interpretation
of
the
Bible.
WikiMatrix v1
In
OFFENBARUNG
17:9-10
haben
sie
etwas
sehr
Ernstzunehmendes
geändert,
und
das
hat
die
Bibelauslegung
von
OFFENBARUNG
17
im
heutigen
Leib
Christi
direkt
verändert.
In
REVELATION
17:9-10,
they
changed
something
very
serious,
and
this
has
directly
affected
the
exegesis
on
REVELATION
17
throughout
the
body
of
Christ
today.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
der
neuzeitlichen
Geschichte
des
Begriffs
Kritik
steht
die
Textkritik,
und
sie
besteht
vor
allem
in
der
Aussetzung
des
Urteils,
wie
es
als
mittelalterliches
Monopol
der
Bibelauslegung
durch
den
Klerus
praktiziert
wird.
In
the
beginning
of
the
modern
history
of
the
concept
of
critique,
there
is
textual
criticism,
and
it
consists
primarily
of
the
suspension
of
judgment
as
it
was
practiced
by
the
clergy
as
a
Medieval
monopoly
on
interpreting
the
bible.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Treffen
wurde
mithilfe
der
Kustodie
des
Heiligen
Landes
organisiert
und
im
Rahmen
einer
Zusammenarbeit
mit
ATS
pro
Terra
Sancta
und
vielen
anderen
Experten
durchgeführt,
und
zwar
unter
der
Leitung
von
José
Miguel
Garcia,
dem
Professor
der
Bibelauslegung
des
Neuen
Testaments
an
der
San
Dámos-Fakultät
der
Theologie
in
Madrid.
It
was
realized
with
the
support
of
the
Custodian
of
the
Holy
Land
and
was
carried
out
through
the
collaboration
of
ATS
Pro
Terra
Sancta
and
numerous
experts,
under
the
direction
of
its
curator
José
Miguel
Garcia,
Professor
of
New
Testament
Exegesis
at
the
San
Dámos
faculty
of
Theology
in
Madrid.
ParaCrawl v7.1
Mit
Recht
betont
das
Dokument
auch,
dass
das
christliche
Verständnis
des
Alten
Testaments
auf
der
Einsicht
in
die
Mehrdimensionalität
menschlicher
Rede
beruht,
so
dass
die
Pluralität
der
Textdeutungen
konstitutiv
für
Bibelauslegung
ist.
The
document
correctly
emphasizes
that
the
Christian
understanding
of
the
Old
Testament
is
based
on
the
insight
that
human
speech
has
multiple
dimensions;
therefore
the
plurality
of
textual
interpretation
is
at
the
foundation
of
biblical
interpretation.
ParaCrawl v7.1
Wurden
die
jüdischen
Exegeten
des
Mittelalters
bislang
vor
allem
vor
dem
Hintergrund
der
spannungsvollen
Auseinandersetzung
mit
der
zeitgenössischen
christlichen
Bibelauslegung
verstanden,
so
lässt
sich
zeigen,
dass
die
nordfranzösische
Exegetenschule,
besonders
R.
Samuel
ben
Meïr
(‚Rashbam’;
ca.
1080-1160)
und
seine
Schüler,
in
Aufnahme
der
zeitgenössischen
altfranzösischen
Literaturentwicklung
die
Hebräische
Bibel
als
vernacular-Literatur
der
Juden
und
damit
als
weltliche
Literatur
lesen
wollten
und
hierin
auch
eine
eigene
Erzählkunst
entwickelten.
Jewish
Bible
commentators
in
Medieval
northern
France
(Tsarfat)
have
so
far
been
understood
mainly
against
the
background
of
the
Jewish-Christian
debate
on
the
Hebrew
Bible.
However,
one
can
see
that
in
particular
R.
Samuel
ben
Meir
(“Rashbam”;
ca.
1080-1160)
and
his
disciples,
heavily
relied
on
coeval
courtly
literature
emerging
in
those
days.
My
investigations
will
show
that
Rashbam
and
his
school
seized
the
Hebrew
Bible
in
toto
as
a
kind
of
‘vernacular-literature
of
the
Jews,’
i.e.
as
profane,
secular
literature,
and
by
doing
so
they
also
developed
their
own
“art
of
narration.”
ParaCrawl v7.1
Auch
lehrt
die
Erfahrung
bei
der
Bibelauslegung,
dass
scheinbar
widersprüchliche
Schriftaussagen
meist
dann
einen
Sinn
ergeben
und
zusammengeführt
werden
können,
wenn
man
sie
genau
analysiert
und
die
Bedeutung
des
Hintergrunds
offenlegen
kann.
Experience
of
biblical
commentary
also
teaches
that
apparently
contradictory
statements
in
Scripture
generally
do
make
sense
and
can
be
harmonized,
if
we
analyze
them
carefully
and
are
able
to
explain
the
background
from
which
they
come.
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
einem
breiten
Arsenal
an
trickreicher
Bibelauslegung,
erzählt
er
seinen
ahnungslosen
Zuhörern,
dass
jemand
gekommen
sei,
der
"größer
als
eine
Lotterie"
sei.
Armed
with
a
bag
full
of
Bible-twisting
tricks,
he
tells
the
unsuspecting
that
"a
greater
than
a
lottery
has
come.
ParaCrawl v7.1
Die
typologische
Bibelauslegung,
die
schon
bei
Paulus
zu
finden
ist,
setzt
die
heilsgeschichtliche
Einheit
beider
Testamente
voraus.
The
typological
interpretation
of
the
Bible,
already
found
with
Paul,
presupposes
that
there
is
a
salvational
unity
between
both
Testaments.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
Jahre
der
Bibelauslegung,
der
Organisation
von
Studienzentren,
der
Strukturierung
von
Mechanismen
zur
Bibelpastoral,
der
biblischen
Prophetie
und
der
Ausbildung
zum
Dienst
an
der
Bibel.
These
are
the
years
of
Biblical
interpretation,
of
the
organization
of
study
centers,
of
the
structuring
of
methods
of
Biblical
pastoral,
Biblical
prophecy
and
the
formation
of
the
Biblical
ministry.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
Nein
zur
wissenschaftlichen
Bibelauslegung
als
solcher,
aber
eine
höchst
heilsame
und
notwendige
Warnung
vor
ihren
möglichen
Irrwegen.
It
is
not
a
'No'
to
scientific
Bible
interpretation
as
such,
but
a
most
salutary
and
necessary
warning
of
its
possible
errors.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
der
Spätantike
setzt
sich
das
Projekt
zum
Ziel,
die
zentrale
Rolle
der
Bibelauslegung
in
geistigen
und
gesellschaftlichen
Auseinandersetzungen
bis
in
die
Gegenwart
zu
evaluieren.
The
goal
of
the
project
is
to
evaluate,
beginning
with
late
antiquity,
the
central
role
of
biblical
interpretation
in
spiritual
and
social
discussions
up
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
habe
ich
in
meinem
Abschnitt
„Bibelauslegung”
erläutert,
jedoch
wird
es
noch
deutlich
mehr
geben.
I
have
indicated
a
few
of
these
in
my
section
on
“Biblical
interpretation”.
ParaCrawl v7.1