Übersetzung für "Bezugskurve" in Englisch

Wir verweisen darauf, dass die gewonnene Kurve praktisch mit der Bezugskurve zusammenfällt.
We should point out that the graph line obtained practically coincided with the reference curve.
EUbookshop v2

Die Auswertung erfolgt über eine Zweipunktmessung aus einer Bezugskurve.
Evaluation takes place via a two point measurement from a reference curve.
EuroPat v2

Um eine Bezugskurve zu erhalten, werden abgestufte, gepoolte Human-Plasmaverdünnungen verwendet.
In order to obtain a reference curve, stepwise dilutions of pooled human plasma are used.
EuroPat v2

Von der Bezugskurve kann der Gehalt eines Patientenplasmas an Ristocetin-Cofaktor abgelesen werden.
The content of ristocetin cofactor in a patient's plasma can be read off from the reference curve.
EuroPat v2

Sie ist auf einer Seite durch die innere Bezugskurve 1 begrenzt.
The surface 2 is bounded on one side by the inner reference curve 1 .
EuroPat v2

Die Ergebnisse der Ermittlung einer Bezugskurve sind der folgenden Tabelle zu entnehmen:
The results for the determination of a reference curve are given in the following Table:
EuroPat v2

Nach diesem Meßverfahren wurde eine Bezugskurve mit Poolplasmaverdünnungen ermittelt.
A reference curve was determined according to this measurement process using pool plasma dilutions.
EuroPat v2

Ausgewertet wurde mit Hilfe einer Bezugskurve.
Evaluation was assisted by a reference curve.
EuroPat v2

Als Norm diente eine Bezugskurve mit Standard-Human-Plasma.
The standard used was a reference curve with standard human plasma.
EuroPat v2

Vereinfachend wurde hier die innere Bezugskurve als auf der L-Achse liegend angenommen.
In simplified form, here, the inner reference curve has been assumed to lie on the L axis.
EuroPat v2

Die Bezugskurve wird daraufhin in einem Speicher eines ohnehin vorhandenen Prozeßrechners abgespeichert.
The reference curve obtained thereby is stored in a memory of a processor.
EuroPat v2

Umgekehrt könnte man natürlich auch die Kurve für den neuen Tiegel als Bezugskurve heranziehen.
Conversely, the curve for the new crucible could naturally also be used as reference curve.
EuroPat v2

Die damit besser gespreizte Bezugskurve trägt wesentlich zu einer präzisen Bestimmung des Fibrinogens bei.
The resulting greater spread in the reference plot makes an essential contribution to precise determination of fibrinogen.
EuroPat v2

Eine auf diese Weise gespreizte Bezugskurve trägt wesentlich zu einer präzisen Bestimmung der Thrombocytenaggregation bei.
A reference plot which is expanded in this way makes a considerable contribution to the precise determination of platelet aggregation.
EuroPat v2

Über diese Verdünnungsreihe wird eine Bezugskurve erstellt, anhand derer die Quick-Werte für Patientenplasmen ermittelt werden.
By means of this dilution series, a reference curve is produced on the basis of which are determined the Quick values for patients' plasmas.
EuroPat v2

Mit der dadurch entstandenen Kurve wird eine Bezugskurve nach genau festgelegten Regeln zur Deckung gebracht.
The curve produced in this way is used to make a reference curve congruent according to precisely defined rules.
ParaCrawl v7.1

Die in Anhang 8 Anlage 4 beschriebene Methode des „höchsten Drehmoments“ besteht darin, nachzuweisen, dass ein Punkt auf der Bezugskurve des maximalen Drehmoments als Funktion der Motordrehzahl während der Prüfung der Fahrzeuge erreicht wurde.
The "Maximum torque" method specified in Appendix 4 to Annex 8 shall be understood as demonstrating that a point between the reference maximum torque curves obtained at a certain engine speed when testing with the 2 applicable reference fuels has been reached during vehicle testing.
DGT v2019

Wenn das Fahrzeug bei einer Geschwindigkeit von mehr als 50 km/h die für den Prüfzyklus vorgeschriebene Beschleunigung oder Geschwindigkeit nicht erreicht, muss das Fahrpedal voll durchgetreten bleiben, bis die Werte der Bezugskurve erneut erreicht sind.
At a speed over 50 km/h, when the vehicle does not reach the required acceleration or speed of the test cycle, the accelerator pedal shall remain fully depressed until the reference curve has been reached again.
DGT v2019

Die Kurve für die Verzögerung der Struktur während der Aufprallphase muss so verlaufen, dass die Kurve der „Veränderung der Geschwindigkeit in Abhängigkeit von der Zeit“, die durch Integration ermittelt wird, in keinem Punkt um mehr als ± 1 m/s von der Bezugskurve der „Veränderung der Geschwindigkeit in Abhängigkeit von der Zeit“ für das betreffende Fahrzeug abweicht, so wie es in der Anlage zu diesem Anhang beschrieben ist.
The deceleration curve of the structure during the impact phase shall be such that the ‘variation of speed in relation to time’ curve obtained by integration at no point differs by more than ± 1 m/s from the ‘variation of speed in relation to time’ reference curve of the vehicle concerned as defined in appendix to this annex.
DGT v2019

Diese Bezugskurve wird durch Integration der Kurve für die Verzögerung des betreffenden Fahrzeugs ermittelt, die beim Frontalaufprall an einer Barriere nach den Vorschriften des Anhangs 3 Absatz 6 dieser Regelung gemessen wird.
This reference curve is obtained by integration of the deceleration curve of the vehicle concerned measured in the frontal collision test against a barrier as provided for in paragraph 6 of annex 3 to this Regulation.
DGT v2019

Wenn ein Punkt auf der Bezugskurve des maximalen Drehmoments als Funktion der Motordrehzahl während der ISC-PEMS-Emissionsprüfung nicht erreicht wurde, hat der Hersteller das Recht, die Last des Fahrzeugs und/oder gegebenenfalls die Prüfstrecke so zu ändern, dass er diesen Nachweis nach Abschluss der ISC-PEMS-Emissionsprüfung erbringen kann.“
If a point on the reference maximum torque curve as a function of the engine speed has not been reached during the ISC PEMS emissions testing, the manufacturer is entitled to modify the load of the vehicle and/or the testing route as necessary in order to perform that demonstration after the ISC PEMS emissions test has been completed.’;
DGT v2019

Wenn das Fahrzeug im reinen Elektrobetrieb bei einer Geschwindigkeit von mehr als 50 km/h oder bei der vom Hersteller angegebenen Höchstgeschwindigkeit die für den Prüfzyklus vorgeschriebene Beschleunigung oder Geschwindigkeit nicht erreicht, muss das Fahrpedal voll durchgetreten bleiben, bis die Werte der Bezugskurve erneut erreicht sind.
At a speed over 50 km/h or maximum speed in pure electric mode, as declared by manufacturer, when the vehicle does not reach the required acceleration or speed of the test cycle, the accelerator handle shall remain in WOT position until the reference curve has been reached again.
DGT v2019

Bei in Produkte integrierten Umwälzpumpen der Bezugskurve folgen und dazu die Anlagenkennlinie und die Drehzahl der Umwälzpumpe anpassen.
For circulators integrated in products follow the reference control curve by adjusting the system curve and speed of the circulator.
DGT v2019